Зима близко, Странник, полярный лис стучится в дверь.
Зима близко, Странник, полярный лис стучится в дверь.
Банши | в кельтском (прежде всего ирландском) фольклоре женщина-призрак, явление или крик (стоны) которой предвещает смерть |
Белая женщина | распространенный в европейской культуре тип привидения в облике девушки в белой одежде |
Бенни-прачка | в фольклоре Горной Шотландии и Ирландии разновидность банши, женский дух, встречающийся у ручьев в облике прачки, стирающей окровавленную одежду тех, кто умрет в скором времени |
Богган | В фольклоре Британских островов дух из породы хобгоблинов, иногда проказливый, иногда готовый помочь, а иногда и опасный |
Боглы | гоблины шотландской мифологии, злобные но справедливые |
Ботукан Совил | амбарный брауни из Горной Шотландии, который, жалея немощных стариков, молотил для них зерно |
Брауни | в фольклоре британских островов домовой с растрепанной шевелюрой и темно-коричневой кожей |
Брегди | в фольклоре Шетландских островов злобный морской монстр, затягивающий лодки под воду, обнимая их своими огромными плавниками |
Броллахан | в фольклоре жителей горной Шотландии фейри, лишенный постоянно облика; нечто бесформенное |
Бруни | разновидность брауни из Нижней Шотландии |
Бубри | по поверьям восточно-шотландского графства Аргайл, огромная озерная птица, ревущая как бык и пожирающая мелкий скот |
Вагатева | хвостатый домашний дух Шотландской Границы*, наподобие брауни, но более эксцентричный |
Вихты | в сказочном немецком фольклоре маленькие человечки, домовые гномы |
Вулвер | в фольклоре жителей Шетландских островов дружелюбное к людям чудовище с головой волка и короткой бурой шерстью по всему телу |
Глаштиг | собирательный персонаж шотландского фольклора из ряда Фо-а, принимающий животные обличья, но чаще представляемый наполовину женщиной, наполовину козой |
Гроган | согласно шотландскому и ирландскому фольклору, один из трудолюбивых домашних духов вроде брауни, низкорослый и волосатый |
Груагахи | в фольклоре Горной Шотландии и Южной Ирландии, некие великаны-волшебники либо лохматые домашние духи |
Дантеры | в фольклоре британских островов духи жертвенных людей и животных, обитающие в старинных квадратных башнях и укреплениях пиктов вдоль Старой границы |
Доби | не особо сообразительная разновидность брауни с Шотландской Границы |
Дроу | в германо-скандинавской мифологии и фентези темные эльфы |
Кальях Варе | широкоизвестная ведьма шотландсткого фольклора, дух зимы и холода, покровительница диких животных и рыбной ловли |
Кеаск | русалка в фольклоре шотландских горцев, также известная как "дева волн" |
Келпи | в шотландской мифологии водяной дух, в образе коня уволакивающий людей в воду |
Кинег | шотландский дух из ряда Фуат, предвестница смерти, аналогичная банши, но исключительно невидимая |
Кинтах | одна из шотландских духов-плакальщиц, разновидность банши и кинег в Горной Шотландии |
Клурикон | особенно склонная к воровству разновидность лепрекона |
Крод Мара | в фольклоре Хайленда (Горной Шотландии) волшебные морские коровы |
Ку Ши | в шотландском фольклоре громадный пес с зеленой шерстью и заплетенным в косичку свернутым в кольцо хвостом; вариант адской гончей |
Ласковая Анни | погодный дух, управляющий юго-западными ветрами в заливе Кромарти, на северо-востоке Шотландии |
Лох-Несское чудовище | водный ящер, согласно легендам, обитающий в шотландском озере Лох-Несс |
Марул | в фольклоре жителей Шетландских островов кровожадное морское чудовище в облике рыбы с глазами по всей голове и гребень из мерцающего пламени |
Мораг | в шотландском фольклоре змей, обитающий в озере Лох-Морар, схожий наружностью со знаменитой Несси |
Мулиартех | в шотландском фольклоре морской змей-оборотень, иногда выходящий на сушу в обличье дряхлой одноглазой старухи |
Неистовый гон | в британской мифологии своры сверхъестественных собак, преследующих грешников или предвещающих гибель тем, кто их увидит |
Нукелави | в фольклоре шотландских оркнейских островов, морское чудовище, наподобие жуткого кентавра без кожи |
Нъогль | водяная лошадь в фольклоре Шетландских островов |
Пиау-ли | в шотландской мифологии злой водяной дух из племени фо-а |
Подменыш | ребенок нечистой силы (эльфов, русалок, леших, чертей и других), подброшенный вместо похищенного новорожденного |
Роан | в шотландском фольклоре фейри, которые живут в воде в облике тюленей и лишь время от времени выходят на сушу |
Слуа | мертвое воинство в шотландском и ирландском фольклоре |
Троу | местное название фейри, проживающих на Шотландских островах |
Трумми-кэп | в английском фольклоре домовой дух, обитатель погребов, который носит шапку из обрезков |
Тюленицы | прекрасные тюленьи девы-оборотни в фольклоре британских островов |
Уриск | согласно шотландскому фольклору, диковатый домовой-брауни, полу-человек, полу-козел, приносящий большую удачу дому, при котором живет |
Фахан | в шотландской и ирландской мифологии чудовищный великан с одним глазом, одной ногой и одной рукой, растущей из середины груди |
Федал | один (а точнее, одна) из злых водяных духов Горной Шотландии |
Финфолк | в фольклоре Оркнейских и Шетландских островов раса колдунов-амфибий, которая похищает людей |
Фо-а | в фольклоре Британских островов общее обозначение ряда духов, чаще всего злобных и опасных, тесно связанных с водой |
Хенки | одно из названий троу с Оркнейских и Шетландских островов, указывающее на их хромоту, как отличительный телесный изъян |
Худое пальтишко | вредный водяной богл из Нижней Шотландии, разновидность фо-а |
Церковный грим | в скандинавском и английском фольклоре дух в облике устрашающего черного зверя или карлика, следящий за благосостоянием отдельной церкви |
Шелки | в поверьях островов к северу от Шотландии морской народ, люди-тюлени, родственницы сирен и русалок |
Шупилти | в фольклоре жителей Шетландских островов небольшие водяные лошадки, уносящие случайного седока в море |
Эттины | уродливые великаны из шотландского фольклора, отличающиеся низким интеллектом в сочетании с коварством и изощрённой жестокостью |
Эх-Ушге | в фольклоре Хайленда (Горной Шотландии) опасный водяной конь, самый свирепый и опасный из всех водяных лошадей |