Чеширский кот

Чеширский кот
Чеширский котперсонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию исчезать, растворяясь в воздухе и оставляя после себя лишь улыбку
Чеширский котперсонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию исчезать, растворяясь в воздухе и оставляя после себя лишь улыбку
Чеширский котперсонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию исчезать, растворяясь в воздухе и оставляя после себя лишь улыбку
Чеширский котперсонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию исчезать, растворяясь в воздухе и оставляя после себя лишь улыбку
Чеширский котперсонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию исчезать, растворяясь в воздухе и оставляя после себя лишь улыбку
Cheshire Catоригинальное английское написание названия Чеширского котаоригинальное английское написание названия Чеширского котаоригинальное английское написание названия Чеширского котаоригинальное английское написание названия Чеширского котаоригинальное английское написание названия Чеширского кота
Масленичный Котвариант русского названия Чеширского кота в переводе В.Набоковавариант русского названия Чеширского кота в переводе В.Набоковавариант русского названия Чеширского кота в переводе В.Набоковавариант русского названия Чеширского кота в переводе В.Набоковавариант русского названия Чеширского кота в переводе В.Набокова

«Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..»

Алисы в русской анимационной экранизации
книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес»

Персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию исчезать, растворяясь в воздухе и оставляя после себя лишь улыбку. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).

В первоначальном варианте книги Чеширский Кот отсутствовал и появился лишь в 1865 году. Говорят, в те времена часто использовалось выражение — "скалиться, как чеширский кот" ("grin like a Cheshire cat"). Существуют несколько версий происхождения этой поговорки: по одной из них, в графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн (*). Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов. Во втором объяснении (**), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам история которых насчитывает уже более девяти веков. В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Хорхе Луис Борхес пишет:

"В английском языке есть выражение "grin like a Cheshire cat" (оскалиться как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что Чешир — это палатинское графство (earldon) и что над этим высоким званием смеялись даже коты. Еще одно — что в царствование Ричарда Третьего там жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, свирепо ухмылялся."

Х.Л.Борхес "Книга вымышленных существ" (1)

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Википедия (ru)
«Notes and Queries», № 130, April 24, 1852 (*)
«Notes and Queries», № 55, November 16, 1850 (**)
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/cheshirskij-kot
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:
Вымышленные / литературные миры: Выдуманыя / літаратурныя сусветы: Wymyślone / literackie światy: Вигадані / літературні світи: Fictional worlds:

Comments

Lenore Re: Чеширский кот
Lenore's picture
Статус: оффлайн

Интересно, а какого цвета глаза у Чешира? Рисуют его по-разному, кто с желтыми, кто с зелеными.... А как в оригинале?

19 December, 2013 - 22:20
linyok Re: Чеширский кот
Статус: оффлайн

Никак. Всё, что описывается у Кэрролла, так это то, что кот большой, и по мнению Алисы у него очень длинные когти и целая пасть зубов (поэтому лучше разговаривать с ним уважительно).

20 December, 2013 - 00:44

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
5 + 14 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Снарк — самое неуловимое (особенно на охоте) существо во всех фантастических мирах
Порескоро — по поверьям цыган демоническая птица с торчащими из туловища кошачьими и собачьими головами и змеиным хвостом
Дахут — хищная тварь с шестью конечностями и бесхвостым ящерообразным туловищем
Домовой — у славян (а также в ряде других культур) дух-хранитель дома
Банник — по славянской мифологии дух бани, как правило, стоящей на отшибе
Люб — у славян дух-охранитель брачного ложа в образе большеухого, мохнатого, златовласого кота
Гулон — в легендах Северной Европы необычайно прожорливый зверь, напоминающий кошку, волка или росомаху
Единорог — в мифологии (а в последствии и в фэнтези) конь с единственным рогом во лбу, символ духовной чистоты
Хохлик — в белорусском и польском фольклоре маленький чертенок, помощник домового
Татцельвурм — разновидность дракона, черный змей с головой кошки и двумя кошачьими лапами
Хуб — в книгах Макса Фрая небольшое паукообразное существо, мохнатое, очень симпатишное и очень музыкальное
Буривухи — разумные совоподобные птицы из мира Макса Фрая
Кошкалачень — согласно Шпилевскому и Афанасьеву, кот-оборотень из белорусского фольклора
Веркэт — мифологические и игровые оборотни-кошки
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демоническая кошка
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Микэнэко — трехцветный японский кот, потенциально демонической наружности
Фера — общее название перевертышей мира Тьмы (игра «Werewolf: the Apocalypse»)
Хэнгэёкай — общее название японских животных-оборотней
Айтварас — в литовской и польской мифологии летучий дух в виде огненного змея, дракона