Не замечаешь ничего странного, Странник? Нет? Странно...
Не замечаешь ничего странного, Странник? Нет? Странно...
Вообще, слово vargr — древнескандинавское и изначально обозначало оно больших волков скандинавской мифологии. В частности, детей Фенрира — Сколя и Хати. Возможно, к их числу следует отнести и Гарма, выполнявшего функции хранителя скандинавского Ада – Хеля (типа греческого Цербера). Но не только эти известные мифологические образы, потому что многие скандинавские персонажи разъезжают верхом на волках-варгах. Причем персонажи сии обычно дамского полу и великанского (йотунского племени). Вот, например, цитата из "Песни о Хюндле", где богиня Фрейя зовет великаншу Хюндлу ехать вместе "по делам":
Жертвы для Тора
я приготовлю,
чтоб милость свою
он тебе даровал,
хоть он не жалует
ётунов жен.
Волка скорее
Из стойла выведи,
пусть он поскачет
с вепрем моим!"
Песнь о Хюндле (*)
Второй достаточно известный вариант использования варга в качестве ездового животного мы имеем в случае смерти Бальдра, когда асы не могли столкнуть его погребальный корабль в море. Тогда асы послали в Йотунхейм за великаншею, которая звалась Ѓирроккин (Hyrhrokinn). Она приехала верхом на варге, и поводьями ей служили змеи. Когда она сошла с волка, Один велел четверым берсеркерам держать его, но это им не удавалось, пока они не свалили его на землю. Ѓирроккин ухватила корабль и толкнула его, и при первом же усилии он двинулся по валькам и спустился в море, а земля кругом задрожала (**).
По всему выходит, что варги служили своего рода кавалерийским обеспечением великанов Скандинавии. И, видимо, были весьма внушительны своим видом, скорее чудовищным, нежели просто волчьим. Недаром же со староанглийского warg переводится как «большой медведь». Да-да, а мать Гренделя, тоже не самого последнего разбора чудище, в 1514 строке "Беовульфа" описывается как grund-wyrgen — «варг из глубин» (133).
Это мифологические истоки образа, которые определили и языковые значения этого слова. В повседневном же древнескандинавском языке оно имело два значения: прямое – "волк" и переносное – "безбожник, противник богов". Кстати, есть версия, ее придерживался, например, Сабин Бэринг-Гулд, что именно от слова vargr в английском языке появилось were как часть слова werevolf — оборотень и garou или varou во французском (455: с.67). Впрочем, это только версия, не больше.
В общем, англосаксы использовали слово wearg в значении «злой, дурной человек», в готском языке слово veargs означало «злодей, одержимый». В прагерманском языке wargaz означало «душитель» (современная форма — würgen), «злодей, преступник, изгой». Таким образом в большинстве древних контекстов слово с данным корнем относилось к отпетым и матерым преступникам. Фредерик Плюке в своем собрании народных сказок повествует о том, что у древних норманнов был закон, в соответствии с которым за определенные виды преступлений виновных отправляли в изгнание, и слово vargus относилось как раз к таким людям, объявленным вне закона. Аналогична по содержанию и статья 87 Рипуарской правды: «Wargus sit, hoc est expulsus» (букв. «Варг есть то, кто изгнан»). В законах Кнута такого преступника называют вервольфом (verevulf). Статья 57 Салической правды гласит: «Si quis corpus jam sepultum ef foderit, fut expoliaverit, wargus sit» («Если кто выроет мертвеца или разграбит могилу, быть ему варгом»).
Характерен еще такой момент — сэр Френсис Палгейв в своем труде «Возникновение и развитие английской государственности» пишет, что у англосаксов и саксов человек, объявленный вне закона, назывался "utlagh" (сродни "out law" в современном английском языке) и часто изображался с головой волка (455: с.68-69). Чудище, короче, ага...
Остались бы варги только в сагах да интересах филологов-германистов, кабы не Джон Рональд Руэл Толкин, который включил сих монстрей в бестиарий своего Средиземья. Здесь варги стали огромными волкоподобными существами, обитающими в безлюдных землях долины реки Андуин и в Глухоманье (англ. Wilderness). В отличие от известных у Толкина волколаков, варги были обычными существами из плоти и крови, а не духами в облике волков.
В означенном мире с варгами мы знакомимся в «Хоббите» при описании событий, имевших место после того, как гномы во главе с Гэндальфом и Бильбо Бэггинсом выбрались из пещер Мглистых гор, спасаясь от гоблинов. Из текста становится понятно, что варги — вовсе не обычные волки, а вполне себе организованный животный народ, имеющий не только свою властную вертикаль, но и язык:
…В центре сидел громадный серый волк и говорил на ужасном языке варгов. Гэндальф понимал язык варгов, Бильбо нет, но и так можно было догадаться, что речь идет только о жестоких и злых делах. Время от времени варги хором отвечали серому вожаку, и каждый раз, слыша их жуткое рявканье, хоббит чуть не падал от страха с сосны…
Дж.Р.Р.Толкиен "Хоббит, или туда и обратно" (20)
Насколько известно (***), варги Средиземья всегда выступали на стороне сил Тьмы, как правило, в союзе с гоблинами (орками), часто договариваясь с ними об общих набегах, когда оркам нужно было пополнить запасы провизии и рабов, а варги были голодны. Также они выступали в качестве верховых животных, позволяя оркам ехать на своих спинах. О таких волчьих всадниках упоминается в описании Битвы Пяти Воинств в книге «Хоббит»; также во второй книге романа «Властелин Колец» упоминается о том, что орки — наездники на волках служили Саруману:
…Я видел, как они шли: орки за орками, чёрные стальные полчища, и верховые — на громадных волках.
Дж.Р.Р.Толкиен "Властелин колец. Две твердыни" (22)
С подачи Профессора варги разошлись в фэнтези-играх и кинофильмах. Сегодня в том или ином виде мы можем их встретить во вселенных Варкрафта, Героев меча и магии, Готики и прочих...
"Ostatnimi czasy okolice Wyzimy nawiedził kolejny stwór, którego pochodzenie stanowi tajemnicę. Agresywne monstrum szaleje po okolicznych lasach wypatrując każdej możliwej ofiary, czy to zwierzęcia czy to człowieka. Ludzie nazwali go Wargiem." (****)
"В последнее время возле Вызима объявилось другое существо, чье происхождение остается загадкой. Агрессивный монстр орудует в окрестных лесах в поисках любой жертвы, будь то животное или человек. Люди прозвали его Варгом."
"Человек может подружиться с волком, даже переломать волка, но никто не может в полной мере приручить волка. — Волки и женщины вступают в супружество раз и навсегда... Ты вселяешься в волка — это женитьба. С этого дня волк — часть тебя, а ты — его часть. Вы оба меняетесь."
Джордж Мартин "Танец с драконами" (499)
Несколько иную интерпретацию варгов встречаем в мире семи королевств Джорджа Мартина, получившем популярность благодаря экранизации — сериалу "Игра престолов". Здесь варг — частный случай так называемого оборотня, а точнее человека, способного вселяться в тела других живых существ, завладевать их разумом, управлять ими на расстоянии и видеть их глазами (****). И если в книгах варгами являются только оборотни, вселяющиеся в волков (и лютоволков в том числе), то в сериале варгами стали называть уже абсолютно всех оборотней, к примеру — одичалого Орелла, вселяющегося в орла.
Comments
Картинге варгов
http://www.miniaturesfan.ru/product/orc-shaman-on-warg/
http://hussars-online.ru/4images/details.php?image_id=448
http://wsro.ucoz.ru/forum/12-43-2 (прикольные гифки)
http://gladiatorseq2.clan.su/publ/1-1-0-12
Я просто оставлю это здесь: http://ic.pics.livejournal.com/kykabarra/12539946/27864/27864_original.jpg
))
Взял на себя ответственность по паспортизации персонажа чужой статьи. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )
Экстранаучная классификация
- статус — существа
- домен — животные
- тип — бестии
- класс — бестии натуральные
- семейство — хищники
- род — ВАРГИ
- виды — варг скандинавский, варг средиземский, варг вестеросский
- подвиды — игровые и литературные
Физиология
- Волки
Дислокация (ареал)
- Долина Андуина, Север Семи королевств
Дополнительные способности /особенности
- Разумность, Вселение (внимание: НЕ оборотничество нив коем случае!)
Культурно-географическая
- Скандинавская мифология
Вымышленные / литературные миры
- Средиземье (Дж.Р.Р.Толкиен), World of Warcraft, World of Might and Magic (Heroes и другие серии), Мир Ведьмака (А.Сапковский), Мир семи королевств ("Игра престолов", цикл "Песнь Льда и Пламени", Дж.Р.Р.Мартин)
В эддических текстах варгами зовутся чудовищные волки — Фенрир и его потомство, в частности — Хати и Сколь, преследующие Луну и Солнце по небесному своду.
Ряд археологических артефактов указывает на то, что варги играли в культуре Раннесредневековой Скандинавии значимую роль. Например, на одном из рунических камней ныне разрушенного Хуннестадского монумента изображен всадник на огромном волке, в котором без труда угадывается варг. Этот камень, к счастью, сохранился и выставляется в музее Лунда.
По одной из версий, высказанных, в частности Д.Линдоу в «Норвежской мифологии», волчий всадник на камне из Хуннестада — это великанша Гироккин. Гироккин присутствует в одном из эпизодов «Младшей Эдды», который описывает похороны Бальдра. В контексте темы варгов эпизод примечателен тем, что великанша прибывает на зов асов верхом на огромном волке, которого впоследствии не смогли усмирить четыре берсерка.
Предположение Д.Линдоу основано на том, что по тексту «Младшей Эдды» Гироккин использовала змей в качестве поводьев, а на камне из Хуннестада всадник управляет волком именно при помощи змей.
Неизвестно, был ли связан с варгами культ ульвхеднаров — неистовых воинов, подобных берсеркам, но надевающих на себя не медвежьи, а волчьи шкуры.
Этимология и лингвистические связи
Само древнескандинавское слово «varg» или «vargar» (позже англизированное до «warg») предположительно переводится как «волк». При этом для обозначения волка как животного в древнескандинавском языке использовалось слово «ulfr».
Вероятно, форма «varg» произошла от протогерманской «wargaz», которая в свою очередь проистекает из протоиндоевропейской «werg», которая переводится как «уничтожитель». Любопытно, что реконструированная форма «wargaz» контекстуально может быть переведена как «изгой» или «злодей».
В протоиндоевропейском языке есть и другая форма — «wlkwos», она уже переводится именно как «волк». От нее предположительно произошли обозначения волка во многих языках: «lukwos» в протоитальянском, «wilkas» в протобалтославянском, «lykos» в греческом, «verk» в протоиранском.
Даже в санскрите есть сходная форма «vrka», которая тоже переводится как «волк». Существуют и более любопытные языковые метаморфозы, которые на данный момент не имеют точного объяснения. Например, в персидском волк называется «догд», но в староперсидском — «varka».
На староанглийском «warg» означает «большой медведь». Оригинальная форма «varg» присутствует в современном шведском и переводится как «волк».
Упоминания о варгах в средневековых сагах
Варги упоминаются в «Саге о Хервере и Хейдреке», где король Хейдрек рассказывает Одину (принявшему образ Гестумблинди) о Фенрире и его сыновьях — Хати и Сколе.
Также искомая словоформа всплывает в эпической «Песне о Беовульфе». В строке 1514 мать Гренделя называется «grund-wyrgen», что можно перевести как «варг из глубин» (иногда переводят как «проклятое существо из глубин» или «донное чудовище»). При этом форма «wyrgen» или «wtirgen» присутствует в современном немецком и переводится как «злодей», то есть, вероятно, восходит к уже упомянутой протогерманской форме «wargaz».
Образ варга в современной культуре
На данный момент образ варгов (в том числе — под тем же самым названием) и волчьих всадников присутствует в литературе, кино и игровой индустрии. Широко известны варги Дж.Р.Р.Толкиена и Дж.Мартина, а также аналогичные образы в играх серий «Warcraft», «Gothic», «Dungeons & Dragons», «Castlevania» и других. Кристиан Викернес, скандально известный норвежский блэкметаллист, официально сменил имя на Варг.
А.Фролов Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры. Том 1
Годно!
Отправить комментарий