Washerwomen of the Night. Статья из "Энциклопедии вампирской мифологии" Т.Бэйн

Washerwomen of the Night
Variation: Clotha, Kannerez-Noz, Les Lavandieres de la Nuit, Midnight Washerwomen

In England and France there is a type of vampiric ghost that has come to be known as the Washerwomen of the Night. Having been in life women who neglected their religious obligations or were otherwise evil, the washerwomen are always to be found near an isolated source of running water. In England the washerwomen are ghostlike, but in France they have a skeletal appearance; either way, they are considered to be a death omen in both countries.

Very late at night, if a lone traveler comes across them, he must wring out their laundry for them or else the washerwomen will turn and break his arms and legs and throw him in the water. If the washerwomen capture a victim, they will make him wash his own burial cloth. If he does everything they tell him to do, he will survive the experience, otherwise, they will kill him on the spot.

The washerwomen are forever bound to wash the burial shrouds of the unbaptized children unless they can find someone who is willing to take their place.

Source: Curran, Vampires, 108-110; The Gentleman’s Magazine, 150-151; Paulist Fathers, The Catholic World, 781; Summers, Vampire in Lore and Legend, 2

Ночная прачка
Варианты: Клотха, Каннере-Но, Ле Лавадье де ла Ню, полуночная прачка

В Англии и Франции есть вид вампирического призрака, который стал известен как Ночная прачка. Прачку, которая при жизни была порочной женщиной или пренебрегала своими религиозными обязанностями, всегда можно найти возле изолированного источника проточной воды. В Англии Прачки похожи на привидений, а во Франции выглядят как скелеты; в любом случае в обеих странах они считаются предзнаменованием смерти.

Если очень поздно ночью одинокий путник наткнется на них, он должен отжать для них белье, иначе Прачки переломают ему руки и ноги и бросят в воду. Поймав жертву, Прачки заставят ее стирать собственный погребальный саван. Если человек сделает все, что ему скажут, он переживет все это, если же нет — его убьют на месте.

Прачки обречены вечно мыть погребальные покровы некрещеных детей, если только не найдут того, кто захочет занять их место.

Источники: Curran, «Vampires», 108-110; «The Gentleman’s Magazine», 150-151; Paulist Fathers, «The Catholic World», 781; Summers, «Vampire in Lore and Legend», 2

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
5 + 10 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.