Уважаемые посетители, по любым интересующим вопросам вы можете обращаться в волка!
Уважаемые посетители, по любым интересующим вопросам вы можете обращаться в волка!
Как-то раз один человек пошел в лес на охоту; маленький брат его жены напросился идти вместе с ним. Когда охотник проходил мимо отвесной скалы, он приметил довольно высоко от земли небольшое углубление, а в нем — гнездо попугаев ара. Он срубил дерево, прислонил его к скале и велел мальчику взобраться по ветвям и вытащить из гнезда птенцов.
Мальчик добрался до гнезда, но как только он протянул руку к птенцам, они стали пищать. На зов детей прилетели родители. Они набросились на мальчика с такими свирепыми криками, что он перепугался и не осмеливался больше притронуться к гнезду.
Охотник увидел это и очень рассердился. В гневе он оттолкнул от скалы деревцо и зашагал прочь.
Теперь мальчик не мог слезть на землю. Он просидел у гнезда целых пять дней и едва не умер от голода и жажды. То и дело он слабым голосом просил: «Воды... Дай мне воды...» А над скалою не переставая кружили ласточки и попугаи ара; еще немного — и они похоронили бы мальчика под своим пометом.
Но случилось так, что у подножия скалы проходил ягуар. Он увидел, как по земле движется тень мальчика, и прыгнул на нее, но когти схватили лишь воздух. Он выждал, пока тень снова шевельнулась, и повторил прыжок, однако опять впустую. Случайно мальчик как раз в этот миг плюнул вниз. Ягуар задрал голову к небу и увидел мальчика.
— Что ты там делаешь? — спросил он.
Мальчик рассказал о том, как шурин бросил его одного в лесу.
— И что же ты нашел в гнезде? — спросил ягуар.
— Здесь птенцы ара, — отвечая мальчик.
— Скорее бросай их мне! — приказал ягуар.
Мальчик кинул одного из птенцов вниз, и ягуар тут же съел его.
— Разве там был только один? — спросил он и облизнулся.
— Нет, — отвечал мальчик, — там есть еще один.
— Что же ты ждешь? — рассердился ягуар. — Бросай и второго!
Мальчик повиновался, и второй птенец разделил участь первого. Когда ягуар поел, он приставил к скале дерево и велел мальчику спускаться. Мальчик и в самом деле полез было вниз, но у самой земли его обуял страх.
— Ты и меня съешь! — крикнул он и проворно вскарабкался обратно.
— Я не трону тебя! — успокаивал его ягуар.— Иди сюда, я напою тебя свежей водой.
Трижды спускался мальчик почти до самой земли, и трижды страх загонял его обратно. Наконец он все же решился сойти на землю. Ягуар усадил его к себе на спину и понес к ручью. Мальчик напился воды и уснул. Когда пришло время, ягуар легонько куснул его за руку и разбудил. Он выкупал мальчика в ручье и смыл с него грязь.
— У меня нет детей, — сказал ягуар. — Отныне ты мой приемный сын.
Когда мальчик вошел в хижину ягуара, он увидел огромный ствол ятобы; один конец дерева пылал ярким пламенем. Индейцы в те времена умели лишь вялить мясо на солнце, а у ягуара была припасена целая груда жареного мяса.
— Отчего здесь пахнет дымом? — спросил, мальчик.
— Здесь горит огонь, — отвечал ягуар.
— А что такое огонь? — не отставал мальчик.
— Это ты поймешь ночью, когда он тебя согреет,— ответил ягуар. Он дал мальчику жареного мяса. Мальчик наелся досыта и уснул. Он спал до полуночи, потом открыл глаза, поел еще мяса и снова заснул.
Перед рассветом ягуар ушел на охоту. Мальчик немного проводил его, потом облюбовал себе дерево, залез на него и стал ждать своего приемного отца. Но в полдень ему захотелось есть. Он вернулся в хижину и попросил у жены ягуара немного мяса. Она обернулась к мальчику и оскалила свои страшные зубы.
— Что? — заревела она. — А это видел?
Мальчик закричал от ужаса, стремглав побежал к своему дереву, спрятался в его ветвях и стал ждать ягуара.
Когда ягуар вернулся с охоты, мальчик ему все рассказал. Ягуар привел мальчика домой и жестоко разбранил жену.
— Я же говорил тебе — не смей пугать моего сына! — кричал он.
Жена стала оправдываться.
— Я хотела пошутить, — сказала она.
На следующее утро ягуар смастерил для мальчика лук и стрелы и взял его с собою на охоту. По дороге они увидели гнездо термитов, и ягуар велел мальчику пустить в него стрелу. Мальчик спустил тетиву. Стрела пробила термитник насквозь и улетела в лес.
— Если моя жена еще раз посмеет тебе угрожать, — сказал ягуар, — порази ее стрелой. Не забудь только получше прицелиться.
После этого они стали охотиться.
Около полудня мальчик захотел есть, пришел домой и попросил кусок жареного мяса. Теперь жена ягуара показала ему не только зубы, но и когти. Мальчик навел на нее лук.
— Не стреляй, я накормлю тебя! — в испуге закричала она.
Мальчик не стал слушать: он прицелился ей в бок и спустил тетиву. Стрела прошла навылет. Жена ягуара упала на пол; из раны лилась кровь. Мальчик выбежал из хижины. Сначала он еще слышал ее крик, но скоро все стихло.
Разыскав ягуара, мальчик рассказал, что убил его жену.
— Пустяки, — сказал ягуар в ответ.
Дома ягуар дал мальчику жареного мяса и сказал:
— Если ты хочешь вернуться к своему племени, иди вдоль ручья. Но будь осторожен: если услышишь зов скалы или перечного дерева, откликнись; тихий же зов гнилого валежника оставь без ответа. Через два дня ты дойдешь до своего селения и тогда научишь людей своего племени поддерживать огонь.
Мальчик сделал, как ему было сказано: он пустился в путь и ни на шаг не отдалялся от ручья. Через некоторое время услышал он клич скал и ответил на него. Потом раздался зов перечного дерева — мальчик ответил. Но когда прозвучал слабый голос гнилого валежника, мальчик забыл, что наказал ему ягуар, и крикнул в ответ.
Потому-то людская жизнь так коротка. А ответь мальчик только скалам и дереву, мы жили бы так же долго, как они.
Мальчик все шел и шел. В лесу было тихо. Потом мальчик услышал еще чей-то зов и снова отозвался. На этот раз кричал Ме-Гало-Камдуре, лесной оборотень. Он преградил мальчику дорогу и спросил:
— Кого ты зовешь?
— Отца, — ответил мальчик.
— А разве я не твой отец?
— Нет. Отец совсем не такой. У него длинные волосы.
Ме-Гало-Камдуре исчез, но скоро появился снова. Волосы его стали длинными, и он еще настойчивее стал уверять, будто мальчик — его сын. Но мальчик ему не верил; он вспомнил, что отец носил в ушах длинные деревянные палочки. Ме-Гало-Камдуре опять пропал, а когда возник вновь, уши его были украшены деревянными палочками. Но мальчик все стоял на своем: он говорил, что отец его выглядел по-другому.
— Постой-ка... Ты, наверное, Ме-Гало-Камдуре? — спросил он вдруг.
В тот же миг оборотень кинулся на него, и они стали бороться. Скоро мальчик изнемог от усталости. Тогда Ме-Гало-Камдуре положил его в корзину, взвалил корзину на спину и понес к себе домой.
По дороге Ме-Гало-Камдуре заметил на дереве стайку носух. Он поставил свою ношу на землю и стал трясти дерево. Потом он подобрал зверьков с земли, задушил и положил в корзину, где сидел мальчик.
Но только он взвалил корзину на плечи, как мальчик пришел в себя и крикнул оборотню, чтобы он протоптал в лесу дорогу, тогда ему легче будет нести корзину. Ме-Гало-Камдуре послушался: он поставил корзину на прежнее место и принялся за дело. Мальчик незаметно вылез из корзины, положил на дно тяжёлый камень, прикрыл его мертвыми носухами и, не теряя даром времени, пустился наутек.
Ме-Гало-Камдуре протоптал дорогу и вернулся к корзине. Корзина стала гораздо тяжелее — он едва взвалил ее на спину. Кое-как оборотень все же дотащил до дома свою ношу. Дети завидели отца и собрались вокруг Ме-Гало-Камдуре.
— Хорошую птичку я вам принес, сейчас увидите, — сказал он.
Самый маленький вытащил из корзины одну носуху, поднял ее над головой и спросил:
— Вот эту, да?
— Нет, — отвечал Ме-Гало-Камдуре.
— Значит, вот эту? — И малыш вытащил вторую.
— Нет.
— Но здесь лежит только камень, — сказал малыш, когда вынул из корзины всех носух.
— Наверное, я потерял, её по дороге, — сказал Ме-Гало-Камдуре.
Тою же дорогой пошел он обратно на поиски, но так никого и не нашел.
А мальчик пришел в родную деревню и рассказал своему племени, как он гостил у ягуара и как обманул самого Ме-Гало-Камдуре.
— Давайте же теперь разведем в селении огонь, и нам не придется больше есть пищу сырой! — так закончил он свой рассказ.
Помочь поддерживать огонь пришли и звери, и птицы. Первой прибежала Жахо, дикая курица. Но она была очень слаба и не смогла бы удержать пылающую головню. Поэтому ей велели бежать позади и гасить искры. Жаку, дикий индюк, тоже хотел помочь, но и он не годился для такого дела. Достаточно, силы оказалось лишь у тапира.
Скоро каждый знал, что ему надо делать, и мальчик повел своих соплеменников к жилищу ягуара. Они пришли, и ягуар поделился с ними огнем.
— Твой сын стал теперь и моим сыном, — сказал он на прощание отцу мальчика.
Тапир взял горящее полено и понес его в деревню. За тапиром бежали Жахо и Жаку. По дороге от полена отскочил уголек. Жаку хотел потушить его и нечаянно проглотил. Вот поэтому-то у него шея отливает пурпуром.
Ме-Гало-Камдуре — в фольклоре индейцев апинайе, проживающих в центральной Бразилии, лесной демон-оборотень
Перевод с немецкого Ю.Ильина
Comments
Отправить комментарий