Атуйкакура
Атуйкакурав фольклоре айнов и у заимствовавших у них японцев, огромный морской огурец из глубин залива Утиура на острове Хоккайдо
Atuikakuraaccording to Japanese and Ainu beliefs, an enormous sea cucumber which lives deep in Uchiura Bay in Hokkaido
Атуйкакурав фольклоре айнов и у заимствовавших у них японцев, огромный морской огурец из глубин залива Утиура на острове Хоккайдо
Atuikakuraaccording to Japanese and Ainu beliefs, an enormous sea cucumber which lives deep in Uchiura Bay in Hokkaido
Атуйкакурав фольклоре айнов и у заимствовавших у них японцев, огромный морской огурец из глубин залива Утиура на острове Хоккайдо
Atsuuikakuraвариант написания латиницей названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдоaltername of Atuikakura, an enormous sea cucumber from Hokkaidoвариант написания латиницей названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдоaltername of Atuikakura, an enormous sea cucumber from Hokkaidoвариант написания латиницей названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдо
Atuikakuraнаписание латиницей японского названия Атуйкакуры, гигантского морского огурцанаписание латиницей японского названия Атуйкакуры, гигантского морского огурцанаписание латиницей японского названия Атуйкакуры, гигантского морского огурцанаписание латиницей японского названия Атуйкакуры, гигантского морского огурцанаписание латиницей японского названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца
Atuy kakuraнаписание латиницей айнского названия Атуйкакуры, от "Атай" — "море", "какура" — "морской огурец"transliteration of Ainu name of Atuikakura, literaly "sea cucumber"написание латиницей айнского названия Атуйкакуры, от "Атай" — "море", "какура" — "морской огурец"transliteration of Ainu name of Atuikakura, literaly "sea cucumber"написание латиницей айнского названия Атуйкакуры, от "Атай" — "море", "какура" — "морской огурец"
Атай какуранаписание айнского названия Атуйкакуры, от "Атай" — "море", "какура" — "морской огурец"transliteration of Ainu name of Atuikakura, literaly "sea cucumber"написание айнского названия Атуйкакуры, от "Атай" — "море", "какура" — "морской огурец"transliteration of Ainu name of Atuikakura, literaly "sea cucumber"написание айнского названия Атуйкакуры, от "Атай" — "море", "какура" — "морской огурец"
Ацу:йкакуравариант написания названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдоaltername of Atuikakura, an enormous sea cucumber from Hokkaidoвариант написания названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдоaltername of Atuikakura, an enormous sea cucumber from Hokkaidoвариант написания названия Атуйкакуры, гигантского морского огурца c Хоккайдо
あトぅいかくらяпонское написание названия Атуйкакуры слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of Atuikakura in hiragana syllabaryяпонское написание названия Атуйкакуры слоговой азбукой хираганойoriginal japanese writing of Atuikakura in hiragana syllabaryяпонское написание названия Атуйкакуры слоговой азбукой хираганой
アトゥイカクラоригинальное японское написание названия Атуйкакуры, калька с айнского названияoriginal japanese writing of Atuikakura, the tracing of its Ainu nameоригинальное японское написание названия Атуйкакуры, калька с айнского названияoriginal japanese writing of Atuikakura, the tracing of its Ainu nameоригинальное японское написание названия Атуйкакуры, калька с айнского названия

Согласно фольклору айнов и заимствовавших у них японцев, Атуйкакура — огромный морской огурец* из глубин залива Утиура на острове Хоккайдо.

Поскольку Атуйкакура живёт на глубине, увидеть его можно нечасто. Большую часть времени он проводит глубоко под водой, иногда прилепляясь к разным обломкам и плавая в других частях залива.

Несмотря на то, что видят это существо редко, оно может быть очень опасным для кораблей в заливе. Когда Атуйкакура пугается — начинает дико метаться, разбивая или опрокидывая судно, которому довелось нести его на днище. Кроме того, приняв порой лодку за кусок пла́вника, он присасывается к ней ртом и утаскивает в волны.

Атуйкакура — японская транскрипция айнского названия атай какура. "Атай" на языке айнов — "море", а "какура" — "морской огурец". Согласно местной легенде, Атуйкакура появился, когда во время стирки, смыло в реку и унесло в море моуру — традиционное нижнее бельё айнских женщин. Моуру осталась на дне залива Утиура и превратилась в гигантский морской огурец.

According to Japanese and Ainu beliefs, Atuikakura is an enormous sea cucumber which lives deep in Uchiura Bay in Hokkaido.

Atuikakura is rarely seen due its underwater lifestyle. It spends most of its time deep in the water, occasionally attaching itself to chunks of driftwood and floating to other parts of the bay.

Despite rarely being seen, Atuikakura can be very dangerous to ships on the bay. When Atuikakura gets startled, it thrashes about wildly, smashing or capsizing ships which happen to be bear it. It also sometimes mistakes a wooden boat for a piece of driftwood, attaches its mouth to it, and drags the ship under the waves.

Atuikakura is the Japanese transcription of its Ainu name, atuy kakura. Atuy is the Ainu word for the sea, and kakura means sea cucumber. According to local legend, Atuikakura was formed when a mouru — the traditional undergarment of Ainu women — washed down a river and into the bay. The mouru settled at the bottom of Uchiura Bay and and turned into a giant sea cucumber.

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Yokai Project (en): Atuikakura
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Штучка (минимум инфы, как правило из одного источника, по существу просто попавшемуся под руку, с большой вероятностью, что больше о нем не найти)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/atuikakura
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
11 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Вани — в японской мифологии волшебное существо, то ли морская змея, то ли акула, то ли крокодил
Икути — огромные морские чудовища, которые странствуют в открытом море у берегов Японии
Ямата-но Ороти — легендарный японский дракон, гигантский змей с восемью головами и восемью хвостами
Уси-они — в японской мифологии разновидность водных демонов-химер с бычьей головой и паучьими лапами
Айну-кайсэй — появляющийся в старых или незанятых домах, дух-ёкай из японского фольклора, пришедший в него из сказок народа айнов
Ариэ — согласно японскому фольклору, вещие морские ёкаи с блестящими луковицеобразными телами и длинными шеями, торчащими прямо из центра тела
Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Сёдзё — в японском фольклоре морской ёкай с ярко-рыжими волосами, большой любитель выпить священного белого сакэ
Исоонна — в японском фольклоре коварный морской ёкай, являющийся в виде девушки, просящей черпачок...
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Сикомэ — в японском фольклоре воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Коробокуру — в японском фольклоре гномы-карлики с длинными руками, кривыми ногами и нечесаными бородами