Не буди спящего дракона, Странник — он уже поел.
Не буди спящего дракона, Странник — он уже поел.
БайцзэБайцзэБайцзэБайцзэБайцзэ — фантастическое существо китайского и японского фольклора, мифическая химера с человечеким лицом, с шестью-девятью глазами по всему телу, обладающая исключительной мудростью и понимающая человеческую речьфантастическое существо китайского и японского фольклора, мифическая химера с человечеким лицом, с шестью-девятью глазами по всему телу, обладающая исключительной мудростью и понимающая человеческую речьфантастическое существо китайского и японского фольклора, мифическая химера с человечеким лицом, с шестью-девятью глазами по всему телу, обладающая исключительной мудростью и понимающая человеческую речьфантастическое существо китайского и японского фольклора, мифическая химера с человечеким лицом, с шестью-девятью глазами по всему телу, обладающая исключительной мудростью и понимающая человеческую речьфантастическое существо китайского и японского фольклора, мифическая химера с человечеким лицом, с шестью-девятью глазами по всему телу, обладающая исключительной мудростью и понимающая человеческую речь
Хакутаку. Иллюстрация Ториямы Сэкиэна.
"Дополнение к 100 демонам прошлого и настоящего" (今昔百鬼拾遺, 1780), часть третья "Дождь" (雨).
Comments
Отправить комментарий