Не буди спящего дракона, Странник — он уже поел.
Не буди спящего дракона, Странник — он уже поел.
О-дзатоО-дзатоŌzatōО-дзатоŌzatō — согласно японскому фольклору, чудовища-ёкаи, похожие на дзато, слепых артистов, которые в эпоху Эдо находились под покровительством сёгунатасогласно японскому фольклору, чудовища-ёкаи, похожие на дзато, слепых артистов, которые в эпоху Эдо находились под покровительством сёгунатаaccording to Japanese beliefs, monsters which resemble zatō — blind entertainers under the patronage of the Edo Period shōgunateсогласно японскому фольклору, чудовища-ёкаи, похожие на дзато, слепых артистов, которые в эпоху Эдо находились под покровительством сёгунатаaccording to Japanese beliefs, monsters which resemble zatō — blind entertainers under the patronage of the Edo Period shōgunate
О-дзато. Иллюстрация Ториямы Сэкиэна.
"Дополнение к 100 демонам прошлого и настоящего" (今昔百鬼拾遺, 1780), часть вторая "Туман" (霧).
Comments
Отправить комментарий