Добро пожаловать, Странник! Мы уже проголодались...
Добро пожаловать, Странник! Мы уже проголодались...
Сегодня общепринятым описанием виверна (ну или виверны) считается описание "по Сапковскому": "Род дракона, в отличие от классического экземпляра имеющий только одну (заднюю) пару конечностей, а вместо передней нетопыриные крылья. Для него характерна длинная змеиная шея и очень длинный, подвижный хвост, оканчивающийся жалом в виде сердцеобразного наконечника стрелы либо копья. Этим жалом виверн пользуется весьма ловко — ухитряется резать или колоть жертву, а при соответствующих условиях даже пронзить ее навылет. Кроме того, жало ядовито" (49: с.307-308).
В целом, со всем этим можно и нужно согласиться... Только вот есть несколько "нюансов", о которых пан Сапковский не упоминает или о которых не знает.
Самое пикантное здесь заключается в том, что, как пишет Анджей Сапковский, виверн есть "род дракона, в отличие от классического экземпляра..." и дальше по тексту. Так вот, виверн и есть классический европейский дракон! Реально!!! Сомневающимся рекомендую внимательно посмотреть на средневековые изображения драконов, смотрим иконографию или ту же картину Паоло Уччелло "Битва Святого Георгия с драконом", например. Интересно, что и у славян мы имеем аналогичную ситуацию — рекомендую миниатюры Радзивилловской летописи или православную иконопись. Это все к тому, что виверн и есть классический западноевропейский дракон. Показательно, что в свое время, когда проходила унификация российской и западной геральдических традиций (XVIII век), в российской геральдике раздавались даже голоса в пользу того, чтобы конкретно развести понятия: драконом именовать только крылатого двулапого монстра, а крылатого четырехлапого — змеем. Впрочем, эти предложения не были услышаны и дракон победил змея (265: с.264).
Но к геральдике мы еще вернемся, а пока обратимся к паразоологии. В Средневековье виверны были широко распространены или, как минимум, известны. Тогда считалось, что они обитают в Скандинавии, Греции и Эфиопии и являются разносчиками чумы. Да, они представлялись как двулапые и крылатые твари с длинной шеей и длинным хвостом. И вот здесь второй неясный момент — вивернячий хвост. Суть непоняток в чем: Сапковский пишет о "сердцеобразном" (типа наконечника стрелы или копья) охвостье. Но в других источниках говорится о шипастом хвосте виверна . Стреловидное же окончание мы имеем на хвосте Симплициссимуса — личного бэджа неудачливого короля Гарольда. Тут, конечно, не совсем ясно, был ли симплициссимус отдельным видом дракона или именем собственным, но все-таки... С другой стороны, окончания хвоста у геральдического виверна какое только не бывает, в том числе и рыбское, в частности, у морских вивернов. Вот я и думаю, может, зря я на хвосте так заморачиваюсь?
Теперь третий момент, в котором я не могу окончательно согласиться с уважаемым мною паном Сапковским:
"В "Часе презрения", чтобы придать слову wyvern польское звучание, я дал чудовищу название "виверна". Это, конечно, вымысел и неологизм, но не лишенный смысла. В соответствии с некоторыми теориями, wyvern выводится из латинского "vipera" (змея), название же змеи идет от ее предполагаемого живорождения (vivipara, хотя есть и другая этимология, описанная в статье про гадюку). Отсюда взялась и моя виверна — опирающаяся на корень "vivi..." и, как и змея, — женского рода. В польских переводах фэнтези и бестиариях ролевых игр неизменно фигурирует английский "wyvern" (произносится — уайверн), хоть в других случаях ролеплейных текстов переводчики не раз щеголяли стремлением название полонизировать. Может, кто-нибудь наконец решится взять на вооружение мою виверну? У меня на нее авторских прав не меньше, чем у Толкина на орка, но — обещаю — я не стану им (правом) чрезмерно размахивать."
Анджей Сапковский "Бестиарий" (49: c.308)
Здесь я хочу обратить внимание на происхождение слова "виверн". Мне представляется, что латинская vipera здесь несколько притянута за уши. Объясню почему. Германская мифологическая традиция достаточно богата своими аутентичными драконьими наименованиями, чтобы "цеплять" чужую гадюку. И хотя идея взаимосвязи латинской гадюки через французские vouivre или wouive достаточно распространена, представляется, что все-таки более вероятна связь английского wyvern с древнеанглийским wyrm и старонемецким wurm. Кто знает современный английский, для того очевидна связь со словом "worm" — червь. Думается, что виверн гораздо ближе к общегерманскому червю, нежели к латинской змее. Дракон как "червь" весьма распространен на "севере". Вспомним Йормунганда, чье имя переводится как "великанский посох" (кеннинг — "морская нить"), или Фафнира, которого Сигурд подловил в специально вырытой яме, когда тот проползал над ним. Черви-ползуны, короче говоря. Хотя на старинных изображениях лапки им иногда пририсовывали, это да.
Ну и давайте закончим с паном Сапковским. Он пишет: "Виверн часто встречается в алхимической иконографии, в которой (как большинство драконов) олицетворяет первичную, сырую, непереработанную материю, либо металл" (49: с.308). Это да, а алхимик представал рыцарем, который этого дракона должен победить, то есть буквально превратить металл в золото. "В религиозной иконографии его можно увидеть на картинах, изображающих борьбу святых Михаила или Георгия. Можно его также найти на геральдических гербах, например, на польском гербе Лацких, гербе семейства Дрейк или Враждов из Кунвальда" (49: с.308). А также на множестве гербов разных стран, но больше всего — в Англии.
Патриоты говорят, что виверн вообще-то всегда* был эмблемой правителей Уэссекса. Вообще, виверн часто используется как герб-эмблема-талисман много где по всему югу Англии от Саффолка (524) до Девона, где известно его первое появление в гербе Эша в 1660 году (280: p.329).
Такие дела, да... Ну понятно, что новую жизнь виверны обрели в фэнтези мирах — литературных и игровых. В литературной сфере первый респект, конечно, пану Сапковскому. Есть виверны и на земле хайборийской эры, придуманной Говардом (хотя именно про вивернов писал Спрег де Камп). Еще про вивернов писал Желязны в цикле "Хроники Амбера", где виверн упоминается как одно из животных, связанных с Хаосом — антиподом Амбера.
Также упоминаются виверны в мире семи королевств, описанном Джорджем Мартином в серии книг "Песнь Льда и Пламени", а также показанном в достаточно популярном сериале "Игра престолов". Однако, не совсем ясно, как они здесь выглядят и чем отличаются от остальных драконов, которые у Мартина также имеют по две лапы и два крыла.
В игре Disciples II в войсках Орд Нежити есть юнит с таким названием;
В серии игр Heroes of Might and Magic виверны выступают в качестве отрядов "болотного" или гнолльского замка;
В Lineage 2 виверна даётся клан-лидеру, имеющему замок или крепость
В Warcraft виверны используются Ордой. В этом мире они являются потомками связи драконов с грифонами:
Виверны из вселенной Warcraft — раса разумных созданий, сочетающих черты мифологической виверны и мантикора. Передние конечности виверны — перепончатые крылья, на изгибах которых располагаются львиные лапы. Эти специфические конечности годится и для полёта, и для бега. Голова и туловище виверны также напоминают львиные. Уши вытянутые, острые, на манер эльфийских, верхние клыки видны при закрытой пасти. Хвост — скорпионий. Виверны... играют важную роль в MMORPG «World of Warcraft» и участвуют в настольной ролевой игре «Warcraft RPG» как противники и ездовые животные. Приручённая виверна в «World of Warcraft» называется wind rider (досл. «наездник ветра»), а в официальном переводе — ветрокрыл.
P.S. Совсем забыл, на постсоветском пространстве аналогом виверна считается Зилант — геральдический монстр Казани, в честь которого назван "Зиланткон" (фестиваля поклонников ролевых игр).
Comments
2.ВИВЕРН
Чешуйчатый дракон, имеющий всего пару лап с орлиными когтями и пару крыльев. Изображается обычно с раздвоенным языком. Опирается на мощный шипастый хвост. Изредка встречаются морские виверны, имеющие хвост наподобие рыбьего.
Ненавистные людям за то, что распространяли чумнyю заразy, вивеpны жили в Севеpной Европе, Греции и Эфиопии. Название их происходит от древнесаксонского слова «вивере», что означает «змей».
Изображения виверн использовали в геральдике на гербах, на щитах и знаменах, а также рассматривали как знак силы (опекунства) для тех кто выбрал это изображение как свой символ. Гербовые цвета зеленый и красный. Красным изображается живот и внутренняя поверхность крыльев.
Информация любезно предоставлена сайтом: http://www.dragon-nest.ru/
По поводу произношения слова "виверна"
Происхождение слова в разных испочниках выводят или из латыни (от "vipera" — "змея"), или из саксонского языка (от "Wivere" — "serpent", т.е. "змея"). Я больше склонен к последнему варианту.
В английском языке оно пишется как "Wyvern" и читается как "вайверн" с ударением на А. Произношение можно услышать на английской странице в википедии: http://en.wikipedia.org/wiki/Wivern
там же масса другой инфы.
По поводу русского варианта названия — существует 2 наиболее распространившихся перевода: "виверн" (или даже "вайверн"), который логично будет читать по аналогии с английским — с ударением на первый слог. И второй вариант — "виверна". Возможно, что такая смена половой принадлежности произошла с легкой руки Анджея Сапковского, который воспользовался более звучным для славянского уха вариантом. На странице бестиария http://bestiary.us/wyvern по этому поводу написано со слов самого автора
Но в польском написании оно выглядит как "wywerna", что имхо правильно будет прочитать как "выверна" и с ударение на Ы
Собственно это все просто размышления. И хотя из всего вышесказанного правильно будет вывести виверну с ударением на И, но сам я склонен к русскому произношению с ударением на Е, т.е. на второй слог
https://www.dragonsinn.net/fict-wyvern.htm
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wiwern
https://en.wikipedia.org/wiki/Wyvern
По поводу произношения: мне почему-то тоже ближе на второй слог. И знакомым моим (хотя, возможно, это я их испортил). При том, что я и про виперу и про вайверн в курсе был. Странно.
если говорить вивЕрна, то лучше так, но вАйверн, без вопросов
Виверн - чешуйчатый дракон, имеющий всего пару лап с орлиными когтями и пару крыльев. Изображается обычно с раздвоенным языком. Опирается на мощный шипастый хвост. Изредка встречаются морские виверны, имеющие хвост наподобие рыбьего. Ненавистные людям за то, что распространяли чумнyю заразy, вивеpны жили в Севеpной Европе, Греции и Эфиопии. Название их происходит от древнесаксонского слова «вивере», что означает «змей» (хотя по моему от скандинавского wurm - червь (корг). Изображения виверн использовали в геральдике — на гербах, на щитах и знаменах, а также рассматривали как знак силы (опекунства) для тех кто выбрал это изображение как свой символ. Гербовые цвета — зеленый и красный. Красным изображается живот и внутренняя поверхность крыльев.
Сайт Dragon's Nest - http://dragons-nest.ru/glossary/wiwern.php
А здесь у них виверн идет с шипастым хвостом:
Великобритания. Крылатый, двуногий дракон с шипастым хвостом. Виверн часто изображается на геральдических щитах, знаменах и гербах как символ опекунства, а также его рассматривали как знак силы для тех, кто выбрал это изображение как свой символ.
http://dragons-nest.ru/def/europe.php
И здесь шипохвостый
Виверна была видом дракона, описываемым чаще всего как "крылатый змей с колючим хвостом", оснащенным одной парой лап (а не четырьмя, как "обычный" дракон).
со ссылкой на данный источник
Непомнящий Н. Н. По следам морского змея. Энциклопедия загадочного и неведомого. — М.: "Издательство "Олимп", "Издательство ACT", 2001. — 352 с.
ISBN 5-17-006281-8 ("Издательство ACT") ISBN 5-8195-0445-3 ("Издательство "Олимп") Предлагаемое издание является логическим продолжением книги "Гигантский морской змей", где приводятся свидетельства очевидцев, встречавшихся со странными морскими чудовищами в давние времена. Первые попытки понять, что же это такое, были предприняты учеными еще в начале XIX столетия. Но все их гипотезы оказались неубедительными. В XX веке известия о встречах с "морским змеем" продолжали множиться. Появились и новые версии, объясняющие природу таинственного существа. Обо всем этом и рассказывается в данной книге.
http://dragons-nest.ru/def/mor_zmey.php
искусство
http://www.blackdrago.com/gallery/gallery01.htm
Виверн (Wyvern)
Виверна, иначе выворотка, на картинках легко может быть спутана с драконом, но на деле отличается от него, как голубь от орла. Этот "дракон для бедных" изначально и был драконом - геральдическим - но в фэнтези обрел собственную жизнь.
Виверна достигает 12 метров от носа до кончика хвоста, с чуть большим размахом крыльев. Половина этой длины занята хвостом, немалая часть второй половины приходится на голову с громадной пастью. Шкура виверны обычно имеет коричневый или серый цвет.
Если внимательно присмотреться, станет очевидно отличие виверны от дракона-недоросля: у первой лишь две лапы, как у обычной птицы. Знакомство со вторым отличием, скорее всего, будет первым и последним - хвост зверя украшен полуметровым жалом наподобие скорпионьего, яд которого разит наповал.
Образ жизни виверны характерен для любого крупного хищника. В одиночку или небольшой группой эти летучие ящеры селятся на каком-нибудь утесе, откуда ежедневно вылетают на поиски пропитания - размером с человека или чуть побольше. Охотиться виверна умеет, посему ей с легкостью удается застать жертву врасплох. Бесшумно спикировав на добычу, ящер старается схватить ее когтями и взмыть в воздух, где он нанесет ей достаточно повреждений хвостом и зубами, чтобы та перестала дергаться. После чего можно спуститься и покушать с относительным комфортом. Hа земле виверна драться не любит и не умеет, поэтому их изобилие в подземельях компьютерных игр представляется по меньшей мере странным.
http://wiki.aerie.ru/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD
Выворотка - вариант русскоязычного названия Виверна
Виверн - один из классических драконов северной европы, наряду с безногим и крылатым амфиптерием, безкрылым и двуногим линдвормом (или линдвурмом) и классическим четырехлапым европейским драконом. Иногда к ним дополняют безногого и безкрылого Гивра. К этим, думаю, можно добавить многоголовую гидру (сестру З. Горыныча), которая из др греции переселилась в геральдику. Говорят, есть еще четырех лапый бескрылый дракон, но мне думается, это реконструкции.
Ну и, понятно, есть еще разные именные драконы типа тараска, накера и т.д.
Виверн - Возможно, этимологически связан со старонемецким wurm "червь" и древнеанглийским wyrm "змей", современным английским worm (Источник Копычева Т.А. Мифологическое драконоведение. - М.: Вече, 2007)
Итог - предлагаю, при всем уважении к Сапковскому, в качестве виверны считать шипохвостого двуного дракона (возможен ядовитый хвост). А его аналога с пикой на хвосте - симплициссимусом
В хайборийскую эру, оказывается, на земле тоже были виверны
http://hyboria.xoth.net/bestiary/zembabwan_wyvern.htm
Французский аналог – Guivre (фр., змей), изображался как существо со змеиным телом, головой дракона и ядовитым дыханием. У него были рожки на лбу и шипы в некоторых частях тела, преимущественно – на спине, вдоль позвоночника. Было известно как чрезвычайно агрессивное существо, нападающее без всякой причины. По некоторым легендам, вид обнаженного человека мог привести зверя в смятение, и даже вынуждал отводить взгляд в сторону. Жили эти существа преимущественно во влажных местностях, рядом с лесными озерами. В средневековых французских "Рассказах о Драконах и Демонах", Vouivre (фр., сказочный змей) изображен как существо женского пола в ослепительной зеленой чешуе, его голову украшала корона из жемчуга, а хвост – золотое кольцо. В одной из историй зверь постоянно находился в пещере и только на несколько минут выходил ради того, чтобы искупаться. В алхимии Виверна олицетворяла первичную материю или металл; в средние века она считалась самым удобным типом дракона для колдовства, существом, традиционно сходным умом и поведением с родом кошачьих. Хотя мясо Виверн не годилось в пищу, их органы, обработанные особым образом, ценились очень высоко и шли на приготовление волшебных зелий. Из-за множества средневековых свидетельств существования Виверн некоторые современные криптозоологи сравнивают этих удивительных существ с чудом выжившими птерозаврами (вымерли приблизительно 65 млн. лет назад)
Виверна. Тоже ничего себе обитатель бестиария. Но специфический. Наш, британский. Вместо четырех лап две, размеры поменьше, хвост заканчивается не копьевидно, а эдаким костяным образованием вроде шестопера. Летает значительно быстрее дракона, вместо пламени изрыгает невыносимое зловоние. (Цитата В.Свержин "Все лорды Камелота")
Я так понимаю то что Виверна это жена дракона, или женский вид драконов. Потому что ежели дракон это Zi - жизнь, Виви (по латински) , то окончание ЕРНА - значит женскую суть.
Отправить комментарий