Мимик
Мимикв естественнонаучных сочинениях XVI-XVIII веков собака, которая умеет подражать чему угодно
Мимикв естественнонаучных сочинениях XVI-XVIII веков собака, которая умеет подражать чему угодно
Мимикв естественнонаучных сочинениях XVI-XVIII веков собака, которая умеет подражать чему угодно
Мимикв естественнонаучных сочинениях XVI-XVIII веков собака, которая умеет подражать чему угодно
Мимикв естественнонаучных сочинениях XVI-XVIII веков собака, которая умеет подражать чему угодно
Canis getulis"гетулийский пёс", латинское название мимика, собаки, умеющей подражать чему угодно, у Конрада Геснера"гетулийский пёс", латинское название мимика, собаки, умеющей подражать чему угодно, у Конрада Геснера"гетулийский пёс", латинское название мимика, собаки, умеющей подражать чему угодно, у Конрада Геснера"гетулийский пёс", латинское название мимика, собаки, умеющей подражать чему угодно, у Конрада Геснера"гетулийский пёс", латинское название мимика, собаки, умеющей подражать чему угодно, у Конрада Геснера
Getulian dog"гетулийский пёс", английское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла"гетулийский пёс", английское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла"гетулийский пёс", английское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла"гетулийский пёс", английское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла"гетулийский пёс", английское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла
Mimickeанглийское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселлаанглийское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселлаанглийское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселлаанглийское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселлаанглийское название мимика, собаки умеющей подражать чему угодно, у Эдварда Топселла
Гетулийский пёсвариант названия мимика, собаки умеющей подражать чему угодновариант названия мимика, собаки умеющей подражать чему угодновариант названия мимика, собаки умеющей подражать чему угодновариант названия мимика, собаки умеющей подражать чему угодновариант названия мимика, собаки умеющей подражать чему угодно

Первое упоминание о мимиках или гетулийских псах встречается в труде Джона Кайуса, британского врача XVI столетия, написавшего трактат "О собаках Британии". Там мы встречаем только лишь короткое упоминание об этом загадочном псе. Автор говорит, что несколько раз делал его описание, так как эти собаки очень редки, и их почти нигде не увидишь нынче (936: Of English Dogges, p.36). Более подробного описания этой собаки Кайус не приводит.

"О собаках Британии" Кайуса посвящены знаменитому швейцарскому натуралисту своего времени Конраду Геснера, с которым Кайус познакомился и подружился за время путешествия по Европе. Известно даже, что британский врач присылал Геснеру зарисовки английских собак. В "Истории животных", труд, часто называемый первой работой по зоологии, Геснер приводит более подробное описание мимика, причём нет никаких сомнений, что он основывается на тексте Кайуса, приводя его дословно, так как швецарский учёный не станет писать "У нас в Британии есть род собак...". В первом издании "Истории животных" 1551 года есть только короткое описание мимика (930: p.270). Более подробное встречается в отдельном издании изображений животных, которое вышло в 1553 году* и где приводятся вышеописанные слова Кайуса со ссылкой на него (937: p.28). Во втором, франкфуртском издании "Истории животных" Геснера 1603 года текст Кайуса и гравюра, изображающая мимика, включена в текст самой работы (938: p.263).

Мимик возвращается в Англию уже очень скоро, в сочинении одного из пионеров зоологии Эдварда Топселла (1572-1625).

There is also in England two other sorts of Dogs, the figure of the first is here expressed, being apt to imitate all things it seeth, for which cause some have thought that it was conceived by an Ape; for in wit and disposition it resembleth an Ape, but in face sharpe and black like a Hedgehog, having a short recurved body, very long legs, shaggie hair, and a short tail: this is called of some these being brought up with Apes in their youth, learn very admirable and strange feats, whereof there were great plenty in Egypt in the time of King Ptolemy, which were taught to leap and play, and dance, at the hearing of musick, and in many poor mens houses they served in stead of servants for divers uses.

These are also used by Players and Puppet-Mimicks to work strange tricks, for the sight whereof they get much money: such an one was the Mimicks dog, of which Plutarch writeth that he saw in a publick spectacle at Rome before the Emperor Vespasian.

Edward Topsell "The History of Four-footed Beasts, Serpents and Insects"(935: p.127-128)

Есть в Англии и ещё два рода собак, изображение первой из которых тут приведено. Она умеет подражать всему, что видит, и по этой причине некоторые считают, что она произошла от обезьяны, так как по догадливости и характеру она напоминает обезьяну, но у неё чёрная, продолговатая морда как у ежа, короткое, загибающееся назад тело, очень длинные ноги, лохматая шерсть и короткий хвост. Говорят, что эти существа были взращены вместе с обезьянами с детства и достигли странной и достойной удивления ловкости. И по этой причине их было множество в Египте времён царя Птолемея, где их учили подпрыгивать и играть, и танцевать при звуках музыки, а во многих бедных домах их использовали как слуг для различных нужд.

Их часто используют в театрах и представлениях, и те проделывают неслыханные фокусы, за которые платят немалые деньги. Одна из таких собак мимиков была описана Плутархом, который видел её на публичном представлении в Риме перед императором Веспасианом.

Топселл, Эдвард "История четвероногих зверей, змей и насекомых" (935: p.127-128)

Повторяя за Геснером описание мимика, Топселл упоминает, что этот вид собаки был известен древним, и настаивает, что описанная Плутархом умная собака, которую тот видел на представлении в Риме, тоже была мимиком.

Still, I believe that I should not pass over one xample at least of a dog's learning, of which I myself was a spectator at Rome. The dog appeared in a pantomime with a dramatic plot and many characters and conformed in its acting at all points with the acts and reactions required by the text. In particular, they experimented on it with a drug that was really soporific, but supposed in the story to be deadly. The dog took the bread that was supposedly drugged, swallowed it, and a little later appeared to shiver and stagger and nod until it finally sprawled out and lay there like a corpse, letting itself be dragged and hauled about, as the plot of the play prescribed. But when it recognized from the words and action that the time had come, at first it began to stir slightly, as though recovering from a profound sleep, and lifted its head and looked about. Then to the amazement of the spectators it got up and proceeded to the right person and fawned on him with joy and pleasure so that everyone, and even Caesar himself (for the aged Vespasian was present in the Theatre of Marcellus), was much moved.

Plutarch "Whether Land or Sea Animals are cleverer", 19 (934: 19, p.405)

Думаю, что не стоит избегать и примеров сообразительности собак, свидетелем которой я сам был в Риме. В миме* с драматическим сюжетом и многими актёрами играла собака и поступала сообразно со всеми деталями сюжета и реагировала соответственно тому, что как требовал текст. В частности, они дали ей снадобье, которое в действительности было снотворным, но по сюжету было отравой. Собака взяла хлеб, который был отравленным, и вскоре начала дрожать, шататься и в конце концов растянулась и легла трупом, дав себя отравить и позволив, чтобы её потом волочили, как то предписывалось сюжетом. Но затем, когда она услышала из произносимых слов и действия, что время пришло, она начала понемногу шевелиться, как будто возвращаясь из глубокого сна, подняла голову и оглянулась. А затем, к всеобщему удивлению зрителей, побежала к требуемому актёру и виляла хвостом и ласкалась с такой радостью и удовольствием, что даже сам Цезарь (так как старый Веспасиан присутствовал тогда в театре Марцелла) был сильно тронут.

Плутарх "О сообразительности животных", 19 (934: 19, p.405)

В этой загадочной собаке подозревают иногда пуделя или какую-то разновидность обезьяны, но и те и другие были достаточно хорошо описаны и известны без того, чтобы придумывать для них странное название. "Редкий" гетулийский пёс, продержавшись какое-то время в естественнонаучных классификациях XVII-XVIII века, исчез, оставшись непонятным феноменом. Была ли это ранняя и быстро забытая попытка классификации какого-то действительного животного или какая-то ошибка, так и останется загадкой.

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Форматка (почти готовая статья, на завершающей стадии оформления материала)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/mimik
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
1 + 10 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Хэнгэёкай — общее название японских животных-оборотней
Ямабико — согласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо
Котобуки — популярный в Японии образ химеры, состоящей из частей тел всех двенадцати зодиакальных животных
Ауисотль — мифическое существо из фольклора ацтеков, размером с небольшую собаку с обезьяньей мордой, цепкими обезьяньими пальцами и рукой на кончике хвоста
Идзю — японский обезьяноподобный ёкай, готовый за еду переносить тяжелые грузы через горные перевалы
Третретретре — в фольклоре жителей Мадагаскара мохнатое лесное существо ростом с теленка, с обезьяньими лапами и человеческой головой
Порескоро — по поверьям цыган демоническая птица с торчащими из туловища кошачьими и собачьими головами и змеиным хвостом
Демон — воплощение обобщенного представления о неопределенной потусторонней силе, злой или благостной
Лесавки — в восточнославянском фольклоре, якобы мелкие лесные духи, дети лешего и кикиморы
Лаюн — согласно славянским поверьям: дух, превращающийся в пса и лаем охраняющий клады
Люди-журавли — в средневековой европейской литературе чудовищное племя людей с длинными как у журавлей шеями
Амт — в египетской мифологии чудовище, пожирающее души грешников
Макара — индийское мифическое чудовище, наполовину животное, наполовину рыба
Горгульи — уродливые существа, химеры, произошедшие от названия выходов водосточных жёлобов в готических соборах
Маргульи — в fantasy и играх серии D&D (Dungeons & Dragons) наиболее опасная разновидность гаргулий
Анчутка — в восточнославянской мифологии мелкий бес, чертенок с утиными чертами и лысой как у татарчонка головой
Кобольт — в немецком фольклоре миролюбивый, но весьма вспыльчивый дух (домовой или пещерный)
Банник — по славянской мифологии дух бани, как правило, стоящей на отшибе
Драсили — у Толкиена в "Письмах Рождественского Деда" карликовые лошади, похожие на таксу; верховые животные гоблинов
Гулон — в легендах Северной Европы необычайно прожорливый зверь, напоминающий кошку, волка или росомаху