Одна голова — хорошо, а две — у Амфисбены. Помни это, Странник.
Одна голова — хорошо, а две — у Амфисбены. Помни это, Странник.
В фольклоре американских колонистов животное размером с бобра, с длинными задними лапами, как у кенгуру, перепончатыми стопами и тяжелым клювом, как у ястреба:
If you have ever paddled around Boundary Pond, in north-west Maine, at night you have probably heard from out the black depths of a cove a spat like a paddle striking the water. It may have been a paddle, but the chances are ten to one that it was a billdad fishing. This animal occurs only on this one pond, in Hurricane Township. It is about the size of a beaver, but has long, kangaroo-like hind legs, short front legs, webbed feet, and a heavy, hawk-like bill. Its mode of fishing is to crouch on a grassy point overlooking the water, and when a trout rises for a bug, to leap with amazing swiftness just past the fish, bringing its heavy, flat tail down with a resounding smack over him. This stuns the fish, which is immediately picked up and eaten by the billdad. It has been reported that sixty yards is an average jump for an adult male.
Up to three years ago the opinion was current among lumber jacks that the billdad was fine eating, but since the beasts are exceedingly shy and hard to catch no one was able to remember having tasted the meat. That fall one was killed on Boundary Pond and brought into the Great Northern Paper Company's camp on Hurricane Lake, where the cook made a most savory slumgullion of it. The first (and only) man to taste it was Bill Murphy, a tote-road swamper from Ambegegis. After the first mouthful his body stiffened, his eyes glazed, and his hands clutched the table edge. With a wild yell he rushed out of the cook-house, down to the lake, and leaped clear out fifty yards, coming down in a sitting posture — exactly like a billdad catching a fish. Of course, he sank like a stone. Since then not a lumber jack in Maine will touch billdad meat, not even with a pike pole.
"Fearsome Creatures of the Lumberwoods" by William Cox (452: p.43)
Если вам доводилось плыть по Граничному пруду в северо-западном Мэне ночью, то вы, вероятно, слышали из темных глубин затона легкие удары, похожие на удары весел по воде. Может, это и были весла, но десять к одному, что это ловил рыбу бильдад. Это животное встречается только в этом самом пруду, в местечке Гуррикан. Размера он примерно с бобра, но с длинными задними лапами, как у кенгуру, короткими передними лапами, перепончатыми стопами и тяжелым клювом, как у ястреба. Его способ рыбачить — притаиться на травяном, возвышающемся над водой, берегу, и когда форель поднимется к поверхности воды за насекомыми, с удивительной быстротой запрыгнуть за нее, со звучным щелчком опустив над ней свой тяжелый, плоский хвост. Рыбу это глушит, после чего бильдад ее тут же подбирает и съедает. Рассказывают, что средняя длина прыжка взрослого самца — шестьдесят ярдов*.
Еще недавно среди лесных поденщиков бытовало мнение, что бильдад прекрасен на вкус, но поскольку зверь исключительно осторожен и его сложно поймать, никто не мог похвастаться, что пробовал его мясо. Однако три года назад осенью одного из них убили и принесли в лагерь Великой Северной Бумажной Компании на озере Гуррикан, где повар сделал из него свою лучшую похлебку. Первым (и единственным) человеком, попробовавшим ее, оказался Билл Мёрфи, разнорабочий при гати из Амбегегиса. После первого же глотка его тело одеревенело, глаза остекленели, а руки сжали край стола. С диким воплем он выскочил из кухни, спустился к озеру и внезапно прыгнул на пятьдесят ярдов, приземлившись в сидячей позе — в точности как бильдад, ловящий рыбу. Конечно же, он утонул, как топор. С тех пор ни один лесник в Мэне не притронется к мясу бильдада, даже багром.
Уильям Коск "Жуткие создания промысловых лесов". Перевод Антона Ботева (*)
If you have ever paddled around Boundary Pond, in north-west Maine, at night you have probably heard from out the black depths of a cove a spat like a paddle striking the water. It may have been a paddle, but the chances are ten to one that it was a billdad fishing. This animal occurs only on this one pond, in Hurricane Township. It is about the size of a beaver, but has long, kangaroo-like hind legs, short front legs, webbed feet, and a heavy, hawk-like bill. Its mode of fishing is to crouch on a grassy point overlooking the water, and when a trout rises for a bug, to leap with amazing swiftness just past the fish, bringing its heavy, flat tail down with a resounding smack over him. This stuns the fish, which is immediately picked up and eaten by the billdad. It has been reported that sixty yards is an average jump for an adult male.
Up to three years ago the opinion was current among lumber jacks that the billdad was fine eating, but since the beasts are exceedingly shy and hard to catch no one was able to remember having tasted the meat. That fall one was killed on Boundary Pond and brought into the Great Northern Paper Company's camp on Hurricane Lake, where the cook made a most savory slumgullion of it. The first (and only) man to taste it was Bill Murphy, a tote-road swamper from Ambegegis. After the first mouthful his body stiffened, his eyes glazed, and his hands clutched the table edge. With a wild yell he rushed out of the cook-house, down to the lake, and leaped clear out fifty yards, coming down in a sitting posture — exactly like a billdad catching a fish. Of course, he sank like a stone. Since then not a lumber jack in Maine will touch billdad meat, not even with a pike pole.
"Fearsome Creatures of the Lumberwoods" by William Cox (452: p.43)
Comments
Отправить комментарий