Не волнуйся, Странник. С рассветом всё закончится.
Не волнуйся, Странник. С рассветом всё закончится.
In olden days in the deep primitive forests in Achik Asong there used to dwell kneeless carnivorous creatures, known as Ajajus. The legs of these animals were like bamboo stalks without nodes. They had no knee-joints; but they did possess long sharp forked toflgues with which they used to lick up the flesh and blood of their victims. In moving about from place to place these strange creatures were accustomed to swing cleverly from tree to tree. When there were no trees, their movement was greatly retarded. The heads and bodies of these creatures were like those of enormous chameleons. At night they used to sleep reelining against tall trees.
In catching its prey the Ajaju had its dififlculties. If the prey ran downhill, it was almost impossible for the creature to catch it. On the contrary, if the quarry ran up hiU, its task was quite easy, since the creature possessed twelve long forked sickle-like tongues which it had only to lash out and swallow up its victim. At leisure it could spit out the bones of the victims which it did not like. Whenever the Ajaju heard a human voice, it would shout out in a shrill penetrating tone: “Wa-o, wa-o, wa-o.” If the person responded, mistaking it for the voice of a human being, the Ajaju would come nearer and nearer still continuing its strange cry. For this reason, the Achiks formerly were accustomed to shout out in a high-pitched voice whenever they went into a deep forest in order to find out if any Ajaju was lurking about. If there be any, it would immediately respond; and the Achiks would put the distance between themselves and the carnivorous creatures.
Now, in those ancient days there lived two young men in Achik Asong who were respectively named Ajan and Tojan. One day both of them went into a deep forest on the Dura Hills in search of sokmyl (edible cane-fruit). As they penetrated deeper and deeper into the forest, they shouted aloud to frighten off any wild beast which might be in the vicinity. Suddenly they heard a sharp shrill voice stealing across the distant slopes of the hills. Thinking that it was a human voice, they shouted in answer. At this the voice came nearer and nearer, until they beheld its possessor — an ugly ajaju. Too late they discovered that they bad been holding concourse unwittingly with this terrible creature. Their hearts beat wildly in sheer terror.
Instinctively Ajan and Tojan took to their heels. Ajan cried to his companion: “Look, it has no knees. Let us run downhill.”
Tojan returned agitatedly: “No, Let’s run uphill.”
There was no time for argument; so each ran in opposite directions according to his choice.
As Ajan was nearer the ajaju, he ran downhill as fast as he could. In his frenzy he tripped over a creeper, somersaulted in the air, and fell on the ground perilously near the avaracious creature. He lay stunned and too panic-striken to move an inch; but as the ajaju had no knees it was unable to bend its legs and body and so could not get at him, however hard it tried.
The beast promptly turned and made after Tojan running uphill. Within a few moments the animal was near enough to lash out its tongue and swallow up its fleeing quarry in the twinkling of an eye. With horror Ajan watched the savage beast lick up the flesh and blood of his foolhardy companion, spit out his bones distastefully and move on. Ajan got to his feet and fled on towards his village as fast as he could (1582: p.91-92).
В давние времена в глубине первобытных лесов Ачик Асонга обитали плотоядные существа аджаджу, не имевшие колен. Ноги этих животных были похожи на бамбуковые стебли без узлов. Передвигаясь с места на место, эти странные существа ловко прыгали с дерева на дерево. Однако на открытой местности они становились медлительны. Ночью они спали стоя, прислонившись к высоким деревьям. Головой и туловищем эти существа были похожи на огромных хамелеонов.
С охотой у аджаджу были свои трудности. Если жертва бежала вниз по склону, для существа было почти невозможно поймать ее. Напротив, если она взбиралась вверх, то становилась легкой добычей, поскольку существо обладало двенадцатью длинными ветвящимися серповидными языками, которые ему оставалось лишь высунуть и оплести ими жертву. Покончив с трапезой, аджаджу выплевывал кости жертв, которые ему не нравились. Всякий раз, когда аджаджу слышал человеческий голос, он пронзительно кричал в ответ: “Ва-о, ва-о, ва-о!”. Если человек отвечал, ошибочно принимая этой крик за человеческий, аджаджу подходил все ближе и ближе, продолжая кричать. По этой причине раньше людей гаро* обвиняли в том, что они кричали высоким голосом всякий раз, когда заходили в густой лес, чтобы выяснить, не прячется ли поблизости какой-нибудь аджаджу. Если бы таковой был, он немедленно отреагировал бы; и тогда гаро увеличили бы дистанцию между собой и плотоядным существом.
Так вот, в те древние времена в Ачик Асонге жили двое юношей, которых звали Аджан и Тоджан. Однажды они отправились в густой лес на холмах Дура в поисках сокмыла (дикой ежевики). По мере того как они проникали в глубь леса, они громко кричали, чтобы отпугнуть любого дикого зверя, который мог оказаться поблизости. Внезапно они услышали резкий пронзительный голос, разносящийся по склонам дальних холмов. Думая, что это человеческий голос, они закричали в ответ. При этом голос звучал все ближе и ближе, пока они не увидели его обладателя — уродливого аджаджу. Слишком поздно они обнаружили, что невольно откликнулись на крик этого ужасного существа. Их сердца бешено забились от ужаса.
Инстинктивно Аджан и Тоджан бросились наутек. Аджан крикнул своему товарищу: “Смотри, у него нет колен! Давай побежим вниз по склону”.
Тоджан взволнованно ответил: “Нет, давай побежим в гору”.
Времени на споры не было, и каждый побежал в свою сторону.
Аджан был ближе к аджаджу, он побежал вниз так быстро, как только мог. В панике он споткнулся о лиану, кубарем покатился по земле и упал прямо под ноги алчного существа. Оглушенный и охваченный ужасом, он лежал, не в силах пошевелиться; но поскольку у аджаджу не было колен, тот не смог согнуть ноги и мордой дотянуться до человека, как бы сильно ни старался.
Тогда зверь развернулся и бросился вслед за Тоджаном, бегущим вверх по склону. Через несколько мгновений существо нагнало его и высунув языки, в мгновение ока схватило ими убегающую жертву. Аджан с ужасом наблюдал, как свирепый зверь слизывает плоть и кровь его безрассудного товарища, с отвращением выплевывает его кости и идет дальше. Аджан вскочил на ноги и побежал к своей деревне так быстро, как только мог.
In olden days in the deep primitive forests in Achik Asong there used to dwell kneeless carnivorous creatures, known as Ajajus. The legs of these animals were like bamboo stalks without nodes. They had no knee-joints; but they did possess long sharp forked toflgues with which they used to lick up the flesh and blood of their victims. In moving about from place to place these strange creatures were accustomed to swing cleverly from tree to tree. When there were no trees, their movement was greatly retarded. The heads and bodies of these creatures were like those of enormous chameleons. At night they used to sleep reelining against tall trees.
In catching its prey the Ajaju had its dififlculties. If the prey ran downhill, it was almost impossible for the creature to catch it. On the contrary, if the quarry ran up hiU, its task was quite easy, since the creature possessed twelve long forked sickle-like tongues which it had only to lash out and swallow up its victim. At leisure it could spit out the bones of the victims which it did not like. Whenever the Ajaju heard a human voice, it would shout out in a shrill penetrating tone: “Wa-o, wa-o, wa-o.” If the person responded, mistaking it for the voice of a human being, the Ajaju would come nearer and nearer still continuing its strange cry. For this reason, the Achiks formerly were accustomed to shout out in a high-pitched voice whenever they went into a deep forest in order to find out if any Ajaju was lurking about. If there be any, it would immediately respond; and the Achiks would put the distance between themselves and the carnivorous creatures.
Now, in those ancient days there lived two young men in Achik Asong who were respectively named Ajan and Tojan. One day both of them went into a deep forest on the Dura Hills in search of sokmyl (edible cane-fruit). As they penetrated deeper and deeper into the forest, they shouted aloud to frighten off any wild beast which might be in the vicinity. Suddenly they heard a sharp shrill voice stealing across the distant slopes of the hills. Thinking that it was a human voice, they shouted in answer. At this the voice came nearer and nearer, until they beheld its possessor — an ugly ajaju. Too late they discovered that they bad been holding concourse unwittingly with this terrible creature. Their hearts beat wildly in sheer terror.
Instinctively Ajan and Tojan took to their heels. Ajan cried to his companion: “Look, it has no knees. Let us run downhill.”
Tojan returned agitatedly: “No, Let’s run uphill.”
There was no time for argument; so each ran in opposite directions according to his choice.
As Ajan was nearer the ajaju, he ran downhill as fast as he could. In his frenzy he tripped over a creeper, somersaulted in the air, and fell on the ground perilously near the avaracious creature. He lay stunned and too panic-striken to move an inch; but as the ajaju had no knees it was unable to bend its legs and body and so could not get at him, however hard it tried.
The beast promptly turned and made after Tojan running uphill. Within a few moments the animal was near enough to lash out its tongue and swallow up its fleeing quarry in the twinkling of an eye. With horror Ajan watched the savage beast lick up the flesh and blood of his foolhardy companion, spit out his bones distastefully and move on. Ajan got to his feet and fled on towards his village as fast as he could (1582: p.91-92).
В давние времена в глубине первобытных лесов Ачик Асонга обитали плотоядные существа аджаджу, не имевшие колен. Ноги этих животных были похожи на бамбуковые стебли без узлов. Передвигаясь с места на место, эти странные существа ловко прыгали с дерева на дерево. Однако на открытой местности они становились медлительны. Ночью они спали стоя, прислонившись к высоким деревьям. Головой и туловищем эти существа были похожи на огромных хамелеонов.
С охотой у аджаджу были свои трудности. Если жертва бежала вниз по склону, для существа было почти невозможно поймать ее. Напротив, если она взбиралась вверх, то становилась легкой добычей, поскольку существо обладало двенадцатью длинными ветвящимися серповидными языками, которые ему оставалось лишь высунуть и оплести ими жертву. Покончив с трапезой, аджаджу выплевывал кости жертв, которые ему не нравились. Всякий раз, когда аджаджу слышал человеческий голос, он пронзительно кричал в ответ: “Ва-о, ва-о, ва-о!”. Если человек отвечал, ошибочно принимая этой крик за человеческий, аджаджу подходил все ближе и ближе, продолжая кричать. По этой причине раньше людей гаро* обвиняли в том, что они кричали высоким голосом всякий раз, когда заходили в густой лес, чтобы выяснить, не прячется ли поблизости какой-нибудь аджаджу. Если бы таковой был, он немедленно отреагировал бы; и тогда гаро увеличили бы дистанцию между собой и плотоядным существом.
Так вот, в те древние времена в Ачик Асонге жили двое юношей, которых звали Аджан и Тоджан. Однажды они отправились в густой лес на холмах Дура в поисках сокмыла (дикой ежевики). По мере того как они проникали в глубь леса, они громко кричали, чтобы отпугнуть любого дикого зверя, который мог оказаться поблизости. Внезапно они услышали резкий пронзительный голос, разносящийся по склонам дальних холмов. Думая, что это человеческий голос, они закричали в ответ. При этом голос звучал все ближе и ближе, пока они не увидели его обладателя — уродливого аджаджу. Слишком поздно они обнаружили, что невольно откликнулись на крик этого ужасного существа. Их сердца бешено забились от ужаса.
Инстинктивно Аджан и Тоджан бросились наутек. Аджан крикнул своему товарищу: “Смотри, у него нет колен! Давай побежим вниз по склону”.
Тоджан взволнованно ответил: “Нет, давай побежим в гору”.
Времени на споры не было, и каждый побежал в свою сторону.
Аджан был ближе к аджаджу, он побежал вниз так быстро, как только мог. В панике он споткнулся о лиану, кубарем покатился по земле и упал прямо под ноги алчного существа. Оглушенный и охваченный ужасом, он лежал, не в силах пошевелиться; но поскольку у аджаджу не было колен, тот не смог согнуть ноги и мордой дотянуться до человека, как бы сильно ни старался.
Тогда зверь развернулся и бросился вслед за Тоджаном, бегущим вверх по склону. Через несколько мгновений существо нагнало его и высунув языки, в мгновение ока схватило ими убегающую жертву. Аджан с ужасом наблюдал, как свирепый зверь слизывает плоть и кровь его безрассудного товарища, с отвращением выплевывает его кости и идет дальше. Аджан вскочил на ноги и побежал к своей деревне так быстро, как только мог.
Аджаджу — согласо фольклору восточно-индийского народа гаро, чудовищный плотоядный хамелеон с негрущимися ногами и двенадцатью длинными языками
Told by Reman Marak Raksam at Village Dedbotgiri, District Garo Hills.
Рассказано Реманом Мараком Ракшамом из деревни Дедботгири, район Гаро Хиллс, штат Мегхалая, Восточная Индия.
Comments
Отправить комментарий