Одна голова — хорошо, а две — у Амфисбены. Помни это, Странник.
Одна голова — хорошо, а две — у Амфисбены. Помни это, Странник.
"Сцилла — это наивраждебнейшее мореплавателям чудовище, которое, как говорят, в проливе, что течёт между Италией и Сицилией. У неё женская голова и грудь, как у сирены, но живот как у волчицы и дельфиний хвост. Но разъединяет природы сирен и Сциллы то, что первые завлекают моряков смертоносным пением, а вторая же силой, вооружённая морскими псами (тюленями?), как говорят, разрушает корабли."
Книга Чудовищ (256: I.XVIII; p.270)
Эту легенду можно найти у Гомера и у Павсания (1).
Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает.
Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же —
Злобное чудище. Нет никого, кто б, ее увидавши,
Радость почувствовал в сердце, — хоть если бы бог с ней столкнулся
Ног двенадцать у Сциллы, и все они тонки и жидки.
Длинных шесть извивается шей на плечах, а на шеях
По голове ужасающей, в пасти у каждой в три ряда
Полные черною смертью обильные, частые зубы.
В логове полом она сидит половиною тела,
Шесть же голов выдаются наружу над страшною бездной,
Шарят по гладкой скале и рыбу под нею хватают.
Тут — дельфины, морские собаки; хватают и больших
Чудищ, каких в изобильи пасет у себя Амфитрита.
Из мореходцев никто похвалиться не мог бы, что мимо
Он с кораблем невредимо проехал: хватает по мужу
Каждой она головой и в пещеру к себе увлекает.
Гомер "Одиссея" (214: XII, 85-100)
Прежде чем стать чудовищем и обратиться в скалу, Сцилла была нимфой, которую полюбил Главк, один из морских богов. Дабы ее покорить, Главк попросил о помощи Кирку, которая славилась знанием трав и волшебства. Однако Кирка сама влюбилась в Главка, да только никак не могла заставить его забыть Сциллу. И, чтобы наказать соперницу, она вылила сок ядовитой травы в источник, в котором нимфа купалась. Далее, по словам Овидия:
Сцилла пришла и до пояса в глубь погрузилась затона,
Но неожиданно зрит, что чудовища некие мерзко
Лают вкруг лона ее. Не поверив сначала, что стали
Частью ее самое, бежит, отгоняет, страшится
Песьих дерзостных морд, — но в бегство с собою влечет их,
Щупает тело свое, и бедра, и икры, и стопы. —
Вместо знакомых частей обретает лишь пасти собачьи.
Все — лишь неистовство псов; промежности нет, но чудовищ
Спины на месте ее вылетают из полной утробы.
Овидий "Метаморфозы" (213: XIV, 59-67)
Она чувствует, что стоит на двенадцати ногах, что у нее шесть голов и в каждой голове — три ряда зубов. Такая метаморфоза настолько ее устрашила, что Сцилла бросилась в пролив, разделяющий Италию и Сицилию, где боги превратили ее в скалу. Когда во время бури ветер загоняет суда в каменистые расщелины скалы, моряки, по их словам, слышат доносящийся оттуда жуткий рев.
"Скала Скиллы высоко подымалась острой вершиной до неба и вечно была покрыта темными облаками и сумраком; доступ к ней был невозможен вследствие ее гладкой поверхности и крутизны. Посредине ее, на высоте, недосягаемой даже для стрелы, зияла пещера, обращенная темным жерлом на запад: в этой пещере обитала страшная Скилла. Без умолку лая (Σκύλλα — "лающая"), чудовище оглашало окрестности пронзительным визгом. Спереди у Скиллы двигалось двенадцать лап, на косматых плечах подымалось шесть длинных гибких шей, и на каждой шее торчало по голове; в пасти у нее сверкали частые, острые, расположенные в три ряда зубы. Вдвинувшись задом в глубь пещеры и выставившись грудью наружу, она всеми головами выслеживала добычу, шаря лапами кругом по скале и вылавливая дельфинов, тюленей и других морских животных. Когда проходил корабль мимо пещеры, Скилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по шесть человек. В таких чертах обрисовывает Скиллу Гомер" (*).
Сопоставление Скиллы с Xарибдой послужило образованию пословицы, равнозначащей русской "из огня да в полымя": сюда относятся на греческом языке "τήν Χάρυβδιν έχφυγών τη Σκύλλη περιέπεσον" (то есть "избегнув Xарибды, наткнулся на Скиллу"), на латыни гекзаметр "Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdin" (то есть "натыкаешься на Скиллу, желая избежать Xарибды") и другие ее разновидности (*).
Comments
Очень давно мне довелось читать книгу, где "проверялись на вшивость" древнегреческие мифы. Учёные мужи совершенно серьёзно искали там осколки реальности. В числе прочих разобрали по косточкам и миф о золотом руне. Так вот, в толлковании учёных критиков Сцилла и Харибда были ни чем иным, как военными кораблями, охранавшими Колхиду, мимо которых с риском для жизни промчались-прокрались аргонавты (контрабандисты, промышленные шпионы — нужное подчеркнуть ). А целью аргонвтов была технология выработки льняной ткани ("золотого руна"). Из-за этого и умыкнул Язон Медею, главную жрицу храма Гекаты (по совместительству — главного технолога производства), переодевшись женщиной
Расположение Сциллы и Харибды в мифологии описывается далеко от Колхиды — кроме Ясона с ними имел дело и Одиссей, причём менее удачно. К тому же, сомневаюсь, что у грузинов к тому времени был развитый флот, способный посоперничать с греческим
Но всё-таки, боевые триеры береговой охраны с такими названиями — это круто!
Да кто сейчас разберёт, что это было? Вот представляете, лет через девятьсот откопают какое-нибудь издание "Властелина колец" года эдак 2012, прочтут (с ошибками, английский-то современный уже забудут!) и подумают: "О! Был некий Саурлер, жил он в стране Фатерляндия или, как её звали соседи "Золотая смерть" (Мор Дор). Жил и вдруг решил завоевать весь мир. И сталь его воевать. Орки — это вафлен сы-сы, спецназ такой Саурлер. А Леголайз — выдающийся "красный берет"! Гимлин — русский танкист, Арагонр — ещё кто-нибудь". И поди разбери, правы они или нет. Ведь никто не знает, как было на самом-то деле!
Enow Tuch из www.Vkontakte.ru
описания Сциллы очень противоречивы (мифология отнюдь не относится к точным наукам!). По Гомеру, это чудовище с 6-ю собачьими головами и 12-ю собачьими ногами. Гигин пишет, что верхняя половина Сциллы была женщиной, а нижняя рыбой, а спустя несколько страниц вдруг отмечает, что нижняя часть ее тела была собачьей и она сама породила еще шестерых собак. Наиболее подробные сведения о Сцилле мы находим у Овидия: сначала Сцилла была, подобно Медузе, прекрасной женщиной, но потом волшебница Цирцея из ревности превратила ее в чудовище вместо ног образовался змеиный хвост, а на уровне бедер к телу причленились передние половины тела шести собак. Видимо, эти собаки располагались кольцом и смотрели в разные стороны.
Сцилла не относится к амфицефалам, ее тело состоит из трех линейно расположенных разнородных отделов: за передним человеческим отделом следуют собачий, так сказать, пояс и змеиный хвост. Сколько-нибудь удовлетворительное изображение Сциллы найти не удалось; художники обычно сокращают количество собак до двух или трех, поэтому нам пришлось сотворить ее самим (рис.). Из описания можно заключить, что у Сциллы представлено сочетание билатеральной симметрии осевого стержня (человекозмеи) с радиальным расположением собак. Сцилла была существом сухопутным. Она жила на каком-то острове, в пещере, и питалась разными морскими животными, а когда мимо плыл корабль Одиссея, собаки схватили и сожрали шестерых его спутников. Трудно себе представить, как могла Сцилла передвигаться по земле и как могли собаки дотянуться до своей добычи. Гомер сообщает, что у них были очень длинные шеи, но не исключено, что их тела могли змееобразно вытягиваться. По своей структуре Сцилла тоже может быть причислена к диморфным колониям (лишенный головы змеиный хвост особым индивидом считать не приходится) монархического типа
По Гай Юлий Гигин "Мифы, 151": "Сцилла, которая была сверху женщина, а снизу собака, и имела шесть рожденых ею псов
Вот с Эрмитажа изображение с золотой обкладки горита IV века до н. Э.
http://sakhsoft.000webhostapp.com/images/blya_skif10.jpg
и еще одно схожее с эрмитажным изображение с накладки близ Горгиппии ( Гостагаевская станица)
Но она столь миниатюрна, что сложно разобрать детали.
http://sakhsoft.000webhostapp.com/images/blya_skif.jpg
Сорри не нашел как добавить фото, поэтому ссылки
О ще - http://www.flickr.com/photos/28433765@N07/4139643469/in/pool-1106392@N24
Отправить комментарий