Запомни, Странник: человека охотнее всего съедают те, кто его не переваривает.
Запомни, Странник: человека охотнее всего съедают те, кто его не переваривает.
Бакэ-дзориБакэ-дзориБакэ-дзориБакэ-дзориБакэ-дзори — по японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанцапо японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанцапо японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанцапо японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанцапо японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца
Иттан-момэнИттан-момэнИттан-момэнИттан-момэнИттан-момэн — в японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головыв японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головыв японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головыв японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головыв японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головы
Каса-обакэКаса-обакэКаса-обакэКаса-обакэКаса-обакэ — в японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогамив японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогамив японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогамив японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогамив японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами
Тётин-о-бакэТётин-о-бакэChōchin obakeТётин-о-бакэChōchin obake — в японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые бумажные фонарив японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые бумажные фонариaccording to Japanese belief, is kind of tsukumogami, animated old paper lanternв японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые бумажные фонариaccording to Japanese belief, is kind of tsukumogami, animated old paper lantern
ЦукумогамиЦукумогамиTsukumogamiЦукумогамиTsukumogami — духи оживших старых вещей в японской мифологиидухи оживших старых вещей в японской мифологииin Japanese folklore, are tools that have acquired a kami or spiritдухи оживших старых вещей в японской мифологииin Japanese folklore, are tools that have acquired a kami or spirit
Каракаса (каса-обакэ), иттан-момэн, бакэ-дзори и тётин-о-бакэ. Рисунок Verreauxi Aquilae.
Comments
Отправить комментарий