Запомни, Странник, слово "зомби" не политкорректно. Надо говорить "некроамериканец".
Запомни, Странник, слово "зомби" не политкорректно. Надо говорить "некроамериканец".
El Roperite, animal del tamaño de un petizo, tiene un pico semejante a una cuerda, que le sirve para enlazar los conejos más rápidos.
Jorge Luis Borges "El libro de los seres imaginarios" (431: с.139)
Роперит из баек и "поверьев" американских лесорубов-колонистов — одно из тех странных и даже противоестественных существ, в которых, как точно заметил сам Борхес, наверняка никто никогда не верил (1: с.72). Основная информация об этом существе, дошедшая до нас, содержится в уникальной в своем роде, увидевшей свет в 1910 году, книге Уильяма Кокса "Жуткие создания промысловых лесов":
"У подножия Сьерр*, где растет серая сосна, обитает одно из самых странных животных, которых только видели на американском континенте. О его жизни никто ничего не знает даже приблизительно, и много споров посвящено вопросу, рождается ли зверь, выводится из яиц или самозарождается в каких-нибудь горных пустотах. Пайюты* говорят, что ропериты — духи первых испанских скотоводов, и рассказывают леденящие кровь истории о несчастных созданиях, которых они преследуют и хватают своим удивительным клювом, похожим на веревку, а потом волочат через чапараль*, пока те не умрут. Ни человек, ни животное не смеет и надеяться убежать от веревочника. Он нагоняет бегущих или сбивает их с пути, и, кажется, никакое препятствие не может остановить или хотя бы замедлить его скорость, поскольку роперит, видимо, наполовину летит, наполовину скачет по пересеченному рельефу местности. Его жесткая кожа непроницаема для шипов, а прыгательные ноги не страдают даже от самых острых камней. По словам А.Б.Паттерсона из Хот-Спрингз, что в Калифорнии, который видел последнего достоверно существующего роперита, на хвосте у него имеется большое количество погремушек, и, преследуя добычу, он трясет ими, таким образом производя звук, подобно гигантской гремучей змеи. Можно себе вообразить эффект, который это оказывает на жертву, особенно на близком расстоянии. Лесорубам, работающим в районе между рекой Пит и южной оконечностью Сьерр, направлен срочный приказ приложить все усилия для сохранения живых образчиков роперита" (452, перевод tykywak*). Однако, в напечатанной спустя почти 30 лет книге Генри Трайона "Fearsome Critters" говорится, что "вероятно, ропериты уже вымерти" (453: p.33), а жаль...
Ко всему вышеописанному уже упомянутый Борхес, цитируя при этом того же Трайона, в главе "Фауна США" своей "Книги вымышленных существ" добавляет лишь, что размером роперит с небольшую лошадь (в других вариантах перевода книги — с пони*) (1: с.73). Ничего более ни Трайон, ни Борхес к словам Кокса не добавляют.
Comments
http://gallery.deadsquirrelcomics.com/v/makeshiftman/gallery/roperite.jpg.html
Отправить комментарий