Добро пожаловать, Странник! Мы уже проголодались...
Добро пожаловать, Странник! Мы уже проголодались...
Зарегистрированные пользователи видят сайт без рекламы. А еще — добавляют комментарии без проверки, пишут в блог и на форуме, могут настраивать интерфейс сайта под себя.
Registered users see this site without ads, can add comments without pre-moderation, can write in the blog and on the forum, and can customize the site’s interface for themselves.
в фольклоре онге, коренного народа Андаманских островов, крошечный антропоморфный дух, выходящий из тела воина, умершего естественной смертью
Кстати, Деяний римских нет ли в инете на русском? Никто не знает
Я лично не знаю. Всё равно нет смысла, так как единственный (кажется) русский перевод "Деяний.." неполный и там этой новеллы нет. Если всё-таки заинтересует то вот это издание: Средневековые латинские новеллы XIII в. — Л.: Наука, 1980. Это серия "Литературные памятники", маленький формат, мягкая обложка.
Ну, про английское название я так и подозревал!В� А на латыни? Как в "Деяниях"?
Да никак они там вроде не называются.
Эти люди-журавли есть в 94 или 95 новелле (зависит от издания) "Римских деяний". Название главы "О людях различной формы" De hominibus diversarum formarum."
На латыни вот так звучит этот текст: In Eripia sunt homines formosi sed capite et collo gruino cum rostris. (В Ерипии (обычно даётся как Европа) живут прекрасные люди, но их головы и шеи как у журавлей и есть клювы) Извините, перевод кострубатый, но смысл, я думаю, понятен.
Это добавление по судьям есть в английском переводе 1829 года (пер. Чарльз Свон (Ch. Swan). Может быть латинский текст, где я его брал, обрезан, потому что там он выложен как тренировочный текст для студентов изучающих латынь. (здесь)
Когда писалась статья, я не думал всё подробно излагать и проверять. Меня просто позабавило, что известно лубочное изображение лешего, вернее почему-то интерпретированное как "леший" вопреки написанному на самом лубке, происходит из Европы и само по себе имеет достаточно интересную историю.
Про турецкие сказки, честно, не знаю. Про них говорит Виттковер в статье на которую я ссылался у в статье (по сути это почти перевод Виттковера. Я ж говорю, я не утруждал себя ). Думаю, что турецкие сказкии вообще, конечно существуют, но есть ли там что-нибудь .
Я лично думаю, что там здорово повлиял сюжет о борьбе пигмеев и журавлей.