Эй, Странник, принцесс пруд пруди, а дракон — существо редкое.
Эй, Странник, принцесс пруд пруди, а дракон — существо редкое.
Mermaids (“sea women”) were not always the sweet, HAIR-combing, lovelorn beauties of the sea as we think of them today. The mythology of the mermaid is dark, and the ancient Celts had good reason to fear these vampiric creatures. A beautiful woman from the waist up, it had the body of a fish or seal from the waist down. They lived in lakes and rivers as well as the sea, luring fishermen into danger using nothing more than their beautiful singing voices (much like the sirens of ancient Greece), causing them to wreck their ships on unseen rocks. As the men fell into the water, the mermaids would swim in, grab up the drowning men, and drag them even deeper under the water. Then the mermaids would begin to drain the men of their blood while they were still alive. Usually there was nothing left to let the tale of what happened to the ship be known except for the remaining flotsam and jetsam along the coastline along with the uneaten remains of a few sailors. There are numerous tales of mermaids living in the English Channel and along the Channel Islands, as well as all along the coast of Normandy. Some of these stories, such as The Laird of Lorntie, date back as far as the Middle Ages.
Source: Day, Vampires, 45; Gardner, New Woman and Her Sisters, 30; Rose, Giants, Monsters, and Dragons, 220; Silver, Strange and Secret Peoples, 177-178
Русалки (морские девы) не всегда были милыми морскими красавицами, что расчесывают свои волосы и страдают от неразделенной любви, как мы думаем о них сегодня. Мифология русалок мрачна и темна, и у древних кельтов были веские основания бояться этих вампирических созданий. До пояса это была красивая женщина, снизу — рыба или тюлень. Они жили в озерах и реках, а также в море, одними только прекрасными певучими голосами (очень похожими на голоса сирен из Древней Греции) заманивая рыбаков в опасное положение и заставляя их разбивать свои суда о невидимые скалы. Когда люди падали в воду, русалки подплывали к ним, хватали тонущих людей и утаскивали их на глубину. Пока жертвы были еще живы, русалки высасывали из них кровь. Обычно не оставалось ничего, что могло бы рассказать о происшествии с судном, за исключением обломков и снастей, вынесенных на берег вместе с останками моряков. Есть множество историй о русалках, живущих в Ла-Манше и вдоль Нормандских островов, а также по всему побережью Нормандии. Некоторые из этих историй, такие как «Лэрд из Лорнти», относятся ко временам Средневековья.
Источники: Day, «Vampires», 45; Gardner, «New Woman and Her Sisters», 30; Rose, «Giants, Monsters, and Dragons», 220; Silver, «Strange and Secret Peoples», 177-178
Comments
Отправить комментарий