Странник, обернись-ка к нам лицом, а к лесу оборотнем.
Странник, обернись-ка к нам лицом, а к лесу оборотнем.
Искусственно оживленный человек, впервые появляющийся в романе Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818), ставший впоследствии одним из наиболее популярных персонажей игрового кинематографа. Несмотря на распространенное ошибочное мнение, Франкенштейн — не само существо, а фамилия его создателя, доктора Виктора Франкенштейна, само же чудовище в первоначальном романе имени не имело.
В романе Виктор Франкенштейн хочет создать живое существо из неживой материи. В результате у него получается существо, вид которого самого Франкенштейна повергает в ужас:
How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips... Oh! No mortal could support the horror of that countenance. A mummy again endued with animation could not be so hideous as that wretch. I had gazed on him while unfinished; he was ugly then, but when those muscles and joints were rendered capable of motion, it became a thing such as even Dante could not have conceived.
...
Over him hung a form which I cannot find words to describe — gigantic in stature, yet uncouth and distorted in its proportions. As he hung over the coffin, his face was concealed by long locks of ragged hair; but one vast hand was extended, in colour and apparent texture like that of a mummy.
Как описать мои чувства при этом ужасном зрелище, как изобразить несчастного, созданного мною с таким неимоверным трудом? А между тем члены его были соразмерны и я подобрал для него красивые черты. Красивые — Боже великий! Жёлтая кожа слишком туго обтягивала его мускулы и жилы; волосы были чёрные, блестящие и длинные, а зубы белые как жемчуг; но тем страшнее был их контраст с водянистыми глазами, почти неотличимыми по цвету от глазниц, с сухой кожей и узкой прорезью чёрного рта. … На него невозможно было смотреть без содрогания. Никакая мумия, возвращенная к жизни, не могла быть ужаснее этого чудовища. Я видел своё творение неоконченным; оно и тогда было уродливо; но когда его суставы и мускулы пришли в движение, получилось нечто более страшное, чем все вымыслы Данте.
...
Над ним склонилось какое-то существо, которое не опишешь словами: гигантского роста, но уродливо непропорциональное и неуклюжее. Его лицо, склоненное над гробом, было скрыто прядями длинных волос; видна была лишь огромная рука, цветом и видом напоминавшая тело мумии.
Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»
Перевод Зинаиды Александровой (1348)
Способ создания существа в романе не детализирован и довольно расплывчат, сам Франкенштейн уклоняется от любых пояснений во избежание повторения эксперимента. Упоминаются лишь некие химические приборы, неназванные материалы, а сам процесс описывается как вызывающий отвращение:
I collected bones from charnel-houses and disturbed, with profane fingers, the tremendous secrets of the human frame.
...
The dissecting room and the slaughter-house furnished many of my materials; and often did my human nature turn with loathing from my occupation, whilst, still urged on by an eagerness which perpetually increased, I brought my work near to a conclusion.
Я собирал кости в склепах; я кощунственной рукой вторгался в сокровеннейшие уголки человеческого тела.
...
Бойня и анатомический театр поставляли мне большую часть моих материалов; и я часто содрогался от отвращения, но, подгоняемый всё возрастающим нетерпением, всё же вёл работу к концу.
Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»
Перевод Зинаиды Александровой (1348)
Суть процесса состояла в оживлении безжизненной мёртвой материи, но Франкенштейн также мечтал, что дальнейшее развитие его открытия приведёт к возможности «давать вторую жизнь телу, которое смерть уже обрекла на исчезновение». Возможно, эта мечта Франкенштейна, в романе не получившая никакого развития, и привела к дальнейшему использованию идеи об оживлении мёртвых тел в последующих произведениях, использовавших образы чудовища Франкенштейна. Поверхностно описанный в романе процесс создания «подруги» существа на уединённом острове, «население которого состояло из 5 человек» и куда невозможно было в одиночку доставить больших грузов, позволяет предположить, что монстр создавался из большей частью искусственных материалов.
Визуально наиболее известный образ чудовища Франкенштейна был воплощен в фильмах режиссёра Джеймса Уэйла «Франкенштейн» (1931) и «Невеста Франкенштейна» (1935) актером Борисом Карлоффом. Однако этот образ имеет сильные отличия от чудовища из романа. В романе чудовище не «сшито» из кусков человеческих тел, идея с молнией — тоже выдумка кинематографа. В книге вообще не упоминается, каким способом было собрано и оживлено создание Франкенштейна. Мэри Шелли тщательным образом обходит любые научные подробности создания чудовища под предлогом того, что Франкенштейн не вправе выдать эту тайну, дабы никто не смог повторить его ошибку. Исследователи творчества Шелли считают, что причиной этого была некомпетентность писательницы в научных и медицинских вопросах, однако исходя из упоминаемых в романе трудов известных ученых-алхимиков Корнелия Агриппы, Альберта Великого и Парацельса, которые с особым усердием и страстью изучал Франкенштейн, можно сделать вывод, что Шелли подразумевала не столько научный способ создания монстра, сколько алхимический (Парацельс считается автором наиболее известного «рецепта» получения гомункула), что в определенном смысле связывает образ Чудовища с другим легендарным искусственным созданием — Големом. И самое явное различие между чудовищем из романа и чудовищем из фильма — в их мыслительных способностях. «Демон» Мэри Шелли как минимум не уступал в сообразительности обычному человеку: он научился бегло читать, связно разговаривать и независимо мыслить. Все его жестокости были не только осмысленными, но и этически оправданными. Более того, он сам собирается покарать себя, чтобы избавить мир. Чудовище же из фильма имеет интеллект пятилетнего ребёнка, разговаривает только простыми предложениями и совершает убийства неосознанно. Широкое распространение получил именно образ из фильма. Одним из немногих исключений стал фильм «Ван Хельсинг» (2004), где Чудовище является положительным персонажем и умственными данными больше напоминает персонажа книги.
В фильме «Виктор Франкенштейн» (2015) персонаж Чудовища предстаёт в новой форме: внешне напоминая вариант из фильмов с Борисом Карлоффом, этот монстр лишён сознания и совершает яростные убийства чисто инстинктивно, не осознавая происходящего, и поэтому быстро погибает. В фильме подробно рассказывается, как Франкенштейн и Игорь собирали Чудовище, почему он такого огромного роста и что стало для Виктора причиной его создать.
Comments
У японского мангаки Дзюндзи Ито есть своя версия этой истории. Конечно в фирменном авторском стиле ужасов. :)
https://remanga.org/manga/the-junji-ito-horror-comic-collection/vol16/1#page=1
Отправить комментарий