Bloedzuiger. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Bloedzuiger (BLOWED-zweeg-er)

This is a word used in Holland to describe a vampire. From the Dutch language, it translates to mean “bloodsucker” or “leech”.

Source: Jockin-La Bastide, Cassell’s English-Dutch, Dutch-English Dictionary, 567; Maberry, Vampire Universe, 46

Блудзёйгер

Это слово использовалось в Голландии для названия вампира. С голландского языка оно переводится как «кровосос» или «пиявка».

Источники: Jockin-La Bastide, «Cassell’s English-Dutch», «Dutch-English Dictionary», 567; Maberry, «Vampire Universe», 46.

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 2 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.