Скучно тут, Странник, пошли чтоль минотавру по рогам надаём? Совсем одичал бычара.
Скучно тут, Странник, пошли чтоль минотавру по рогам надаём? Совсем одичал бычара.
Бывает так, что ёкаи появляются на свет буквально на пустом месте. И тогда даже у самых обычных людей может родится ребенок с нечеловеческими задатками. Причины этого могут быть различны. Иногда такой причиной становится проклятие или благословение духов и богов, иногда влияние кармического воздаяния за прошлую жизнь, а порой нарушение каких-то ритуальных запретов. Все это может привести к рождению сверхъестественного существа. И таких историй в Японии немало.
Одним из таких «чертовых детей» является намэ-онна. Ее имя дословно переводится как «лижущая / пробующая на вкус женщина» или попросту «лизунья». И как можно догадаться, она любила лизать. Особенно людей.
История намэ-онны изложена в 1801 году в книге «Эхон Саё-Сигурэ» (絵本小夜時雨; Иллюстрированная книга Ночного Дождя). Там ее имя — Нэко-мусумэ (т.е. «дочь-кошка»), но она не имеет никакого отношения ни к современной нэко-мусумэ, ни к кошкам. Впоследствии в книге «Кёка Хякки Якё» (狂歌百鬼夜興; Безумные песни Парада Сотни демонов) написанной в первый год эпохи Тэмпо (1830) она уже названа намэ-онной.
Когда-то в стране Ава жил очень богатый человек, у которого была красавица-дочь. Это была очень изящная и воспитанная девица, но у нее была странная особенность — она любила облизывать людей. Эта странная черта отпугивала мужчин и никто не хотел свататься к девушке. Но однажды один молодой человек был так очарован красавицей, что все-таки решил жениться на ней. В первую брачную ночь молодая жена начала тщательно облизывать тело своего мужа, начиная от лба и заканчивая кончиками пальцев ног. При этом язык у нее был шершавый и грубый, как у кошки. Это так напугало юношу, что он бросился бежать и больше никогда не возвращался.
К сожалению, из этой истории совершенно непонятно зачем намэ-онна лизала людей. Но по-видимому она не наносила никакого существенного вреда, кроме сильного испуга. В отличие от многих других ёкаев-лизунов, которые могли стать причиной тяжелой болезни, а то и вовсе убить.
Comments
А что ж в ней сверхъестественного? :))
А двухметровый язычок? )
Это поэтическое преувеличение на картинках. :) В описаниях этой особенности нет же.
Я так понимаю, эту особенность в ней бы заметили, испугались и убежали ещё перед тем как забираться с ней в постель. Кроме отчаянных смельчаков или любителей экзотики. :D
К тому же я никогда не встречала человека, у которого язык был бы шершавым, как у кошки. :) Будда ее знает, что бы с муженьком случилось не убеги он от нее сломя голову. Может она бы его до самых костей облизала, как ситанага-уба.
Да, и еще одно... Насколько я поняла из статьи в японской Википедии, в книге 1801 года Намэ-онна воспринималась, как странность, а вот в 1830 г. она уже подается как некий дух, т. е. однозначно ёкай. К сожалению, подробности не разобрала... :(
Отправить комментарий