Не волнуйся, Странник. С рассветом всё закончится.
Не волнуйся, Странник. С рассветом всё закончится.
Маленькие эльфы-земледельцы английского фольклора, описанные у Гервасия Тильберийского в "Императорских досугах" ("Otia Imperialia") в XIII веке. Они имели обыкновение трудиться на фермах, а по ночам, когда запирали двери, они разводили огонь, вынимали из-за пазухи лягушек, жарили их на углях и ели.
О «Нептунах», или «портунах», которые насмехаются над людьми. Подобно тому как среди людей природа творит удивительные вещи, забавляются и духи, наделенные с Господнего соизволения телами, летающими по воздуху. Сообщаю вам о том, что в Англии обитают демоны неведомого и неизвестного вида, которых англичане называют «портунами», а валлийцы — «нептунами». Их привлекает простота и доверчивость сельских жителей, и, когда люди проводят ночи напролет за домашними делами, они, внезапно закрыв двери, садятся погреться у огня, достают из-за пазухи лягушат, кладут их на угли, поджаривают и едят. Облик у них старческий, лицо — сморщенное, рост — крошечный, не больше полудюйма, одеты они в тряпье из рогожи. Если необходимо выполнить работу по дому или заняться каким-либо тяжелым делом, они охотно берутся за это, причем справляются быстрее людей и с необыкновенной легкостью. Помочь-то они могут, а вот повиноваться никогда не станут. Весь вред, который они приносят, заключается единственно в том, что, когда среди непроглядной ночной тьмы англичанин в одиночку отправляется в поездку верхом, портун незаметно подсаживается к всаднику и едет вместе с ним, потихоньку прокрадываясь к уздцам. Внезапно он натягивает уздцы и направляет коня в грязную лужу. Вот тут-то портун появляется, начинает смеяться и таким образом подшучивает над человеческой простотой.
Гервасий Тильберийский "Императорские досуги", III, 61 (283; 307: с.456-457)
У Гервасия сказано, что они очень маленькие, всего полдюйма ростом, но Кейтли считает, что это ошибка переписчика: pollicis вместо pedis. Эльфу понадобится рост не меньше фута, чтобы носить за пазухой хотя бы свежевылупившегося лягушонка. Все они были похожи на старичков с морщинистыми лицами, и носили плащи с заплатками. Если нужно было внести в дом что-нибудь или выполнить какую-нибудь другую трудную работу, они непременно справлялись с ней, какой бы тяжелой она ни была. В сущности, все они были доброго нрава и никогда не причиняли зла, за исключением одной лишь проказы: если какому-нибудь человеку приходилось ехать куда-нибудь темной ночью, портун мог взять тихонько его лошадь за уздечку, завести ее в пруд и убежать с громким хохотом. В чем-то портуны очень похожи на Робина Славного малого, разве что эти были общественными, а тот — одиночным эльфом. В то же время, известно, что на людей работали пикси и другие малорослые эльфы, а залатанные старые плащи напоминают о брауни. Примечательно видеть, что этот типаж так прочно укоренен в нашем эльфоведении (1290: p.333; 157; 216: с.298).
Small agricultural fairies described by Gervase of Tilbury in "Otia Imperialia", written in the 13th century. It was their habit to labour on farms, and at night when the doors were shut they would blow up the fire, and, taking frogs from their bosoms, they would roast them on the coals and eat them. Gervase describes them as very tiny, only half an inch in height, but Keightley suggests that by a copyist's error pollicis was substituted for pedis. It would certainly take a fairy of at least a foot high to carry even the smallest newly-hatched frog in his bosom. They were like very old men with wrinkled faces and wore patched coats. If anything had to be carried into the house or any arduous labour had to be undertaken, they would perform it, however hard it was. In fact they were all for good and never for ill, except for one mischievous trick. If any man was riding alone on a dark night, a portune would sometimes take his horse's bridle, lead it into a pond and make off with a loud laugh. In fact, the Portune was very like Robin Goodfellow, except that he seems a gregarious rather than a solitary fairy. The Pixies and other small fairies, however, have been known to work for humans just as these portunes did, and in their shabby clothes they resemble the brownie. It is interesting to find this type so persistent in our fairy-lore (1290: p.333).
Comments
Отправить комментарий