Ботукан Совил

Ботукан Совил
Ботукан Совиламбарный брауни из Горной Шотландии, который, жалея немощных стариков, молотил для них зерно
Bodachan Sabhailla barn brownie from Scottish Highland who took pity on old men, and threshed for them
Ботукан Совиламбарный брауни из Горной Шотландии, который, жалея немощных стариков, молотил для них зерно
Bodachan Sabhailla barn brownie from Scottish Highland who took pity on old men, and threshed for them
Ботукан Совиламбарный брауни из Горной Шотландии, который, жалея немощных стариков, молотил для них зерно
Bodachan Sabhailоригинальное написание имени Ботугана Совила, шотландского брауниоригинальное написание имени Ботугана Совила, шотландского брауниоригинальное написание имени Ботугана Совила, шотландского брауниоригинальное написание имени Ботугана Совила, шотландского брауниоригинальное написание имени Ботугана Совила, шотландского брауни
Little Old Man of The Barnпрозвище шотландского брауни Ботукана Совилаnickname of the Scottish Brownie Bodachan Sabhaillпрозвище шотландского брауни Ботукана Совилаnickname of the Scottish Brownie Bodachan Sabhaillпрозвище шотландского брауни Ботукана Совила
Амбарный старик-домовикпрозвище шотландского брауни Ботукана Совилапрозвище шотландского брауни Ботукана Совилапрозвище шотландского брауни Ботукана Совилапрозвище шотландского брауни Ботукана Совилапрозвище шотландского брауни Ботукана Совила
Бодахан Савиллвариант написания кириллицей названия Ботукан Совил, гуменника из Горной Шотландиивариант написания кириллицей названия Ботукан Совил, гуменника из Горной Шотландиивариант написания кириллицей названия Ботукан Совил, гуменника из Горной Шотландиивариант написания кириллицей названия Ботукан Совил, гуменника из Горной Шотландиивариант написания кириллицей названия Ботукан Совил, гуменника из Горной Шотландии

Амбарный брауни из Горной Шотландии, который, жалея немощных стариков, молотил для них зерно (307: с.173).

Когда от росы седеет трава, и черные тянутся тени,

И Каллум усталый давно храпит со старухой своей в постели,

Приходит амбарный старик-домовик,

И молотит впотьмах он у ночи в зубах,

Тот амбарный старик-домовик (308: p.230)

A barn brownie from Scottish Highland who took pity on old men, and threshed for them (1290: p.29).

When the peat will turn grey and shadows fall deep

And weary old Galium is snoring asleep...

The Little Old Man of the Barn

Will thresh with no light in the mouth of the night,

The Little Old Man of the Barn (308: p.230).

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Заглушка (пустая страница, созданная чтобы застолбить неопределенно запланированную статью, либо чтобы прикрыть ведущую из другой статьи ссылку)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/botukan-sovil
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Ответить

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
14 + 3 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.