Странник, а ты знаешь, насколько интереснее изучать дракона изнутри?!
Странник, а ты знаешь, насколько интереснее изучать дракона изнутри?!
A 17th-century pamphlet republished by Halliwell(-Phillipps) in Illustrations of the Fairy Mythology of Shakespeare and giving a very fair account of the traditions current at that time about Robin Goodfellow, or, as he is indifferently called, puck. The title 'The Life of Robin Goodfellow' was given to it by Halliwell, the black letter tract of 1628 which he reproduced being called Robin Goodfellow; his mad prankes, and merry jests, full of honest mirth, and is a fit medicinefor melancholy. Carew Hazlitt combined Halliweirs book with Ritson's Fairy Tales, giving them together the title of Fairy Tales, Legends and Romances illustrating Shakespeare and other Early English Writers.
Памфлет XVII века, переизданный Холлиуэлл-Филлиппсом в «Примерах эльфийской мифологии у Шекспира», и являющийся превосходным очерком традиций, бывших в то время в ходу относительно Робина Славного Малого или, как его еще непочтительно называют, Пака. Название «Житие Робина Славного Малого» дано Холлиуэллом; подметное письмо от 1628 года, которое он воспроизводит, озаглавлено: «Робинъ — Славный Малый; его беззавѣтныя продѣлки и забавныя выходки, полныя честнаго веселія, также достойное средство противу меланхоліи». Кэрью Хэзлитт соединил книгу Холлиуэлла с «Волшебными сказками» Ритсона, озаглавив все вместе «Волшебные сказки, легенды и повести в творчестве Шекспира и других ранних английских писателей».
Comments
Отправить комментарий