Амэ-онна
Амэ-оннав японской мифологии дух дождя в образе женщины
Амэ-оннав японской мифологии дух дождя в образе женщины
Амэ-оннав японской мифологии дух дождя в образе женщины
Амэ-оннав японской мифологии дух дождя в образе женщины
Амэ-оннав японской мифологии дух дождя в образе женщины
Ame-onnaтранслитерация названия Амэ-онна на английском языкетранслитерация названия Амэ-онна на английском языкетранслитерация названия Амэ-онна на английском языкетранслитерация названия Амэ-онна на английском языкетранслитерация названия Амэ-онна на английском языке
あめおんなяпонское написание названия Амэ-онны слоговой азбукой хираганойяпонское написание названия Амэ-онны слоговой азбукой хираганойяпонское написание названия Амэ-онны слоговой азбукой хираганойяпонское написание названия Амэ-онны слоговой азбукой хираганойяпонское написание названия Амэ-онны слоговой азбукой хираганой
雨女оригинальное написание названия Амэ-онна иероглифами-кандзи, дословно "Женщина дождя"оригинальное написание названия Амэ-онна иероглифами-кандзи, дословно "Женщина дождя"оригинальное написание названия Амэ-онна иероглифами-кандзи, дословно "Женщина дождя"оригинальное написание названия Амэ-онна иероглифами-кандзи, дословно "Женщина дождя"оригинальное написание названия Амэ-онна иероглифами-кандзи, дословно "Женщина дождя"

Амэ-онна относится к типу ёкаев, которые появляются в дождливые дни и ночи. Она вызывает дождь везде, где проходит, а кроме того часто обвиняется в тайном похищении детей. Выглядит амэ-онна, как неряшливая уродливая женщина, вся мокрая от дождя. Часто она, словно дикий зверь, слизывает капли дождя с рук.

Амэ-онна относится к низшим божествам, но в отличие от других богов, она совсем не доброжелательна к людям. Хотя она приносит с собой дождь и может спасти от засухи, а то и вовсе обогатить какого-нибудь крестьянина, ее настоящая цель иная: новорожденные младенцы. Если ей удается найти ребенка, который родился в эту ночь, то она похищает его и уносит с собой во тьму, где выпивает его душу и превращает в другую амэ-онну.

Матери, у которых таким образом пропали дети, иногда тоже превращаются в амэ-онн от горя и отчаяния. Потеряв разум, эти преображенные женщины бродят по ночным улицам с большими мешками в руках в надежде заменить то, что у них украли, когда они еще были людьми. Такие амэ-онны проникают в дома, услышав там детский плач, и уносят ребенка с собой далеко-далеко от дома.

Изначально, амэ-онна была древним божеством из народных верований Японии и Китая, где дожди посылали добрые боги и богини, живущие на облаках утром, а ночами спускающиеся вниз, вечно путешествуя между небом и землей. Легенда гласит, что некоторые из этих дожденосных богинь развратились и постепенно превратились в злобных ёкаев, которые отказались от своей божественности, чтобы жить среди смертных и охотиться на них.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/amje-onna
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

KOT Re: Амэ-онна
KOT's picture
Статус: оффлайн

Алкэ, сайт yokai.com по сути ж онлайн версия книги М.Мэйера, может в качестве источника ее указывать?
Matthew Meyer "The Night Parade of One Hundred Demons" — 2012 (465)

24 February, 2015 - 13:27
linyok Re: Амэ-онна
Статус: оффлайн

В профиле книжки указан сайт, так что думаю, что указывать номер источника логично.

24 February, 2015 - 15:13
Алкэ Re: Амэ-онна
Алкэ's picture
Статус: оффлайн

Хорошо, буду книгу указывать. Я собственно не знала, что она тут в источниках есть.

24 February, 2015 - 18:29
korg Re: Амэ-онна
korg's picture
Статус: оффлайн

Взял на себя ответственность по паспортизации персонажа чужой статьи. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )

Экстранаучная классификация

- статус — демоны
- домен — кондукты-проводники
- тип — девитаторы
- класс — сущностные
- семейство — наталь-демоны
- род — АМЭ-ОННА

Национальная классификация

- Ёкай

Физиология

- Человек

Места (они же локусы; ограничения; среда обитания)

- Дождь

Дополнительные способности

- Подмена (украдание) младенцев, Происхождение из мертвых, Управление погодой/атмосф. явлениями

Культурно-географическая

- Японская мифология

2 May, 2017 - 14:10

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
2 + 8 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Тэнгу — японский гоблин, могущественный дух гор и леса
Карасу тэнгу — в японской мифологии разновидность тэнгу, злое подобное вороне существо с телом человека
Тануки — традиционные японские барсуки-оборотни
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "призрачная лиса"
Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, "преследующая лиса"
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Бакемоно-Кицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, волшебные или демонические лисы
Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "белая лиса", посланница богов
Они — в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида
Шакко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "красная лиса"
Тенко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "божественная лиса"
Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, "дикая лиса", шутник и трикстер
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демоническая кошка
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Генко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, "черная лиса"
Рокуроккуби — в японском фольклоре женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров
Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших
Дзасики-вараси — в японском фольклоре домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ