Эльфы уже идут по твоему следу, Странник. Умеешь ли ты бегать быстрее летящих стрел?
Эльфы уже идут по твоему следу, Странник. Умеешь ли ты бегать быстрее летящих стрел?
БайБайBajБайBai — в белорусском фольклоре живущее в избе существо, которое незримо бродит по стенам и своим чуть слышным мелодичным пением усыпляет детейпаводле беларускага фальклора, істота, якая начамі нябачна блукае па сценах сялянскай хаты і сваім ледзь чутным меладычным спевам усыпляе дзяцейwedług wierzeń narodowych Białorusi, stworek, który potrafił chodzić po ścianach i usypiając dzieci swym dziwnym śpiewemв белорусском фольклоре живущее в избе существо, которое незримо бродит по стенам и своим чуть слышным мелодичным пением усыпляет детейaccording to Belarusian folk beliefs, a creature living in a hut, invisibly wandering at night on the walls and lulls children to sleep with its barely audible melodious singing
Federowski "Lud białoruski na Rusi Litewskiej: materyały do etnografii słowiańskiej zgromadzone w latach 1877-1905" T.3, Baśnie, przypowieści i podania ludu z okolic Wołkowyska, Słonima, Lidy i Sokółki. Cz.2 — Kraków: Akademia Umiejętności, 1903 — s.69
Comments
Отправить комментарий