Именем Уве Болла, призываем тебя, Странник, приди!
Именем Уве Болла, призываем тебя, Странник, приди!
В фольклоре евреев Восточной Европы Лантухи — мелкая нечисть, то ли домовые, то ли бесенята. Серьезного вреда не причиняют, но склонны к озорству. После себя оставляют следы, похожие на следы лап огромной птицы (1289: с.476).
Лантухи — что-то вроде чертенят, но не злых, а проказливых, склонных к мелкому хулиганству. Лантух берет иногда на себя функции водяного или лешего: норовит спихнуть путника с моста или запутать его в лесу. Если ему это удается, то он громко и счастливо хохочет. Слово «лантух», как и некоторые другие слова в идише, старофранцузского происхождения (то есть очень старое) и восходит к lutin, что означает «шалун, озорник». Рассказы о лантухах были особенно популярны среди евреев Беларуси (1562: с.486).
В еврейских сказках набожная нечисть встречается нередко. В одной истории рассказывается, как ученый талмудист сидит один в синагоге и читает вслух Гемару (раздел Талмуда). Читать следует ночь напролет, спать нельзя, и единственное, что дозволено для поддержания сил и борьбы со сном — понюшка табака. А табака-то у еврея и нет. Вдруг с женской галереи протягивается огромный красный шевелящийся язык, а на нем табаку на понюшку. Еврей взял табак, и язык тут же исчез. Это лантух решил помочь ученому мужу в его трудах.
Известный в фольклоре белорусских евреев шаловливый демон лантух, обладающий длинным языком, с помощью которого он дразнит или пугает людей, просовывая его через окно, явно близок белорусскому персонажу лизуну (1663: с.11), также наделенному длинным языком, которым способен зализать до крови непослушных детей.
According to the folklore of the Eastern European Jews, lantukhs (cyrillic pl. russian and ukrainian Лантухи, belarusian Лантухі; sg. Лантух) are mischievous little beings, somewhat like house spirits or minor demons. They don’t cause serious harm but are prone to pranks, leaving traces resembling giant bird footprints behind (1289: p.476).
Similar to playful imps, lantukhs sometimes take on the roles of water or forest spirits, trying to push travelers off bridges or get them lost in the woods, laughing gleefully if they succeed. The term “lantukh” has roots in Old French (from lutin, meaning "mischief-maker") and was popular in Belarusian Jewish folklore (1562: p.486).
In Jewish tales, devout yet mischievous spirits are common. One story describes a Talmud scholar reading in a synagogue when a giant red tongue appears from the women's gallery, offering him tobacco to stay awake — a friendly gesture from a Lantukh.
The Lantukh, with its long, teasing tongue, resembles the Belarusian Lizun (lit. “licker”), a folklore figure with a similar ability to frighten children (1663: p.11).
У фальклоры габрэяў Усходняй Еўропы лантухі — дробныя нячысцікі, ці то дамавікі, ці то чарцяняты. Сур'ёзнай шкоды не прычыняюць, але схільныя да свавольства. Пасля сябе пакідаюць сляды, падобныя на адбіткі лап велізарнай птушкі (1289: с.476).
Лантухі — нешта накшталт чарцянят, але не злых, а гарэзлівых, схільных да дробнага шкодніцтва. Лантух бярэ часам на сябе функцыі вадзяніка альбо лесавіка: мусіць спіхнуць падарожніка з моста або заблытаць яго ў лесе. Калі яму гэта ўдаецца, то ён гучна і шчасліва рагоча. Слова "лантух», як і некаторыя іншыя словы ў ідышы, старафранцузскага паходжання (гэта значыць вельмі старое) і ўзыходзіць да назвы лютэна (lutin), што літаральна азначае «гарэза, шкоднік». Апавяданні пра лантухаў былі асабліва папулярныя сярод габрэяў Беларусі (1562: с.486).
У габрэйскіх казках нярэдка сустракаюцца пабожныя нячысцікі. У адной гісторыі распавядаецца, як багаслоў-талмудыст сядзіць адзін у сінагозе і чытае ўслых Гемару (раздзел Талмуда). Чытаць варта ўсю ноч, спаць нельга, і адзінае, што дазволена для падтрымання сіл і барацьбы са сном — панюшка тытуню. А тытуню-то ў габрэя і няма. Раптам з жаночай галерэі выцягваецца велізарны рухомы чырвоны язык, а на ім тытуню на панюшку. Габрэй узяў тытунь, і язык тут жа знік. Гэта лантух вырашыў дапамагчы набожніку ў яго справе.
Вядомы ў фальклоры беларускіх габрэяў гарэзлівы нячысцік лантух з яго доўгім языком, якім ён цвеліць або палохае людзей, прасоўваючы яго праз вокны, відавочна блізкі беларускаму лізуну (1663: с.11), таксама маючага доўгі язык, якім ён здольны залізвать да крыві непаслухмяных дзяцей.
Comments
Взял на себя ответственность по паспортизации всех статей. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )
Экстранаучная классификация
- статус — сущности
- домен — омнидии-повседневности
- тип — хранители
- класс — поселенческие
- подкласс — постройные
- семейство — домовики
- род — домовые духи
- вид — ЛАНТУХИ ЕВРЕЙСКИЕ
Наднациональный таксон
- Черти
Национальная классификация
- Нечисть
Дополнительные способности-особенности
- Хулиганство
Культурно-географическая
- Еврейский фольклор
Подскажите, а как правильно ставить ударение в слове Лантух?
Учитывая, что слово позаимствовано из французского языка, предположу, что ударение на У: ланту́х
Отправить комментарий