Именем Уве Болла, призываем тебя, Странник, приди!
Именем Уве Болла, призываем тебя, Странник, приди!
Вымышленное существо из мира Гарри Поттера. Согласно классификации Министерства магии по степени опасности созданий — XXX (cправится любой квалифицированный волшебник).
"Несмотря на своё имя, огненный краб больше похож на крупную черепаху с панцирем, инкрустированным драгоценными камнями. На родине огненных крабов — острове Фиджи — вся береговая линия была превращена в заповедник. Крабов надо было защищать не только от маглов*, которых могли привлечь их драгоценные панцири, но и от несознательных волшебников, которые используют эти панцири в качестве котелков. Стоит, пожалуй, отметить, что огненный краб имеет своё собственное средство защиты. Когда на него нападают, он выстреливает струю пламени из задней части брюшка.
Огненные крабы вывозятся и в другие страны, где их содержат в качестве домашних зверей, однако для экспорта необходимо иметь специальную лицензию" (*).
Выдуманая істота з чароўнага свету Гары Потэра. Паводле класіфікацыі Міністэрства магіі па ступені небяспекі чароўных істот — XXX (умелы чараўнік можа зладзіцца).
"Нягледзячы на сваё імя, агністы краб больш падобны на буйную чарапаху з панцырам, інкруставаным каштоўнымі камянямі. На радзіме агністых крабаў — востраве Фіджы — уся берагавая лінія была пераўтворана ў запаведнік. Крабаў трэба было абараняць не толькі ад маглаў, якіх маглі прыцягнуць іх каштоўныя панцыры, але і ад несвядомых чараўнікоў, якія выкарыстоўваюць гэтыя панцыры ў якасці кацялкоў. Варта, мабыць, адзначыць, што агністы краб мае свой уласны сродак абароны. Калі на яго нападаюць, ён выстрэльвае брую полымя з задняй часткі брушка.
Агністыя крабы вывозяцца і ў іншых краінах, дзе іх утрымоўваюць у якасці хатніх звяроў, аднак для экспарту неабходна мець адмысловую ліцэнзію" (1326).
Comments
С учетом нюансов перевода, полностью из "Фантастических зверей".
А где-то еще упоминался?
Вроде нет. По крайней мере я точно не встречал.
Отправить комментарий