Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
Не прикуривай от саламандры, Странник, — попалишь не только брови...
Ао-бодзу | согласно японской мифологии, причудливый большой синекожий и одноглазый монах, обладающий сильной магией |
Басан | в японской мифологии чудесная огнедышащая птица, похожая на петуха с гигантским гребнем |
Дзятай | согласно японскому фольклору, вид цукумогами (оживших вещей), которыми становятся старые пояса для кимоно |
Инугами | фамильяр или личный дух в облике пса, используемый магами Западной Японии для всякого рода гнусных дел |
Момондзии | в японском фольклоре ёкай в облике волосатого, звероподобного старика, которым становится долгоживущий нобусума, очень старая летучая мышь |
Намэ-онна | в японской мифологии, странная женщина, которая любила облизывать своих любовников |
Нобиагари | в японском фольклоре опасная разновидность «вырастающих» ёкаев, живущая в бамбуковых рощах |
Нобусума из Коти | ёкай в виде незримой преграды, локальная разновидность Нурикабэ из японской префектуры Коти |
Санмэ-Ядзура | японское легендарное чудовище с восемью головами и тремя глазами, ёкай из префектуры Коти |
Уси-они | в японской мифологии разновидность водных демонов-химер с бычьей головой и паучьими лапами |
Цурубэ-би | согласно японскому фольклору, разновидность хи-но тама, маленькие древесные духи, выглядящие как голубовато-белые огненные шары, которые покачиваются на ветвях |
Цутиноко | странные змееподобные существа, якобы живущие в полях Японии |
Энко | обезьяноподобный вид каппы из японской префектуры Хиросима, способный удлинять свои конечности |
Яма-дзидзи | согласно японской мифологии, ёкай в облике невысокого пожилого человека с одной ногой и одним глазом |