Эх, Странник, Странник...
Эх, Странник, Странник...
The neuntöter is a vampiric REVENANT from German vampire lore (see GERMAN VAMPIRES). Its name, neuntöter, means “nine killer”, as it takes nine days for the vampire to fully transform once it has been placed in its grave. When it does rise, it is covered with open sores and smells like excrement. It is also a plague carrier. People who were born with teeth or an actual spoon in their mouths are heavily predisposed to becoming neuntöters upon their deaths. To ensure that a person lies in rest for all time, the spoon that was in his mouth at birth must be burned to ash and then fed to the child. If this is not done, then after death, the head must be removed from the body between the hours of 11 P.M. and midnight; additionally a lemon must be placed in the mouth before the body is interred.
Source: Bunson, Vampire Encyclopedia, 188; Haining, Dictionary of Vampires, 180; Ronay, Truth about Dracula, 23
Нойнтётер — вампирический ревенант из германских преданий о вампирах (смотри «Германские вампиры»). Его название, нойнтётер, означает «девятый убийца», поскольку вампиру, после помещения в могилу, требуется девять дней, чтобы полностью превратиться. Когда он поднимается, то покрыт открытыми язвами и пахнет как экскременты. А кроме того разносит чуму. Люди, которые родились с зубами или настоящей ложкой во рту*, сильно предрасположены стать после смерти нойнтётерами. Чтобы гарантировать в будущем спокойное лежание в могиле, ложку, которая при рождении была во рту ребенка, нужно сжечь дотла и только потом его кормить. Если этого не сделали, после смерти человеку нужно отделить голову от тела между 11 часами вечера и полночью; кроме того, перед погребением в рот трупа нужно положить лимон.
Источники: Bunson, «Vampire Encyclopedia», 188; Haining, «Dictionary of Vampires», 180; Ronay, «Truth about Dracula», 23
* В других источниках упоминается «рождение с серебряной ложкой во рту», однако не ясно, как это идиоматическое выражение, означающее удачливость, рождение в обеспеченной или аристократической семье, связано с вампиризмом.
Comments
Любопытно, "рождение с ложкой во рту" имеет под собой какие-то биологические предпосылки? Или это чистая игра слов с теми же корнями, что и английская (кажется) поговорка "родился с серебрянной ложкой во рту", т.е. буквально "в обеспеченной семье"...
Я это к тому, что указанное здесь же рождение с зубами вполне себе реальная физическая аномалия, послужившая в средневековье причиной многочисленных детских убийств из-за суеверий. При том, что по сути эти предмолочные родильные зубы и зубами-то даже не являются, а всего-лишь хрупкими скорлупками дентина.
Вот да. В других вариантах текста (в сети) упоминается "серебряная ложка", но у Бэйн словно бы речь о какой-то паталогии при рождении. И если имеется в виду та самая "серебряная ложка" из поговорки, то не очень понятно, как хорошее, удачное рождение может привести к вампиризму?
Отправить комментарий