Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
Жил-был кайгусь верховья реки. Он спустился вниз к людям, у людей он женщину взял, чтобы на ней жениться; он эту женщину и увел. С этой женщиной они вырастили сына, их сын был медведь. Когда он вырос, он сказал:
— Отец, ты от людей маму привел, я тоже схожу к людям за человеком, я к людям пойду за женщиной.
Отец ему сказал:
— Сынок, лучше не ходи, силы у тебя мало, люди тебя убьют.
А он ответил:
— Меня не убьют.
Отец сказал:
— Сынок, сходи вниз, мои семь шагов по отпечаткам пройди*, если их пройдешь, то, наверно, и вниз к людям сможешь дойти.
Он побежал вниз — ступал по следам отца. Шесть шагов прошел, а до седьмого не дошел. Он назад вернулся, домой пришел. Отец его спрашивает:
— Сынок, ну как, все следы прошел?
— Да, — ответил он, — прошел.
Своего отца он обманул.
— А ты, — он спрашивает, — как мать увел?
Ну вот, он идти собирается.
Отец ему говорит:
— Сынок, люди тебя убьют, не ходи лучше!
Он слов отца не послушался и вниз отправился. Он взял связку в сто штук бурундучьих шкурок, связку горностаевых шкурок, связку шкурок колонка, связку беличьих шкурок, связку соболиных шкурок, связку заячьих шкурок, связку волчьих шкур и связку росомашьих шкур. Потом он отправился вниз.
Бурундук на кучке земли, вырытой из норы, сидит. Он спрашивает:
— Кайгусь верховья реки, куда ты идешь?
— Я, — говорит, — к людям за человеком пошел.
Бурундук сказал:
— Кайгусь верховья реки, не ходи, люди тебя убьют.
— Нет, — сказал кайгусь, — люди меня не убьют.
— Люди тебя убьют, — сказал бурундук, — ребра твои свяжут саргой* и со сплетенными ребрами тебя обратно отпустят. Эх, как ребра стучать будут!
А он сказал:
— Меня люди не убьют.
Он пошел дальше и от бурундука к горностаю пришел.
Горностай спросил:
— Кайгусь с верховья реки, куда ты идешь?
— Я, — говорит, — к людям за человеком отправился.
Горностай ему сказал:
— Кайгусь, не ходи, люди тебя убьют, саргой ребра свяжут и так тебя обратно отпустят. Как ребра стучать будут!
Горностай ему говорит:
— Люди тебя убьют.
Он вперед зашагал, дальше пошел. Глядит — впереди колонок* на кочке сидит. Он к нему подошел.
— Кайгусь с верховья реки, — тот спрашивает, — куда ты идешь?
— Я, — говорит, — к людям за человеком иду.
А колонок говорит:
— К людям не ходи, они тебя убьют, саргой твои ребра свяжут и так обратно отпустят.
— Меня, — ответил он, — люди не убьют.
А колонок ему говорит:
— Люди тебя убьют и со сплетенными ребрами домой отпустят. Как ребра стучать будут!
Он ответил:
— Люди меня не убьют.
Он дальше идет, вперед глядит — белка на кочке сидит. Она спрашивает его:
— Кайгусь, куда ты идешь?
— Я, — говорит он, — к людям за человеком иду.
— Люди тебя убьют, — сказала она, — со сплетенными ребрами обратно отпустят. Как они стучать будут!
— Меня, — возразил он, — люди не убьют.
Он пошел вперед, глядит — соболь на кочке сидит и спрашивает:
— Кайгусь с верховья реки, куда ты идешь?
Он отвечает:
— Я к людям за человеком иду.
Соболь ему говорит:
— Люди тебя убьют, со сплетенными ребрами обратно отпустят. Как они стучать будут!
— Меня, — он сказал, — люди не убьют.
Он вперед зашагал, дальше пошел. Заяц на кочке сидит. Он к зайцу пришел. Заяц спрашивает:
— Куда идешь?
— Я, — он отвечает, — к людям за человеком иду.
Заяц говорит:
— Люди тебя убьют, со сплетенными ребрами обратно отпустят. Как ребра стучать будут!
А он отвечает:
— Меня люди не убьют!
И дальше пошел.
Песец на кочке сидит и говорит:
— Кайгусь, ты куда идешь?
— Я, — говорит, — к людям за человеком иду.
— Люди тебя убьют, — песец говорит, — со сплетенными ребрами обратно отпустят. Как ребра стучать будут!
Пошел он дальше. Теперь лисица на кочке сидит, спрашивает:
— Кайгусь, ты куда идешь?
— Як людям за человеком иду.
Она сказала:
— Люди тебя убьют, они тебя обратно отпустят, сплетенные саргой ребра стучать будут.
А он сказал:
— Меня люди не убьют.
И вперед зашагал.
Там дальше волк на кочке сидит. Он сказал:
— Кайгусь, куда ты идешь?
— Я к людям за человеком иду.
Волк ему сказал:
— Люди тебя убьют, со сплетенными ребрами обратно отпустят. Как ребра звенеть будут!
Кайгусь ответил:
— Меня люди не убьют.
Он дальше шагает. Вперед идет. Росомаха на кочке сидит и ему говорит:
— Кайгусь, ты куда идешь?
— Я, — отвечает, — к людям за человеком иду.
— Кайгусь, — сказала росомаха, — люди тебя убьют, со сплетенными ребрами обратно отпустят. Как ребра стучать будут!
А он ответил:
— Меня люди не убьют!
У края черного леса* он спустился к стойбищу, к чуму старика, у которого была одна дочь. Был уже вечер, темнеть стало.
Старик своей дочери сказал, чтобы она за водой сходила.
А она говорит:
— Я за водою вниз схожу!
Ее мать говорит:
— Утром сходи!
Она говорит:
— Вечером схожу!
Кайгусь поджидает ее.
Она отправилась вниз, туясы* взяла, чтобы воды набрать. Из проруби воду зачерпнула, а когда стала в чум возвращаться, он ее и поймал.
— Ты не бойся, — сказал он, — я тоже человек. Кайгусь с верховья реки.
Он ее на спину вскинул и понес.
Старик сидел, сидел — нет его дочери, не возвращается.
— Старуха, сходи вниз, — сказал он, — узнай, куда дочь ушла.
Старуха спустилась вниз — только пустые туясы для воды стоят. Старуха их взяла и унесла.
Старик спрашивает:
— Куда дочка ушла?
Старуха ответила:
— Нет ее, только пустые туясы стоят, я их домой принесла.
Старик ей говорит:
— В соседний чум сходи!
Старуха на стойбище спрашивала, спрашивала — люди отвечали, что ее нет. Старики переночевали. Наступило утро. Старик сам пошел. Медведь, оказывается, ходил. Видно, что медведь ее взял и унес*.
Пошел старик в соседний чум.
— Дочь, видно, медведь унес. Наточите рогатины! — сказал он людям.
Люди наточили рогатины и, сердитые, погнались за ним. Они его гоняют*.
Шли-шли, шли-шли, а медведь узнал, что за ним гонятся.
— Я, — сказал он, — человек, а люди меня гонять стали!
Гоняют они его. Он связку бурундучьих шкурок бросил.
Пришел старик туда, где медведь связку бурундучьих шкурок оставил. Люди говорят:
— Дед, связка бурундучьих шкурок лежит!
Он дальше пошел. И они пошли, гонят медведя.
Впереди связка шкурок горностая лежит, они к этой связке горностаевых шкурок подошли.
Люди говорят:
— Связка шкурок горностая лежит!
Старик на нее и не взглянул. Они дальше идут по следам кайгуся.
Кайгусь девушке говорит:
— Твой отец даже не взглянул.
Потом он связку шкурок колонка бросил. Они к ней подошли.
— Дедушка, — сказали они, — связка шкурок колонка лежит!
Старик на нее не взглянул. Они гонятся за ним. Потом он связку беличьих шкурок оставил.
Люди туда пришли.
— Дедушка, — сказали они, — связка беличьих шкурок лежит!
Старик на нее не взглянул. Все опять за ним гонятся.
Дальше он связку шкурок соболя оставил и сказал:
— Люди, не троньте меня! Я столько пушнины оставил, сколько человек стоит.
Старик со своими людьми туда пришел. Люди старику говорят:
— Связка соболиных шкурок лежит. Дедушка, видно, он за твою дочь пушниной платит*.
Старик искоса посмотрел.
— Гонитесь за ним! — сказал он.
Они опять за ним погнались. Связку заячьих шкурок он им оставил.
— Люди, — говорит, — не троньте меня, я товарища себе несу.
Он столько пушнины за нее оставил, сколько она стоит. Он теперь налегке вперед идет.
Люди старика подошли к связке заячьих шкурок. А старик на нее и не взглянул.
Потом он связку песцовых шкурок оставил. Старик и на эту связку не взглянул.
— Гонитесь за ним, — сказал он.
А там впереди кайгусь женщине говорит:
— Опять они не взяли ее. Люди, — сказал он, — за мною погнались, чтобы убить меня. Люди меня убьют!
Дальше он связку лисьих шкурок оставил.
— Люди, — сказал он, — это плата за женщину!
Они к связке лисьих шкурок подошли.
— Дедушка, — говорят, — связка лисьих шкурок лежит!
— Вперед, — сказал он, — гонитесь за ним!
Потом он связку в сто волчьих шкур оставил:
— Люди, не троньте меня, я за человека пушнину отдал вам!
Старик едва взглянул на связку волчьих шкур. Кайгусь устал, обессилел. Потом он связку росомашьих шкурок оставил.
— Люди, не троньте меня, — сказал он, — я за человека пушнину вам отдал, я — человек!
Шел он, шел, шелковую парку оставил. Они подошли туда, где шелковая парка лежит. Люди сказали:
— Дедушка, шелковая парка лежит! Возьми, дед, шелковую парку!
Старик остановился, немного подумал.
А кайгусь там своей жене говорит:
— Он меня гоняет, чтобы убить!
Потом он оставил шелковый платок.
— Люди,— сказал он,— не троньте меня, не убивайте меня, я ведь в оплату за человека пушнину всю отдал, всю вам отдал!
Они к шелковому платку подошли. Люди говорят:
— Это шелковый платок лежит, возьми его, дедушка!
Старик остановился, думает: «То ли взять его, то ли нет». Постоял-постоял и вперед зашагал.
Кайгусь своей жене сказал:
— Чтобы убить, гонится он за мной. Теперь твой отец меня убьет!
Он ее со спины снял.
— Стой здесь, — говорит, — они меня убить хотят.
Потом он произнес:
— Когда меня убьют, пусть мою правую лапу отрежут, потом голову пусть отрежут, здесь пусть оставят!* Женщина, — сказал он, — три дня пусть сидит возле меня. Юколу около меня пусть поставит, жир, порсу пусть поставит, варку пусть поставит*.
Пошел он обратно, им навстречу. Когда их встретил, он сердился на людей, боролся с ними и пугал их. Люди убили его рогатиной.
Старик пошел за дочерью — она в отдалении стояла. Он своей дочери сказал:
— Иди сюда, пойдем со мной!
Дочь пошла с отцом. Пришла, а кайгуся уже убили. Она заплакала:
— Столько пушнины он тебе оставлял да оставлял, а тебе все мало было! Он — человек, — она сказала, — а вы его убили!
Они взяли мясо медведя, домой унесли. Она им сказала:
— Сами ешьте!
Она его мясо не ела*.
Взяли они его шкуру, от шкуры уши отрезали, в бересту их завернули, на бересте его ребра нарисовали, к шее мордочку приклеили*.
Потом поставили перед ним жир, она жиром его кормила. Они мясо медведя ели, а она возле него сидела и не ела. Три дня она сидела. Потом они его кости собрали, для его ребер черемуху срубили, саргу сделали и его ребра связали саргой. Потом они его отнесли на гору, эти кости отнесли на гору*.
После этого он медведем стал, ожил, обратно к своему отцу пошел. Дошел он до росомахи.
Росомаха сказала:
— Кайгусь верховья реки, я тебе говорила — не ходи вниз, люди тебя убьют, а ты ответил: «Меня не убьют». Вот тебя со сплетенными ребрами обратно отпустили. Как они стучат!
Ему стыдно стало. Потом он к волку пошел. Волк ему сказал:
— Я тебе говорил — не ходи, но ты не послушался. Ты сказал: «Люди меня не убьют», а люди тебя убили. Вот тебя люди убили, саргой твои ребра связали. Как ребра стучат!
Ему стыдно стало. Он дальше пошел. Лисица на кочке сидит и ему говорит:
— Я тебе говорила — люди тебя убьют, а ты сказал: «Люди меня не убьют». Вот тебя люди убили, саргой твои ребра связали, обратно отпустили.
Ему стыдно стало. Как ребра стучат!
Затем он к песцу подошел. Песец на кочке сидит и говорит:
— Кайгусь, я тебе говорил — не ходи туда, люди тебя убьют, а ты сказал: «Люди меня не убьют». Вот тебя люди убили, ты не послушался, ты сказал, что люди тебя не убьют. А люди тебя убили!
Ему стыдно стало.
— Вот тебя, — сказал песец, — со сплетенными ребрами обратно отпустили, а ребра стучат!
Ему стыдно стало.
Еще дальше заяц на кочке сидит и говорит:
— Кайгусь, я тебе говорил — не ходи, люди тебя убьют, а ты сказал: «Люди меня не убьют». Вот тебя люди убили, саргой твои ребра связали. Как ребра стучат!
Ему стыдно стало. И он пошел, пошел. Вот соболь на кочке сидит и говорит:
— Кайгусь, я тебе говорил — не ходи, люди тебя убьют, а ты сказал: «Люди меня не убьют». Вот тебя люди убили, со сплетенными ребрами обратно отпустили. Как ребра стучат!
Ему стыдно стало, и он от него ушел. Дальше белка на кочке сидит:
— Когда ты был кайгусем верховья реки, я тебе говорила: «Не ходи, люди тебя убьют», а ты сказал: «Люди меня не убьют». Вот, — она говорит, — люди тебя и убили, вот тебя со сплетенными ребрами обратно отпустили.
Ему стыдно стало. Он вперед зашагал. Горностай на кочке сидит и говорит:
— Кайгусь, я тебе говорил — не ходи туда, люди тебя убьют. Ты не послушался, ты сказал: «Люди меня не убьют». Вот тебя со сплетенными ребрами обратно отпустили. Как ребра стучат!
Ему стыдно стало. Он вперед зашагал, дальше идет. Бурундук на кучке земли сидит. Бурундук ему говорит:
— Кайгусь с верховья реки, ты моего слова не послушался. Вот тебя, — говорит, — люди убили, саргой твои ребра связали. Как ребра стучат!
Ему стыдно стало. Кайгусь обессилел, в свой чум пришел, дверь открыл, кое-как дошел. У него дыхание перехватило, говорить не может. Упал — только кости загремели.
Его отец молвил:
— Я тебе говорил — не ходи. Ты моих слов не слушал, ты меня обманул. Я тебе говорил — люди тебя убьют, вот тебя люди и убили. Вот ты упал, только сплетенные кости стучат. Как же твоего отца, — сказал он, — люди не убили? А ведь я женщину привел, а тебя люди убили!
Он ни одного слова не произнес, так ему стыдно стало (1137: с.120-127, №56).
Кайгусь — в фольклоре кетов* дух-покровитель леса в облике медведя, двузубой белки или женщины в богатой шубе, обеспечивающий успех в охоте
Записано в конце 1950-х годов А.П.Дульзоном от Веры Сергеевны Дорожкиной*, 1888(?) г.р., жительницы поселка Сургутиха на реке Сургутиха.
Впервые опубликовано: Дульзон А.П. "Очерки по грамматике кетского языка". Ч.1 — Томск, 1964 (Приложение: кетские тексты с русским подстрочным переводом) — с.141-151.
В кетском оригинале текст обозначен как «аськет».
Текст мифологического содержания, в котором раскрывается происхождение широко известного кетского обряда, именуемого «медвежьим праздником». Идея родства медведя и человека выражена здесь мотивом брачной связи медведя и женщины.
Comments
Отправить комментарий