Эльфы уже идут по твоему следу, Странник. Умеешь ли ты бегать быстрее летящих стрел?
Эльфы уже идут по твоему следу, Странник. Умеешь ли ты бегать быстрее летящих стрел?
Буньип | в фольклоре австралийских аборигенов опасное водяное чудовище |
Воуви | в австралийском фольклоре огромный муравей с головой ящерицы, способный проглотить человека |
Гаркаин | легендарное существо из мифологии австралийских аборигенов, которое камнем падает с дерева на зашедшего в лес человека, окутывает жертву своими крыльями и, задушив, пожирает |
Дема | в мифологии австралийских аборигенов существа, в облике которых совмещаются черты людей, животных и птиц |
Йок-йок | женский дух-оборотень, которому поклоняются австралийские аборигены; русалка, живущая в священных водяных ямах |
Керкер | в мифологии австралийских аборигенов вечно мерзнущая чудесная птица без перьев |
Кини Гер | в фольклоре австралийских аборигенов, злобное существо, получеловек-полукволл, убивающий людей и животных ради удовольствия |
Минди | радужный змей из фольклора аборигенов Австралии, изумительно красивый, но крайне опасный и плохо пахнущий |
Намородо | в фольклоре австралийских аборигенов, ужасные вампиры, летающие по ночам в облике обескровленных ссохшихся трупов |
Уер | в фольклоре австралийских аборигенов чудесная птица, несущая квадратные яйца |
Узлем | в фольклоре австралийских аборигенов чудесная птица, летающая кругами |
Чирунир | в фольклоре австралийских аборигенов чудовищный великан-людоед с собачьей головой, мешком как у пеликана и с непропорционально длинными руками |