Не замечаешь ничего странного, Странник? Нет? Странно...
Не замечаешь ничего странного, Странник? Нет? Странно...
Абуми-гути | согласно японской мифологии существо, которое появляется из потерянного воином стремени |
Абура-акаго | ёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей |
Абура-сумаси | согласно японскому фольклору, редкий ёкай, который выглядит как приземистый человечек с большой уродливой головой, похожей на картофелину или камень |
Адзуки-арай | в японском фольклоре ёкай, промывающий в реке красную фасоль-адзуки и создающий тем самым характерный шелестящий стук |
Адзуки-баба | в японской мифологии уродливая старуха, моющая в реке красную фасоль, разновидность Адзуки-арай |
Адзуки-хакари | согласно японскому фольклору, ёкай-полтергейст, незримо живущий под крышей в некоторых домах и храмах |
Айну-кайсэй | появляющийся в старых или незанятых домах, дух-ёкай из японского фольклора, пришедший в него из сказок народа айнов |
Аканамэ | в японском фольклоре обитатель грязных бань и туалетов, название которого буквально переводится с японского как "слизывающий грязь" |
Акасита | в японском фольклоре демон-ёкай, принимающий форму темной тучи с когтистыми лапами и ужасной, волосатой мордой |
Ама-бико | согласно японским поверьям, похожий на русалку ёкай, сочетающий в себе человеческие и рыбьи черты |
Амабиэ | согласно локальным японским поверьям, похожий на русалку трехногий ёкай с клювом, сочетающий в себе человеческие и рыбьи черты |
Аманодзяку | в японской мифологии, маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни |
Амикири | в японском фольклоре летучее ракообразное, вредящее москитным и рыбацким сетям |
Амэ-онна | в японской мифологии дух дождя в образе женщины |
Амэфури-кодзо | в японском фольклоре дух дождя в облике маленького мальчика с зонтиком на голове |
Ао-андон | в японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории |
Ао-бодзу | согласно японской мифологии, причудливый большой синекожий и одноглазый монах, обладающий сильной магией |
Аосаги-би | в японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей |
Ариэ | согласно японскому фольклору, вещие морские ёкаи с блестящими луковицеобразными телами и длинными шеями, торчащими прямо из центра тела |
Атуйкакура | в фольклоре айнов и у заимствовавших у них японцев, огромный морской огурец из глубин залива Утиура на острове Хоккайдо |
Бакемоно-Кицунэ | по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы |
Баку | в японском фольклоре сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары |
Бакэ-дзори | по японскому фольклору вид оживших вещей-цукумогами, возникающий из старого соломенного шлепанца |
Бакэ-кудзира | согласно японскому фольклору, живой скелет кита, плавающий в море у поверхности воды, в облике которого возрождается душа убитого китобоями животного |
Бакэнэко | японская кошка-оборотень, демоническая кошка |
Басан | в японской мифологии чудесная огнедышащая птица, похожая на петуха с гигантским гребнем |
Бёбу-нодзоки | согласно японскому фольклору, развратный дух, который появляется из декоративных складных ширм, известных как бёбу |
Бива-бокубоку | в японском фольклоре вид цукумогами, которыми становятся старые лютни-бива |
Бирон | в японском фольклоре белые удлинённые призракоподобные ёкаи с унылым выражением лиц, торчащими зубами и длинными хвостами |
Бороборо-тон | в японском фольклоре вид цукумогами, в которое превращается старое, изношенное одеяло-матрас (футон) |
Бурубуру | согласно японскому фольклору, дух малодушия, страха и дрожи |
Бьякко | по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов |
Бэтобэто-сан | согласно японскому фольклору, бестелесный призрак, которого можно обнаружить только по звуку «бэто-бэто» (стук деревянных сандалий) за спиной |
Ва-нюдо | согласно японскому фольклору, огромная страшная человеческая голова, застрявшая в пылающем колесе от бычьей повозки |
Ваира | в японском фольклоре уродливое животное с большим, похожим на коровье, туловищем и длинными конечностями с одним единственным когтем на каждой |
Вани | в японской мифологии волшебное существо, то ли морская змея, то ли акула, то ли крокодил |
Ванигути | цукумо-гами круглого пустотелого храмового колокола, отрастившего себе туловище и хвост рептилии |
Гагодзэ | в японском фольклоре чудовище-людоед из храма Ганго-дзи |
Ганги-кодзо | согласно японскому фольклору, волосатые обезьяноподобные водные духи, обитающие в реках, близкие родичи капп |
Гараппа | в японской мифологии, разновидность каппы с очень длинными конечностями |
Гася-докуро | согласно японскому фольклору, огромный скелет, который бродит по окрестностям в самые глухие часы ночи |
Генко | в японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса" |
Горё | разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов |
Готаймэн | в японском фольклоре дух праздничного буйства, выглядящий как огромная мужская голова с руками и ногами |
Готоку-нэко | в японской мифологии, котообразный демон связанный с очагом, вероятно, разновидность цукумо-гами |
Даки | наводящие ужас женщины, которые обитают на скалистых островах японской префектуры Сага и питаются человеческой жизнью |
Дзасики-вараси | в японском фольклоре домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ |
Дзасики-онна | авторское создание в современной японской мифологии, олицетворение "навязчивого преследователя" |
Дзикининки | разновидность "голодных духов" в японской мифологии |
Дзиммэндзю | японский ёкай в виде дерева с плодами в форме смеющихся человеческих голов |
Дзиндзя-химэ | согласно японским поверьям, змеевидное создание длиной около шести метров, с рогами, плавники и женским лицом |
Дзинко | разновидность кицунэ мужского пола, считающаяся или превратившейся в мужчину лисицей или мужчиной, превратившимся в лиса |
Дзоригами | в японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые часы |
Дзюмэн | в японском фольклоре уродливый ёкай, выглядящий как мужчина со слоновьими ушами, рыбьим ртом и красными кругами вокруг глаз |
Дзякоцу-баба | в японском фольклоре кладбищенский ёкай в облике старухи, руки которой обвиты змеями |
Дзями | общий термин для злых духов китайского и японского фольклора, проявление злой воли гор и лесов, которая проснулась, чтобы нанести человеку вред |
Дзятай | согласно японскому фольклору, вид цукумогами (оживших вещей), которыми становятся старые пояса для кимоно |
Додомэки | согласно японскому фольклору, проклятые женщины с очень длинными руками, покрытыми крошечными птичьими глазками |
Доноцура | согласно японскому фольклору, безголовый ёкай с огромным лицом на груди |
Доро-та-бо | в японской мифологии, дух заброшенного рисового поля, выглядящий как грязная фигура одноглазого старика с трехпалыми руками |
Ёкай | общее название всех антропоморфных демонов японского фольклора |
Идзю | японский обезьяноподобный ёкай, готовый за еду переносить тяжелые грузы через горные перевалы |
Икирё | в японской мифологии, призрак живого человека, аналог астральной проекции |
Икути | огромные морские чудовища, которые странствуют в открытом море у берегов Японии |
Имори | согласно японскому фольклору, призраки мёртвых воинов, воплотившиеся в гекконов |
Инугами | фамильяр или личный дух в облике пса, используемый магами Западной Японии для всякого рода гнусных дел |
Исогаси | согласно японскому фольклору, синекожий монстр с висячими ушами, большим носом и толстым свисающим изо рта языком, олицетворяющий беспокойство |
Исоонна | в японском фольклоре коварный морской ёкай, являющийся в виде девушки, просящей черпачок... |
Итати | согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста |
Итирэн-бодзу | цукумогами, возникающие из столетних четок с молитвенными шариками (четками) отогидзоси |
Иттан-момэн | в японском фольклоре летающая полоса белой хлопковой ткани, способная удушить человека, обернувшись вокруг его головы |
Ицумадэ | в японской мифологии химерическая птица с человеческим лицом, появляющаяся в местах массовой гибели людей |
Ия-я | в японском фольклоре городской ёкай, выглядящий со спины как привлекательная молодая женщина, при этом имеющий уродливое старушечье лицо |
Кава-акаго | согласно японскому фольклору, родичи каппы, ёкаи-обманщики, которые выглядят как маленькие дети с красной кожей |
Кайбё | в японской мифологии призрачная кошка, разновидность бакэ-нэко |
Кама-итати | в японском фольклоре особо опасная разновидность итати, "ласки с серпом", незримо перемещающиеся на вихревых ветрах |
Камбари-нюдо | согласно японскому фольклору, похожий на призрака ёкай-извращенец, который в канун Нового Года прячется возле уборных и подглядывает за людьми |
Камикири | в японском фольклоре насекомообразное существо, отрезающее волосы у людей |
Камэоса | бутылочное цукумогами, волшебным образом до бесконечности производящее то, что в нее залили |
Кани-бодзу | краб-оборотень из японских поверий, который любит загадывать загадки и поедать недогадливых монахов |
Кани-они | согласно японскому фольклору, демонические крабы с шестью конечностями, с сине-зелёными колючими панцирями и с зубастыми пастями на бородатых лицах |
Карасу тэнгу | в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека |
Каса-обакэ | в японской мифологии старый оживший зонтик, разновидность цукумогами |
Каси | японский кошкообразный демон, ворующий мертвецов |
Касямбо | согласно поверий японской префектуры Вакаяма, каппы, которые каждый год перебираются осенью в горы |
Катава-гурума | согласно японскому фольклору, один из многочисленных видов призрачного колеса, с восседающей на нем страдающей обнажённой женщиной, охваченной огнём |
Каэру-нёбо | в японском фольклоре лягушки, которые превратились в женщин, чтобы выйти замуж за человека |
Кёкоцу | согласно японскому фольклору, исключительно злобный дух в виде призрачного скелета, что поднимается из колодца и пугает людей |
Кёринрин | в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращаются старые и неиспользуемые свитки, книги, газеты |
Кидзё | в японской мифологии демоницы-людоедки устрашающего вида |
Кидзимуна | в фольклоре окинавских островов, маленькие эльфоподобные ёкаи, живущие в баньяновых деревьях |
Кидоумару | ёкай-призрак самурая, убитого спрятавшимся в шкуре быка |
Киё-химэ | одна из самых известных в японской литературе демониц, достигших высшего могущества, пример хоннари хання |
Кири Итибэй | согласно японскому фольклору, ёкай из префектуры Ниигата, в облике маленького мальчика преследующий людей по ночам |
Кицунэ | в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень |
Ко-дама | согласно японским поверьям, воплощенные души деревьев, способные покидать своё дерево, присматривая за рощами и поддерживая равновесие в природе |
Комаину | традиционные японские собакольвы, парами охраняющие входы в синтоистские и буддийские храмы |
Корио | по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса" |
Коромо-дако | согласно японскому фольклору, странные ёкаи Японского моря, похожие на осьминогов, которые способны увеличиться до гигантских размеров и поглотить целые корабли |
Косодэ-но тэ | в японском фольклоре призрачные руки, появляющиеся из старого кимоно |
Кото-фурунуси | в японском фольклоре вид цукумогами, в который превращается заброшенное кото — вид лютни |
Кудан | согласно японским поверьям, вещие создания, принимающие облик телят с человеческим лицом |
Куко | в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса" |
Кумо | в японском фольклоре пауки-оборотни |
Куро-бодзу | согласно японскому фольклору, тёмный, призрачный ёкай, похожий на лысого монаха, с длинным языком, который по ночам проникает в дома и высасывает дыхание у спящих |
Куродзука | самая известная женщина-демон в японском фольклоре |
Кутисакэ-онна | персонаж городских легенд Японии, мстительный дух в образе женщины с разрезанным от уха до уха ртом |
Кэммун | волосатый водный и древесный дух с островов Амами в южной Японии, нечто среднее между каппой и обезьяной |
Кэукэгэн | в японской мифологии особо грязное и мерзкое чудище размером с небольшую собаку, похожее на массу длинных грязных волос |
Микоси-нюдо | согласно японской мифологии, ужасный ёкай в облике странствующего монаха с длинной шеей, нападающий на путников |
Микэнэко | трехцветный японский кот, потенциально демонической наружности |
Минокэдати | в японском фольклоре уродливый дух-ёкай в образе брюзгливого волосатого старичка |
Минтуци | сверхъестественное существо в айнской мифологии, получеловек-полузверь, дух водной стихии, родственный каппам |
Мокумокурен | цукумогами, живущие в старых рваных седзи (бумажных межкомнатных перегородках) |
Момондзии | в японском фольклоре ёкай в облике волосатого, звероподобного старика, которым становится долгоживущий нобусума, очень старая летучая мышь |
Морё | в китайском и японском фольклоре, общий термин для множества духов вод, живущих в необитаемых местах и питающихся человеческими трупами |
Мориндзи-но-Окама | цукумогами, которыми становятся старые чайники |
Мудзина | барсуки-оборотни японской мифологии |
Мумасика | согласно японскому фольклору, комичного вида ёкаи с головой одноглазой однорогой лошади |
Намахагэ | страшные, похожие на демонов, ёкаи, живущие в горах вдоль северного побережья Японского Моря |
Намэ-онна | в японской мифологии, странная женщина, которая любила облизывать своих любовников |
Наригама | согласно японскому фольклору, цукумогами оживших старых железных чайников или котлов, используемых для приготовления риса |
Нёи-дзидзай | в японском фольклоре разновидность священнического жезла, который по прошествии многих лет превратился в ёкая |
Нигаварай | cогласно японскому фольклору, большие уродливые ёкаи с рогами и волосатыми телами зеленоватого цвета, чьи покрытые волосами рты будто искривлены в горькой усмешке |
Никураси | в японском фольклоре ёкай, выглядящий как девушка с соблазнительным телом, но со страшным лицом, ребристой шеей и болтающимися ушами |
Нисю-онна | в японской мифологии женщина с двумя головами на змеиных шеях |
Нобусума | согласно японским поверьям, питающийся кровью и огнем ёкай в облике гигантской летяги, которым становится слишком старая летучая мышь |
Нобусума из Коти | ёкай в виде незримой преграды, локальная разновидность Нурикабэ из японской префектуры Коти |
Ногицунэ | по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер |
Нодзути | один из самых ранних ёкаев в японской истории, выглядящий как волосатая метровая гусеница без глаз с направленным вверх ртом |
Нодэра-бо | согласно японской мифологии, гротескный, одетый в лохмотья, призрак тощего монаха, который по ночам бродит среди руин заброшенных храмов, звоня в колокола |
Номори | согласно японскому фольклору, большие змеевидные существа с шестью лапами, обитающие в чаще горных лесов |
Нукэкуби | согласно японским поверьям, разновидность рокурокуби, голова которой полностью отделяется от туловища и летает по ночам |
Нуппеппо | в японской мифологии ёкай, который выглядит как комок гнилого мяса с обвисшими чертами лица |
Нурарихён | согласно японской мифологии, таинственный и могущественный ёкай, выглядящий как добродушный старичок с большой головой |
Нури-ботокэ | согласно японской мифологии, причудливый зомби с выпавшими глазами, выползающий из домашнего алтаря, который позабыли закрыть на ночь |
Нурикабэ | в японском фольклоре ночное чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход |
Нурэ-онна | в японской мифологии женщина-змея, живущая в водоемах, которая подманивая мужчин своей женской половиной, нападает на них и съедает |
Нуси | в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень |
Нэкомата | в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом |
Нэкомусумэ | в японской поп-культуре — девушка-кошка, современная интерпретация бакэ-нэко. |
Нюнай-судзумэ | в японской мифологии мстительный дух умершего аристократа Фудзивара-но Санэката, воплотившийся в образе рыжего воробья |
О-дзато | согласно японскому фольклору, чудовища-ёкаи, похожие на дзато, слепых артистов, которые в эпоху Эдо находились под покровительством сёгуната |
О-кабуро | согласно японским поверьям, ёкай-трансвестит, принимающий образ крупногабаритной девочки-прислуги в публичных домах |
О-куби | согласно японскому фольклору, ёкай, выглядящий как летящая в небе огромная отрубленная голова, обычно женская |
Обариён | согласно фольклора японской префектуры Ниигата, чудовище размером с ребенка, что любит кататься на спине у людей |
Оитэкэ-бори | в японском фольклоре локальный призрак из местечка Хондзё в токийском районе Сумида, живущий в канале и преследующий рыбаков, которые подходят слишком близко к его жилищу |
Окику | в японском фольклоре призрак служанки, несправедливо обвиненной в краже тарелки из драгоценного сервиза |
Окику-муси | в японском фольклоре гусеница, в которую переродилась душа убитой девушки по имени Кику |
Они | в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида |
Они-хитокути | в японском фольклоре разновидность демона-о́ни с огромной пастью |
Онрё | в японском фольклоре души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей |
Осакабэ | ёкай-затворник, живущий высоко в центральной башне японского замка Химэдзи в облике величественной старой женщины |
Осирои-баба | локальный ёкай из сел Тоцука и Ёсино, что в японской префектуре Нара, появляющийся в облике сгорбленной неряшливой старухи с толстым слоем белой пудры на лице |
Отороси | в японском фольклоре волосатый горбатый зверь на четырех лапах, с внушительными зубами и когтями |
Оуни | согласно японской мифологии, горный ёкай, выглядящий как уродливая старуха весьма злобного вида, с ног до головы покрытая длинными чёрными волосами |
Охагуро-Бэттари | согласно японским поверьям женщина, у которой на лице нет ничего, кроме широко улыбающегося черными зубами рта |
Пэн-хоу | в китайском и впоследствии в японском фольклоре дух тысячелетнего камфорного дерева |
Рейко | по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса" |
Рокуроккуби | в японском фольклоре женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров |
Рэйки | в японском фольклоре призраки демонов-о́ни, не нашедшие покоя после смерти |
Сагари | в японской мифологии один из наиболее странных ёкай, живая голова мертвой лошади, висящая на дереве |
Садзаэ-они | согласно японскому фольклору, чудовищная улитка, принимающие облик прекрасной женщины, чтобы заманить в ловушку моряков |
Сакабасира | в японской мифологии разгневанные духи древесных листьев, которые появляются там, где опорный столб установлен вверх ногами, то есть не так, как росло дерево |
Санмэ-Ядзура | японское легендарное чудовище с восемью головами и тремя глазами, ёкай из префектуры Коти |
Сансэй | в японском фольклоре маленькие горные человекообразные духи с единственной вывернутой назад ногой |
Саракадзоэ | в японском фольклоре разновидность призрачных огней в виде девяти тарелок |
Саруторахэби | японское легендарное чудовище из префектуры Гифу, имеющее обезьянью голову и змеиный хвост на тигрином теле |
Сатори | странные мифические разумные обезьяно-люди, обитающие в горах японской префектуры Гифу |
Сёгоро | согласно японскому фольклору, разновидность цукумо-гами, оживший чашеобразный гонг, в который стучат молоточком во время буддийских церемоний |
Сёдзё | в японском фольклоре морской ёкай с ярко-рыжими волосами, большой любитель выпить священного белого сакэ |
Сёкэра | согласно японской мифологии, большой темнокожий демон с тремя пальцами, следящий с крыш домов за нечестивцами |
Сибито-цуки | согласно японской мифологии, человек, одержимый духом умершего |
Сикомэ | в японском фольклоре воинственная раса существ, похожих на западных гоблинов |
Симаабуу | в поверьях японского острова Кикайдзима деревоподобная разновидность Нурикабэ, невидимой стены |
Синигами | согласно японскому фольклору, злые духи, вызывающие у людей непреодолимое желание умереть |
Сиримэ | согласно японскому фольклору, городской призрак-ёкай, выглядящий как человек без лица, с глазом на месте анального отверстия |
Сиро-унэри | в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), рожденный из старого кухонного полотенца или тряпки |
Сихофуки | неуловимые японские водяные антропоморфные ёкаи с плавниками на руках, со слоновьими ушами и трубковидным ртом |
Согэн-би | согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старого монаха |
Судзури-но тамаси | в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), в которые превращаются старые тушечницы |
Суйко | в японской и китайской мифологии особо опасная разновидность каппы, пьющая человеческую кровь |
Сунэкосури | маленькие озорные духи из японской префектуры Окаяма, путающиеся под ногами, всячески затрудняя ходьбу |
Сэссё-сэки | в японской мифологии большой валун на полях Насуно, убивающий всё живое вокруг себя из-за вселившегося в него духа убитой кицунэ Тамамо-но Маэ |
Сэто-тайсё | в японском фольклоре вид цукумогами (оживших вещей), состоящий из битой посуды |
Сюмоку-мусумэ | согласно японскому фольклору, ёкай с телом девушки и головой, похожей на голову акулы-молота или улитки |
Сютэн-додзи | согласно японскому фольклору, человек, которого мать вынашивала 16 месяцев, родившийся с длинными волосами и зубами, а повзрослев и нагрешив, ставший демоном-они |
Така-онна | согласно японской мифологии, вредоносные чудовища, преследующие посетителей публичных домов и увеселительных кварталов |
Тануки | традиционные японские барсуки-оборотни |
Тенко | по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса" |
Тётин-о-бакэ | в японском фольклоре вид цукумогами, в которые превращаются старые бумажные фонари |
Тими | согласно китайской и японской демонологии, общий термин для чудовищ, которые живут в горах, лесах, болотах, камнях и других природных объектах |
Тимиморё | в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы |
Тиридзука кайо | в японском фольклоре маленький красный о́ни, царь цукумогами |
Тофу-кодзо | согласно японскому фольклору, маленькие ёкаи, похожие на детей-прислужников c большими головами и когтями на руках и ногах |
Тэ-но мэ | согласно японскому фольклору, опасный ёкай с глазами на ладонях |
Тэнгу | японский гоблин, могущественный дух гор и леса |
Тэндзё-кудари | согласно японским поверьям, живущий между потолком и крышей ёкай в облике голой, уродливой старухи со свисающим языком и длинными растрепанными волосами |
Тэндзёнамэ | согласно японскому фольклору, долговязый ёкай с очень длинным языком, который слизывает и поедает грязь с потолков и стропил |
Тэра-цуцуки | согласно японской мифологии, онрё в виде призрачного дятла, пытавшегося уничтожить буддийские храмы |
Тэссо | согласно японской легенде, мстительный дух буддистского священника, воплотившийся в железной крысе |
Убага-би | согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, ёкай в виде охваченной пламенем головы старой карги |
Убумэ | в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах |
Уван | малоизвестное чудовище из японского фольклора, которое гораздо чаще можно услышать, чем увидеть |
Уми-бодзу | согласно японскому фольклору, таинственный морской ёкай неимоверных размеров |
Уми-дзато | согласно японскому фольклору, огромный загадочный ёкай, который выглядит как слепой артист, что бредёт по поверхности воды и длинной тростью нащупывает путь среди волн |
Унгайкё | по японскому фольклору зеркала-цукумогами (ожившие старые предметы), отражающие истинную сущность людей и вещей |
Уси-они | в японской мифологии разновидность водных демонов-химер с бычьей головой и паучьими лапами |
Усирогами | согласно японскому фольклору, безногий призрак с длинными чёрными волосами и большим глазным яблоком на макушке |
Фугурума-ёби | в японском фольклоре персонифицированное антропоморфное воплощение эмоций из любовных писем |
Фуна-юрэй | разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей |
Фурари-би | по японскому фольклору маленькое охваченное пламенем летающее существо с птичьим телом и головой собаки, след неупокоенной души |
Фури | согласно китайскому и японскому фольклору, дикие горные тануки, ночами парящие по ветру с дерева на дерево |
Фуру-уцубо | согласно японскому фольклору, цукумогами ожившего колчана сражённого легендарного лучника |
Фуруцубаки-но рэй | согласно японскому фольклору, дух достигшей старости зимней розы-цубаки, который способен превращать людей в пчел и убивать их |
Футакути-онна | в японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца |
Хаину | согласно японскому фольклору, легендарные крылатые собаки, быстрые, свирепые и опасные как волки |
Хака-но хи | согласно японскому фольклору, таинственные блуждающие огни, вырывающиеся из основания могильных памятников |
Хамагури-нёбо | в японском фольклоре двустворчатые моллюски, которые превращаются в человеческих женщин, чтобы выйти замуж за мужчин |
Хання | согласно японскому фольклору, демон или о́ни из категории женщин-демонов под названием кидзё |
Харадаси | согласно японскому фольклору, бестолковый с виду ёкай, который может принимать различные формы, но всегда с дурацким лицом на большущем животе |
Хаси-химэ | согласно японскому фольклору, очень ревнивые ду́хи-хранительницы старых длинных мостов, в облике женщин в белом кимоно, с белым гримом на лице и железной подставкой на голове, к которой прикреплены пять свечей |
Хахаки-гами | согласно японскому фольклору, цукумогами в облике ожившей старой метлы |
Хёсубэ | в японской мифологии, родич каппы — маленькое волосатое существо, разносящее болезни |
Хи-но тама | в японском фольклоре целая группа ёкаев в виде огненных шаров, летающих по воздуху |
Хидзиккаки | в японском фольклоре бесформенное стыдливое создание, живущее под землёй и насылающее проклятие смущения на всех, кто его выкопает |
Хидэри-гами | в японской и китайской мифологии нелепый волосатый гуманоид с одной рукой, одной ногой и одним глазом, способный вызывать засуху |
Хикэси-баба | согласно японской мифологии, ёкай, принимающий образ седой старухи причудливого вида, которая бродит от дома к дому и задувает фонари |
Химамуси-нюдо | согласно японскому фольклору, причудливого вида ночной ёкай, в облике мохнатого буддийского монаха, с длинной шеей, острыми когтями, с очень длинным языком, которым он лакает масло из ламп |
Хитобан | в японском и китайском фольклоре, создания в облике людей, чьи головы могут летать отдельно от тел |
Хитодама | согласно японскому фольклору, зримое воплощение оторвавшейся от тела человеческой души, появляющейся как огненный шар, медленно плывущий над землёй |
Хитоцумэ-кодзо | хорошо известные во всех уголках Японии, озорные одноглазые ёкаи, похожие на детей |
Хихи | согласно японской и китайской мифологии, живущий в горах огромный обезьяноподобный зверь с длинной черной шерстью и большой губошлепной пастью |
Хонэ-каракаса | согласно японским поверьям, цукумо-гами, родившийся из старого, драного бумажного зонтика в китайском стиле |
Хонэ-онна | в японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника |
Хонэнгамэ | согласно японскому фольклору, ёкай-прорицатель в облике волшебной черепахи с женской головой |
Хосогё | согласно японским поверьям, кайгё (странная рыба), напоминающая креветку с головой сёдзё (ёкай-орангутан), мордочкой, похожей на лошадиную или кошачью, и четырьмя большими плавниками в форме рук и ног |
Хэйкэгани | японские крабы с похожим на злобную маску узором панциря, которыми по легенде стали самураи, погибшие в морской битве |
Хякумэ | в японском фольклоре ёкай в виде бесформенного комка плоти, сплошь покрытого бесчисленным множеством моргающих желтых глаз |
Цукумогами | духи оживших старых вещей в японской мифологии |
Цурара-онна | в японской мифологии, сосулька, принявшая образ прекрасной женщины из любви к человеку |
Цурубэ-би | согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, маленькие древесные духи, выглядящие как голубовато-белые огненные шары, которые покачиваются на ветвях |
Цути-гумо | согласно японской мифологии, пауки-землекопы, прожившие долгое время и превратившиеся в ёкай чудовищных размеров |
Цутиноко | странные змееподобные существа, якобы живущие в полях Японии |
Шакко | в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса" |
Энко | обезьяноподобный вид каппы из японской префектуры Хиросима, способный удлинять свои конечности |
Эритатегоромо | цукумогами, которыми становятся церемониальные кимоно высших буддийских священников, хоть однажды принадлежавшее тэнгу |
Юки-онна | в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей |
Юрэй | в японском фольклоре неупокоенные души умерших |
Якан | "полевой щит", одна из наиболее опасных разновидностей кицунэ японского фольклора |
Яма-дзидзи | согласно японской мифологии, ёкай в облике невысокого пожилого человека с одной ногой и одним глазом |
Ямабико | согласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо |
Ямаваро | в японской мифологии одноглазые горные духи, зимняя форма гараппы |
Ямаороси | в японском фольклоре существо-цукумогами, которое выглядит как человек с головой-теркой |
Ямата-но Ороти | легендарный японский дракон, гигантский змей с восемью головами и восемью хвостами |
Яматити | согласно поверий, бытовавших на северо-востоке Японии, ёкай, похожий на обезьяну с вытянутой мордой и губами, приспособленными для сосания |
Ямауба | согласно японской мифологии, страшные старухи-ведьмы гор и лесов, которые родились обычными людьми, но извратили свою натуру и превратились в чудовищ |
Янари | японская разновидность полтергейста, крохотные демоны-о́ни, появляющиеся в домах поздно ночью |