Странник, ты знал, что слон состоит из хобота, ушей и бегемота?
Странник, ты знал, что слон состоит из хобота, ушей и бегемота?
Давным-давно это случилось.
В одном буддийском храме настоятель был большой охотник выпить. Что ни день посылала он мальчика-служку в винную лавку купить сакэ.
Купит мальчик сакэ и возгласит перед воротами храма:
— О-тэнгу-сама, вот тебе приношение. А остаток — настоятелю угощение.
Услышал настоятель и спрашивает:
— Служка, служка, ты с кем говорил? Ведь ты пришёл один.
— Ничего я не говорил.
— Вот как! Значит, мне послышалось.
На другой день настоятель снова приказал:
— Служка, служка, живо сбегай, принеси сакэ.
Мальчик принёс сакэ и опять перед воротами возглашает:
— О-тэнгу-сама, вот тебе приношение. А остаток — настоятелю угощение.
Так каждый день он не забывал угостить тэнгу.
В один погожий день настоятель говорит:
— Служка, служка, сегодня я уйду по делам моего прихода, ты останешься храм сторожить. Смотри, никуда не смей отлучаться для пустых забав. Выполи всю траву возле храма да сторожи хорошенько. Храм всегда надо содержать в чистоте и оберегать, понял?
Весь широкий двор густо зарос травой. Стоит мальчик в раздумье: трудную работу задал настоятель.
Вдруг громко захлопали крылья. Прилетел тэнгу из глубины гор и спустился на землю прямо перед мальчиком.
— Служка, служка, зачем ты в такой прекрасный день двор убираешь?
— Настоятель мне велел всю траву выполоть.
— Ты хороший малый. Каждый день меня вином угощаешь. Сегодня в столице праздник Гион. Мы, тэнгу, собираемся туда, поглядеть на представление. Садись ко мне на спину, — пригласил тэнгу.
— Да ведь настоятель велел мне траву полоть. Нет, не могу я отправиться в Киото, о-тэнгу-сама. Когда-нибудь в другой раз.
— Нет, нынче же, непременно. Я должен отплатить тебе за твоё добро. Покажу тебе, как весело на улицах Киото. А сейчас завяжу тебе глаза. Ну, держись!
Завязал тэнгу служке глаза и посадил его на спину, а потом зашагал вперёд — топ-топ-топ — и вдруг взлетел в небо. Со страшной быстротой мчался он по небу и опустился на землю возле моста Годзе.
— Здесь самое людное место в Киото. Это знаменитый мост, полюбуйся. А праздник Гион с древних времён справляется в знаменитом храме. Все жители Киото собираются поглядеть на представление, и ты посмотришь.
Тэнгу показал мальчику столицу, все красивые и знаменитые места, и на празднике они побывали. Вечером купил тэнгу в лавке столичное лакомство: гион-удон*.
— Вернёшься домой с этим гостинцем, и тогда тебе поверят, что ты в самом деле побывал в Киото.
Потом он снова завязал служке глаза и отнёс его к храму.
Настоятель как раз воротился.
— Ах ты бездельник! Где ты пропадал? Велел тебе всю траву выполоть, а ты шлялся весь день. Даже ужина не приготовил. Говори, где тебя носило?
— Ах, почтенный настоятель, о-тэнгу-сама взял меня с собой на праздник Гион в столице, загляделся я и запоздал маленько…
— Ты что несёшь несуразицу? Разве отсюда, из деревни, можно увидать праздник в столице?
— Да ведь о-тэнгу-сама посадил меня на спину и отнёс туда. Вот вам гостинец: удон из Киото.
— Так вот, значит, почему ты всё время лопотал что-то перед воротами: о-тэнгу-сама вином угощал! Служка, служка, хоть о-тэнгу-сама божество из самых низших, но и его надо почитать.
С тех пор мальчик продолжал безнаказанно каждый день угощать тэнгу вином.
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Перевод на русский язык Веры Николаевны Марковой.
Праздник Гион (Гион-мацури) — одно из главных празднеств города Киото, старой столицы и один из самых крупных фестивалей всей Японии. Отмечается в седьмом месяце (основные мероприятия Гион Мацури проходят 17 и 24 июля) с 869 года, когда впервые было устроено большое шествие с целью отпугнуть злые силы, вызвавшие чуму. В этот день на улицы выезжают богато украшенные священные колесницы с декоративными копьями, больше похожие на деревянные дворцы на колёсах. Звучит музыка, с колесниц разбрасываются талисманы: рисовые колобки, завернутые в бамбуковые листья.
Раньше проводившиеся праздники-мацури были сугубо религиозными. Со временем они превратились в японский вид народного гуляния, хотя и сохранили характерные признаки: молитву в синтоистском храме, парад переносных святилищ на носилках-паланкинах и танцевально-музыкальное сопровождение – театральные постановки, танцующие парады, песни и просто крики. Считается, что божества ками любят, когда весело и шумно.
Comments
Отправить комментарий