Запомни, Странник, слово "зомби" не политкорректно. Надо говорить "некроамериканец".
Запомни, Странник, слово "зомби" не политкорректно. Надо говорить "некроамериканец".
Элеиномы — в древнегреческой мифологии нимфы (наяды) болот. Как и иные виды нимф, элеиномы известны своими способностями представать перед человеком в виде его любимого, дабы заманивать его к себе в топи. Считается, что элеиномы любили соблазнять молодых, девственных мальчиков (*).
По популярности элеинономы значительно уступают остальным видам наяд. Упоминаются редко, мельком, да и то разве что в "Иллиаде" Гомера да в "Аргонавтике" Аполлония Родосского:
Сверху овцу распластав, огнем запалил он поленья.
После, свершив возлияния, медом полил он жертву,
Для борьбы на подмогу Гекату Бримо вызывая.
С тем он обратно пошел, богиню призвав. На призванье
Встала из глубины богиня страшная к жертвам
Сына Эсона. Вокруг обвивались черные змеи
С ветвями дуба. Вспыхнули факелы пламенем ярым;
Лаем жутким везде подземные псы отозвались.
Возле тропы задрожала трава. Болотные нимфы
Взвыли, нимфы, которые возле реки и в низинах
Амарантского Фасиса вечно ведут хороводы.
Страх охватил Эсонида. Вперед несли его ноги,
Не позволяя назад оглянуться, пока не пришел он
Снова к спящим друзьям.
Аполлоний Родосский "Аргонавтика" (218: II, 1205-1218)
Также следует отметить, что понятие "Ἐλειονόμαι", что значит "болотные", использовался не только по отношению к тамошим нимфам, но им назывались и "человеческие" болотные жители (**).
Comments
Взял на себя ответственность по паспортизации всех статей. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )
Экстранаучная классификация
- статус — сущности
- домен — омнидии-повседневности
- тип — хранители
- класс — природные
- семейство — нимфы
- род — наяды
- вид — ЭЛЕИНОМЫ БОЛОТНЫЕ
Физиология
- Человек
Среда обитания
- Болота
Дополнительные способности-особенности
- Любвеобильность, Утапливание, Чародейство/ насылание чар
Культурно-географическая
- Греческая мифология и фольклор
Вероятно, сюда. Но надо бы с оригиналом свериться
В иле чудовищный злобный вепрь, клыков его белых
Даже болотные нимфы страшатся..
"Аргонавтика" (перевод Н.А. Чистяковой II, 812-813)
Вепрь белозубый; пред ним, перед злым чудовищем, нимфы,
Здешних жилицы болот, трепетали
"Аргонавтика" (перевод Г.Ф. Церители II, 820-821)
Оригинал
κάπριος ἀργιόδων, ὀλοὸν τέρας, ὅν ῥα καὶ αὐταὶ
νύμφαι ἑλειονόμοι ὑπεδείδισαν· οὐδέ τις ἀνδρῶν
Ἀργοναυτικά: Β, 820-821
νύμφαι ἑλειονόμοι — нимфы болотные. Впрочем, ἑλειονόμοι может переводиться и как "жители болот".
Отправить комментарий