Скучно тут, Странник, пошли чтоль минотавру по рогам надаём? Совсем одичал бычара.
Скучно тут, Странник, пошли чтоль минотавру по рогам надаём? Совсем одичал бычара.
В средневековых бестиариях огромная рыба с перепончатыми лапами вместо боковых плавников и острым как бритва клювом. Она обитает в северных морях. Питается мелкими рыбешками, но не уступит силой и свирепостью морскому змею (216: с.569).
Comments
Вот что сообщает о рыбе Зифе Королёв.
Вопросы: Королёв ничего не путает в очередной раз??? Что-нибудь ещё о рыбе известно???
Вот ещё: в книге Королёва есть иллюстрация, но, какого её происхождение и насколько она относима к зифу сказать трудно. Если сравнивать с описанием самого Королёва, то похоже. Выкладываю картинку, вдруг даст какую зацепку. Я зифа искал в русскоязычном Инете, но ничего не нашёл, даже, кажется, копий королёвской статьи не нашёл. Но вообще из меня "искун" плохой!!! Буду рад любой инфе.
В русскоязычном инете есть. Вот например.
http://izbakurnog.historic.ru/enc/item/f00/s06/a000683.shtml
Знать бы как пишется на аглицком . Уже всё перерыл, никаких рыб с клювом (кроме реальных) нигде нет, сведений нет, среди разного рода фантастических рыб ничего подобного. В бестиариях я такой рыбы не видел.
В рунете наксимально что можно найти — это именно перепечатки из Королева
Да, г-н Адонис вообще мастак выдумывать новые изощрённые пытки
Я??? Да никада в жизни!!! Это всё Королёв, будь он не ладен!!!
Написания латиницей увы не знаю Ну, если уж ничего не получается найти, то ладно может он как-нибудь потом сам "выплывет"! (Рыба же всё-таки!!! Плавать умеет!!!)
Адонис
P.S. Кстати, "господин Адонис" — это тавтология!!! "Адонис" собственно переводится как "господин"!!!
P.S. Кстати, "господин Адонис" — это тавтология!!! "Адонис" собственно переводится как "господин"!!!
"господин" в данном случае — это форма обращения, а "Адонис" — имя cобственное. Оба слова полисемантичны. Употребляются в разном значении. Не тавтология.
В бестиариях есть такая рыба как "serra". Serra — это пила, но от рыбы-пилы там ничего нет. Обычно описывается как рыба с крыльями и острым спинным плавником, которым она может повредить корабль. Имеет привычку гнатья за кораблём некоторое время, но потом отстаёт.
Из всех глав бестиария, изображения этой рыбы наиболее варьируются из рукописи к рукописи. Здесь сыграло роль много факторов — близость иллюстрации к иллюстрации о сирене (как и похожесть названий), неопределённость внешнего вида, который практически никак не раскрывался в тексте, ненаблюдаемость вживую. Так или иначе, "рыбу-пилу" часто изображают как змею с крыльями, как собаку с копытами и перепончатыми крыльями, как женщину с рыбьим хвостом и крыльями, как рыбу с птичьей головой и крыльями и т.д.
Она иногда изображается с птичьей головой, и, соответственно, с клювом. На одной иллюстрации я видел серру, изображённую в виде птицы, но с перепончатыми лапами.
Не знаю какое это может иметь отношение к "зифу", но пускай будет на всякий случай
Опять вы, господин Линёк, матом ругаетесь!!!
Спасибо за отклик, но мне всё же кажется, что серра — это нечто отличное от зифа. Сам я ничего найти не смог, ну разве только то, что "ziv" — это вроде "рыба" по-латышски!!! Но, думаю, это имеет отношения к зифу ещё меньше!!!
Спасибо за отклик, но мне всё же кажется, что серра — это нечто отличное от зифа.
Да мне тоже так кажется, но мало ли — пускай уж лучше будет серра, чем не будет сифа.
Сам я ничего найти не смог, ну разве только то, что "ziv" — это вроде "рыба" по-латышски!!! Но, думаю, это имеет отношения к зифу ещё меньше!!!
Ну почему же, всякое бывает
Раз в год и палка, да стреляет.
Быть может — это ценная наводка
(что здесь озвучена так кротко)
Нас привдёт к заветной цели.
То есть к выяснению происхождения этой загадочной рыбины в труде Королёва
Случайно наткнулся на этого зверика в книге Джона Эштона. У него он назван Ziphius, так что теперь имея английское написание можно расширить поиск, хотя есть подозрение что это ваще какой-нить дельфин
Иллюстрация из Эштона:
Текст из Эштона:
This Voracious Animal, whose size may be imagined by comparison with the Seal it is devouring, is thus described by Magnus:"Because this Beast is conversant in the Northern Waters, it is deservedly to be joined with other monstrous Creatures. The Swordfish is like no other, but in something it is like a Whale. He hath as ugly a head as an Owl: his mouth is wondrous deep, as a vast pit, whereby he terrifies and drives away those that look into it. His Eyes are horrible, his Back Wedge-fashion, or elevated like a Sword; his snout is pointed. These often enter upon the Northern Coasts as Thieves and hurtful Guests, that are always doing mischief to ships they meet, by boring holes in them, and sinking them.
А изображение у Королёва взято вот из этой книги. В оригинале оно цветное:
Текст тут:
Эта странная рыба с перепончатыми лапами и грозным клювом, острым, как лезвие бритвы, называлась Зиф. Как и большинство морских чудовищ, она обитала в холодных и темных северных морях. Подводные чудовища нередко вступали между собой в кровопролитные схватки. На нашем рисунке изображен Зиф, готовый проглотить морскую змею.
Ну и еще до кучи — из бестиария Джонатана Ханта:
The ziphius, or water-owl, was a vicious predator of the sea. Larger than most whales, it attacked every ship it encountered. When it spotted a vessel on the surface, the ziphius would erupt out of the sea and come crashing down onto the craft. The last sight a terrified sailor would see was the lidless eyes rolling in their sockets and the snapping, wedge-shaped beak that framed Its gaping mouth.
Подборка картинок по теме — http://kardiologn.livejournal.com/208479.html
Взял на себя ответственность по паспортизации всех статей. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )
Экстранаучная классификация
- статус — существа
- домен — животные
- тип — чудовища
- класс — твари
- семейство — монстры морские
- род — ЗИФЫ
- вид — зиф североморский
Наднациональный таксон
- Морские химеры
Физиология
- Рыба, Птица
Размер
- Великанский
Ареал
- Северные моря
Среда обитания
- Море
Дополнительные способности-особенности
- Металличность/минеральность
Культурно-географическая
- Средневековые бестиарии
Отправить комментарий