Ну что, Странник, может, в Мазандеран махнем? К дэвицам?
Ну что, Странник, может, в Мазандеран махнем? К дэвицам?
Many trolls used to live in Brace Hill. The hill got its name because people put braces under the cliffs to keep them from toppling on people passing below. Once someone saw a long train of trolls marching out of the hill. When people were mowing the fields, the trolls showed up on the hill and did the same.
In earlier days the farms at Lycke lay nearer the trolls' abode, and the trolls came to Lycke more often to borrow one thing or another. But they always returned everything in good order. Christmas Eve the trolls would go to a farm and drive out the people sitting down for their meal. They would set the table with their own food and feast far into the night.
One Christmas Eve a man leading a show bear arrived. He asked for lodging. The folks answered that they did not get any rest on Christmas Eve themselves, and they told him the whole story. But the stranger said that he was not afraid of any trolls, and because he asked so intently, they let both him and his bear stay.
Everybody ate early that Christmas Eve and went to bed. The stranger lay down on top of the stove with the bear in front of him. After a short while, the door opened and a troll hag entered and looked around. A great number of other trolls followed her in. The hag set the table, and the trolls began their feast as usual. When they had finished eating and drinking, the hag who had come in first wandered around the room, until she discovered the bear on the stove.
"Hey, look at the pussycat!" shouted the hag. "The cat shall eat. We will give the pussy some food."
And she began feeding the bear. But the man lying in back of the bear nudged it from behind and thus provoked it. It charged after the trolls, who were fleeing in fright.
A year later, at Christmastime, the folks at the farm heard the troll hag at the window. She asked whether they still had that angry cat.
"We sure do," they answered, "and now she has seven kittens."
"Then we won't dare come to you again," shouted the troll, and she ran away (475: 47.20; p.237-238).
На Скобяном холме раньше жило много троллей. Холм получил своё название от того, что люди забивали скобы под камни, чтобы те не сыпались на людей, проходящих внизу. Однажды кто-то увидел длинную вереницу троллей, идущую с холма. Когда люди косили траву, то тролли показывались на холме и начинали делать то же самое.
Раньше фермы в Люке находились ближе к жилищам троллей и те приходили в Люке чаще, чтобы одолжить то одно, то другое. Но они всегда честно возвращали то, что брали. В канун Рождества тролли шли на ферму и выгоняли людей, сидящих за праздничным ужином. Они накрывали стол со своей собственной едой и праздновали до глубокой ночи.
Однажды в канун Рождества пришёл человек с цирковым медведем. Он попросил приютить его на ночлег. Люди ответили ему, что они сами не могут отдохнуть на Рождество и рассказали всё как есть. Но незнакомец сказал, что не боится никаких троллей и так настойчиво их упрашивал, что они позволили остаться ему и его медведю.
Все рано поели в вечер Рождества и легли спать. Незнакомец лёг сверху на печь и перед ним расположился медведь. Прошло немного времени, открылась дверь и в дом зашла, оглядываясь, старая троллиха. За ней в дом ввалилось множество других троллей. Старая карга накрыла на стол, и тролли начали по своему обыкновению праздновать. И когда они закончили пить и есть, карга, которая зашла первой, бродила по комнате и обнаружила медведя на печи.
"Эй, смотрите, кошечка!" — заорала старая. "Кошечка должна поесть. Мы сейчас покормим кошечку".
И она начала кормить медведя. Но человек, лежащий за медведем, стал пихать его локтем, и медведь начал потихоньку злиться. И, в конце концов, он кинулся на троллей, и те разбежались в ужасе.
Год спустя накануне Рождества люди на ферме услышали старую троллиху под окном. Она спрашивала, всё так же ли живёт у них та злая кошка. «Конечно живёт», — ответили те, — «ещё и семерых котят родила».
«Тогда мы к вам больше не придём!», — закричала троллиха и убежала.
Many trolls used to live in Brace Hill. The hill got its name because people put braces under the cliffs to keep them from toppling on people passing below. Once someone saw a long train of trolls marching out of the hill. When people were mowing the fields, the trolls showed up on the hill and did the same.
In earlier days the farms at Lycke lay nearer the trolls' abode, and the trolls came to Lycke more often to borrow one thing or another. But they always returned everything in good order. Christmas Eve the trolls would go to a farm and drive out the people sitting down for their meal. They would set the table with their own food and feast far into the night.
One Christmas Eve a man leading a show bear arrived. He asked for lodging. The folks answered that they did not get any rest on Christmas Eve themselves, and they told him the whole story. But the stranger said that he was not afraid of any trolls, and because he asked so intently, they let both him and his bear stay.
Everybody ate early that Christmas Eve and went to bed. The stranger lay down on top of the stove with the bear in front of him. After a short while, the door opened and a troll hag entered and looked around. A great number of other trolls followed her in. The hag set the table, and the trolls began their feast as usual. When they had finished eating and drinking, the hag who had come in first wandered around the room, until she discovered the bear on the stove.
"Hey, look at the pussycat!" shouted the hag. "The cat shall eat. We will give the pussy some food."
And she began feeding the bear. But the man lying in back of the bear nudged it from behind and thus provoked it. It charged after the trolls, who were fleeing in fright.
A year later, at Christmastime, the folks at the farm heard the troll hag at the window. She asked whether they still had that angry cat.
"We sure do," they answered, "and now she has seven kittens."
"Then we won't dare come to you again," shouted the troll, and she ran away (475: 47.20; p.237-238).
На Скобяном холме раньше жило много троллей. Холм получил своё название от того, что люди забивали скобы под камни, чтобы те не сыпались на людей, проходящих внизу. Однажды кто-то увидел длинную вереницу троллей, идущую с холма. Когда люди косили траву, то тролли показывались на холме и начинали делать то же самое.
Раньше фермы в Люке находились ближе к жилищам троллей и те приходили в Люке чаще, чтобы одолжить то одно, то другое. Но они всегда честно возвращали то, что брали. В канун Рождества тролли шли на ферму и выгоняли людей, сидящих за праздничным ужином. Они накрывали стол со своей собственной едой и праздновали до глубокой ночи.
Однажды в канун Рождества пришёл человек с цирковым медведем. Он попросил приютить его на ночлег. Люди ответили ему, что они сами не могут отдохнуть на Рождество и рассказали всё как есть. Но незнакомец сказал, что не боится никаких троллей и так настойчиво их упрашивал, что они позволили остаться ему и его медведю.
Все рано поели в вечер Рождества и легли спать. Незнакомец лёг сверху на печь и перед ним расположился медведь. Прошло немного времени, открылась дверь и в дом зашла, оглядываясь, старая троллиха. За ней в дом ввалилось множество других троллей. Старая карга накрыла на стол, и тролли начали по своему обыкновению праздновать. И когда они закончили пить и есть, карга, которая зашла первой, бродила по комнате и обнаружила медведя на печи.
"Эй, смотрите, кошечка!" — заорала старая. "Кошечка должна поесть. Мы сейчас покормим кошечку".
И она начала кормить медведя. Но человек, лежащий за медведем, стал пихать его локтем, и медведь начал потихоньку злиться. И, в конце концов, он кинулся на троллей, и те разбежались в ужасе.
Год спустя накануне Рождества люди на ферме услышали старую троллиху под окном. Она спрашивала, всё так же ли живёт у них та злая кошка. «Конечно живёт», — ответили те, — «ещё и семерых котят родила».
«Тогда мы к вам больше не придём!», — закричала троллиха и убежала.
Тролли — в германо-скандинавской мифологии и в фэнтези сильные уродливые великаны, как правило, обитающие в горах
Это один из самых известных народных рассказов про троллей, широко известный по всей Скандинавии. Первая запись этой легенды относится к XV веку. Данный вариант записан в Хемсё в провинции Вестергётланде на западе Швеции в 1891 году К.О.Телландером.
Перевод на русский язык Сергея Ксаверова.
This legend is widely known in northern Europe. An early literary variant is found in a Middle High German poem. Scholars have variously identified trolls driving farm folk from their houses at Christmastime with nature spirits, the dead, or ancestor worship.
See Reidar Th. Christiansen "Kjætten paa Dovre" (1922), and "The Dead and the Living" (1946), p.72-94; Lutz Röhrich "Erzählungen des späten Mittelalters" 1 (1962), p.11-26,235-243.
Legend type: ML 6015.
Collected by K. O. Tellander in Hemsjö, Västergötland (Sweden). Printed in Tellander, Allmogelif i Västergötland (1891), p.75-76.
Comments
Где-то - кажется у Грушко и Медведьева - я читал такую же сказку про медведя, только вместо троллей там была кикимора. То ли это "бродячий сюжет", то ли ещё что.
Да, в статье про кикимору есть аналогичная сказка, из Левкиевской взята
Между германским и славянским фольклором много сходных сюжетов. Ещё подобные будут. Даже постараюсь выкладывать истории в вариантах сразу - так даже интересней.
Отправить комментарий