Запомни, Странник: человека охотнее всего съедают те, кто его не переваривает.
Запомни, Странник: человека охотнее всего съедают те, кто его не переваривает.
Химамуси-нюдоХимамуси-нюдоHimamushi nyūdōХимамуси-нюдоHimamushi nyūdō — согласно японскому фольклору, причудливого вида ночной ёкай, в облике мохнатого буддийского монаха, с длинной шеей, острыми когтями, с очень длинным языком, которым он лакает масло из лампсогласно японскому фольклору, причудливого вида ночной ёкай, в облике мохнатого буддийского монаха, с длинной шеей, острыми когтями, с очень длинным языком, которым он лакает масло из лампaccording to Japanese beliefs, a grotesque night yōkai, resembles a Buddhist monk, with a long neck, sharp claws, a body covered in thick, dark hair, and a very long tongue which it uses to lap up the oil from lampsсогласно японскому фольклору, причудливого вида ночной ёкай, в облике мохнатого буддийского монаха, с длинной шеей, острыми когтями, с очень длинным языком, которым он лакает масло из лампaccording to Japanese beliefs, a grotesque night yōkai, resembles a Buddhist monk, with a long neck, sharp claws, a body covered in thick, dark hair, and a very long tongue which it uses to lap up the oil from lamps
Химамуси-нюдо. Иллюстрация Ториямы Сэкиэна.
"Дополнение к 100 демонам прошлого и настоящего" (今昔百鬼拾遺, 1780), часть вторая "Туман" (霧).
Comments
Отправить комментарий