Кстати, Странник, загляни к василиску — у нас тут новые заказы на готичную скульптуру поступили.
Кстати, Странник, загляни к василиску — у нас тут новые заказы на готичную скульптуру поступили.
Согласно японскому фольклору, хэйкэгани — крабы, известные своеобразным рисунком на панцирях. Если смотреть на них сверху, кажется, что там запечатлена сердитая самурайская маска. По легенде, это результат злобы утонувших самураев из клана Тайра, известного также как Хэйкэ, что запечатлелась на этих крабах.
В XII веке шла кровопролитная гражданская война между двумя самыми влиятельными политическими кланами — Минамото (или Гэндзи) и Тайра (или Хэйкэ). Окончательно война завершилась в 1185 году, в битве при Данноура. Корабли Гэндзи и Хэйкэ встретились в узком проливе, разделяющим острова Хонсю и Кюсю. Хотя изначально сражение шло в пользу Хэйкэ, со сменой приливов преимущество перешло к Гэндзи. Вдобавок дезертировавший генерал Тайра раскрыл местонахождение корабля Хэйкэ, где находился шестилетний император Антоку и императорские регалии. Лучники Гэндзи обрушили на флот Хэйкэ дождь стрел. Когда стало ясно, что поражение неизбежно, выжившие Хэйкэ, включая юного императора, бросились в море, чтобы утонуть, а не попасть в плен. Битва закончилась решительной победой Гэндзи и полным уничтожением Хэйкэ.
Хотя физически Хэйкэ были уничтожены, их души продолжили существование, неся в себе злобу на проигранную войну и предательство своего генерала. Души мёртвых воинов Хэйкэ, потерянных в море, поселились в крабах, ползающих по дну. Панцири крабов видоизменились в сердитое лицо как постоянное напоминание о бесконечной обиде Хэйкэ.
В городе Китакюсю говорят, что души мужчин Хэйкэ превратились в хэйкэгани, а души женщин Хэйкэ стали каппами.
According to japanese folklore, heikegani are crabs noted for the peculiar pattern on their shells. When viewed from above, they appear to have the scowling face of a samurai mask imprinted on their carapace. According to legend, this the result of the enmity of drowned samurai from the Taira clan — also known as the Heike — imprinting itself on these crabs.
During the twelfth century, a bloody civil war was fought between Japan’s two most important political clans — the Minamoto, or Genji, and the Taira, or Heike. The war was decisively ended in 1185 at the Battle of Dan no ura. The Genji and Heike fleets met at the narrow strait separating Honshū and Kyūshū. While the battle initially favored the Heike, as the tides changed the advantaged went to the Genji. On top of that, a Taira general defected and revealed the location of the Heike ship carrying the six year old Emperor Antoku and the imperial regalia. Genji archers rained arrows down upon the Heike fleet. When it became clear that defeat was inevitable, the surviving Heike, including the young emperor, flung themselves into the sea to drown rather than be captured. The battle resulted in a decisive victory for the Genji and the complete destruction of the Heike.
Although the Heike were physically exterminated, their souls lived on, carrying the grudge from the war and the betrayal of their general. The souls of the dead Heike warriors lost at sea became lodged in the crabs crawling on the bottom of the sea. The crabs’ shells mutated into the shape of a scowling face, a permanent reminder of the never ending grudge of the Heike.
In Kitakyūshū City, it is said that the souls of the Heike men turned into heikegani, while the souls of the Heike women turned into kappa.
Comments
Отправить комментарий