Уважаемые посетители, по любым интересующим вопросам вы можете обращаться в волка!
Уважаемые посетители, по любым интересующим вопросам вы можете обращаться в волка!
Зарегистрированные пользователи видят сайт без рекламы. А еще — добавляют комментарии без проверки, пишут в блог и на форуме, могут настраивать интерфейс сайта под себя.
Registered users see this site without ads, can add comments without pre-moderation, can write in the blog and on the forum, and can customize the site’s interface for themselves.
в фольклоре Олонецкого края, полевой или лесной дух, обитающий в кустарнике и стерегущий ягоды
Давайте
А ещё там говорилось, что он пил кровь врагов посаженных на кол. Показывались рисунки, на которых изображен Цепеш, обедающий (ужинающий, завтракающий) среди кольев, а один из его слуг бегал между ними (кольями) и собирал кровь жертв.
Можно себе представить. Они там и не такое покажут.
Здесь тоже кто-то собирает кровь некоей жертвы, есть какие-то, то ли насаженные на кол, то ли распятые .
Подписей там, я надеюсь, не было, а "интерпретировать" от балды подходящую картинку с них станется.
В принципе это неудивительно. Даже первый биограф Стокера, Ладлэм, писал в 1966 г., что в одной рукописи 15 столетия, по отношению к Цепешу употребляется слово "вампир" (об это говорится и в самом романе). Никто до сих пор не предоставил эту рукопись широкой общественности, хотя если бы она существовала, была бы широко известна, издана и доступна. По крайней мере в работах по Стокеру приводилось бы факсимиле страницы рукописи где об этом говорится. Таких работ по Стокеру нет. Точно так же после этого писали, что Стокер мог собирать известия о Цепеше в Британском музее в Лондоне, где мог видеть памфлет против Цепеша, с подробным описанием его подвигов, изданный в Бамберге в 1491 г. Постепенно "мог собирать" превратилось в "собирал".
Разумеется Стокер был в музее, как и многие люди в его время, но проводил ли он там какие-нибудь исследования касательно Цепеша, вампиризма и т.д. неизвестно. Всё остальное — спекуляции.
Напротив, что хорошо известно, так это то, что Стокер пользовался Описанием княжеств Валахии и Молдавии, написанной Вильямом Вилкинсоном в 1820 г., где в двух небольших абзацах говорилось про некоего воеводу Дракула (отца, а затем сына), сражавшегося против турок. Ни о каком "Владе Цепеше" и близко не упоминалось (хотя имелся ввиду он), как и не упоминается в романе Стокера.
В примечании в книге Вилкинсона было сказано, что Дракула на валашском обозначает дьявол. В бумагах и рабочих записях Стокера, которые хранятся в Розенбахском музее в Филадельфии (будем надеяться, что их сайт когда-нибудь устроит выставку по Стокеру) есть запись "DRACULA in Wallachian language means DEVIL. (ДРАКУЛА на валашском (видимо румынском) языке значит ДЬЯВОЛ"). Видимо это и есть источник для имени графа в романе, который действительно сначала носил название "граф Вампир (Wampyr)"
Вообще та небольшая историческая справка о Дракуле в романе основана в основном на Вилкинсоне и общеизвестных исторических фактах и заблуждениях вполне свойственных для англичанина конца XIX века. Один раз на тему о Дракулах разглагольствует сам Дракула в беседе с Харкером. Что он там иногда несёт, не лезет ни в какие ворота Второй раз — Хельсинг со ссылкой на Ариминия Вамбери, профессора из Будапешта (реальное лицо, Стокер встречался с ним два раза и описал эти встречи — Вамбери ничего не сообщал Стокеру ни про вампиров ни про Цепеша.). Там тоже нет никаких следов о знании Стокера о зверствах Цепеша. Если бы он о них знал — было бы довольно странно если он бы о них не написал. А он не написал. И ни разу не упомянул о "Владе Цепеше".
Цепеша и Дракулу Стокера связали только во второй половине XX столетия.
До сих пор нет аутентичных свидетельств о том, что Владу приписывали распивание чужой крови в общественных местах.
Так же там говорилось, что дядя Брэм перелопатил кучу мифов и легенд о вампирах, пока те не привели его в Румынию, где он наслушался про Влада Колосажателя.
Дядя Брэм не лопатил мифы и легенды, а пользовался довольно ограниченным кругом книг и уж конечно никогда не был в Румынии. Он вообще первоначально собирался отправить Джонотана Харкера в Штирию в Австрии, хотя довольно быстро сменил место на Трансильванию. Возможно из-за того, что стало литературным штампом помещать в Карпаты всякую нечисть.
Это уже без всякого стёба.
Морак:
можно было ночью обронить на улице кошель с золотом, а вернувшись поутру, найти его на том же месте со всем содержимым.
Где-то я это уже читал кажется