Ну что, Странник, может, в Мазандеран махнем? К дэвицам?
Ну что, Странник, может, в Мазандеран махнем? К дэвицам?
Сегодня общепринятым описанием виверна (ну или виверны) считается описание "по Сапковскому": "Род дракона, в отличие от классического экземпляра имеющий только одну (заднюю) пару конечностей, а вместо передней нетопыриные крылья. Для него характерна длинная змеиная шея и очень длинный, подвижный хвост, оканчивающийся жалом в виде сердцеобразного наконечника стрелы либо копья. Этим жалом виверн пользуется весьма ловко — ухитряется резать или колоть жертву, а при соответствующих условиях даже пронзить ее навылет. Кроме того, жало ядовито" (49: с.307-308).
В целом, со всем этим можно и нужно согласиться... Только вот есть несколько "нюансов", о которых пан Сапковский не упоминает или о которых не знает.
Самое пикантное здесь заключается в том, что, как пишет Анджей Сапковский, виверн есть "род дракона, в отличие от классического экземпляра..." и дальше по тексту. Так вот, виверн и есть классический европейский дракон! Реально!!! Сомневающимся рекомендую внимательно посмотреть на средневековые изображения драконов, смотрим иконографию или ту же картину Паоло Уччелло "Битва Святого Георгия с драконом", например. Интересно, что и у славян мы имеем аналогичную ситуацию — рекомендую миниатюры Радзивилловской летописи или православную иконопись. Это все к тому, что виверн и есть классический западноевропейский дракон. Показательно, что в свое время, когда проходила унификация российской и западной геральдических традиций (XVIII век), в российской геральдике раздавались даже голоса в пользу того, чтобы конкретно развести понятия: драконом именовать только крылатого двулапого монстра, а крылатого четырехлапого — змеем. Впрочем, эти предложения не были услышаны и дракон победил змея (265: с.264).
Но к геральдике мы еще вернемся, а пока обратимся к паразоологии. В Средневековье виверны были широко распространены или, как минимум, известны. Тогда считалось, что они обитают в Скандинавии, Греции и Эфиопии и являются разносчиками чумы. Да, они представлялись как двулапые и крылатые твари с длинной шеей и длинным хвостом. И вот здесь второй неясный момент — вивернячий хвост. Суть непоняток в чем: Сапковский пишет о "сердцеобразном" (типа наконечника стрелы или копья) охвостье. Но в других источниках говорится о шипастом хвосте виверна . Стреловидное же окончание мы имеем на хвосте Симплициссимуса — личного бэджа неудачливого короля Гарольда. Тут, конечно, не совсем ясно, был ли симплициссимус отдельным видом дракона или именем собственным, но все-таки... С другой стороны, окончания хвоста у геральдического виверна какое только не бывает, в том числе и рыбское, в частности, у морских вивернов. Вот я и думаю, может, зря я на хвосте так заморачиваюсь?
Теперь третий момент, в котором я не могу окончательно согласиться с уважаемым мною паном Сапковским:
"В "Часе презрения", чтобы придать слову wyvern польское звучание, я дал чудовищу название "виверна". Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишенный смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского "vipera" (змея), название же змеи идет от ее предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, описанная в статье про гадюку). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень "vivi..." и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский "wyvern" (произносится — уайверн), хоть в других случаях ролеплейных текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на нее авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать."
Анджей Сапковский "Бестиарий" (49: c.308)
Здесь я хочу обратить внимание на происхождение слова "виверн". Мне представляется, что латинская vipera здесь несколько притянута за уши. Объясню почему. Германская мифологическая традиция достаточно богата своими аутентичными драконьими наименованиями, чтобы "цеплять" чужую гадюку. И хотя идея взаимосвязи латинской гадюки через французские vouivre или wouive достаточно распространена, представляется, что все-таки более вероятна связь английского wyvern с древнеанглийским wyrm и старонемецким wurm. Кто знает современный английский, для того очевидна связь со словом "worm" — червь. Думается, что виверн гораздо ближе к общегерманскому червю, нежели к латинской змее. Дракон как "червь" весьма распространен на "севере". Вспомним Йормунганда, чье имя переводится как "великанский посох" (кеннинг — "морская нить"), или Фафнира, которого Сигурд подловил в специально вырытой яме, когда тот проползал над ним. Черви-ползуны, короче говоря. Хотя на старинных изображениях лапки им иногда пририсовывали, это да.
Ну и давайте закончим с паном Сапковским. Он пишет: "Виверн часто встречается в алхимической иконографии, в которой (как большинство драконов) олицетворяет первичную, сырую, непереработанную материю, либо металл" (49: с.308). Это да, а алхимик представал рыцарем, который этого дракона должен победить, то есть буквально превратить металл в золото. "В религиозной иконографии его можно увидеть на картинах, изображающих борьбу святых Михаила или Георгия. Можно его также найти на геральдических гербах, например, на польском гербе Лацких, гербе семейства Дрейк или Враждов из Кунвальда" (49: с.308). А также на множестве гербов разных стран, но больше всего — в Англии.
Патриоты говорят, что виверн вообще-то всегда* был эмблемой правителей Уэссекса. Вообще, виверн часто используется как герб-эмблема-талисман много где по всему югу Англии от Саффолка (524) до Девона, где известно его первое появление в гербе Эша в 1660 году (280: p.329).
Такие дела, да... Ну понятно, что новую жизнь виверны обрели в фэнтези мирах — литературных и игровых. В литературной сфере первый респект, конечно, пану Сапковскому. Есть виверны и на земле хайборийской эры, придуманной Говардом (хотя именно про вивернов писал Спрег де Камп). Еще про вивернов писал Желязны в цикле "Хроники Амбера", где виверн упоминается как одно из животных, связанных с Хаосом — антиподом Амбера.
Также упоминаются виверны в мире семи королевств, описанном Джорджем Мартином в серии книг "Песнь Льда и Пламени", а также показанном в достаточно популярном сериале "Игра престолов". Однако, не совсем ясно, как они здесь выглядят и чем отличаются от остальных драконов, которые у Мартина также имеют по две лапы и два крыла.
В игре Disciples II в войсках Орд Нежити есть юнит с таким названием;
В серии игр Heroes of Might and Magic виверны выступают в качестве отрядов "болотного" или гнолльского замка;
В Lineage 2 виверна даётся клан-лидеру, имеющему замок или крепость
В Warcraft виверны используются Ордой. В этом мире они являются потомками связи драконов с грифонами:
Виверны из вселенной Warcraft — раса разумных созданий, сочетающих черты мифологической виверны и мантикора. Передние конечности виверны — перепончатые крылья, на изгибах которых располагаются львиные лапы. Эти специфические конечности годится и для полёта, и для бега. Голова и туловище виверны также напоминают львиные. Уши вытянутые, острые, на манер эльфийских, верхние клыки видны при закрытой пасти. Хвост — скорпионий. Виверны... играют важную роль в MMORPG «World of Warcraft» и участвуют в настольной ролевой игре «Warcraft RPG» как противники и ездовые животные. Приручённая виверна в «World of Warcraft» называется wind rider (досл. «наездник ветра»), а в официальном переводе — ветрокрыл.
P.S. Совсем забыл, на постсоветском пространстве аналогом виверна считается Зилант — геральдический монстр Казани, в честь которого назван "Зиланткон" (фестиваля поклонников ролевых игр).
Зарегистрированные пользователи видят сайт без рекламы. А еще — добавляют комментарии без проверки, пишут в блог и на форуме, могут настраивать интерфейс сайта под себя.
Registered users see this site without ads, can add comments without pre-moderation, can write in the blog and on the forum, and can customize the site’s interface for themselves.
хорошо известные во всех уголках Японии, озорные одноглазые ёкаи, похожие на детей