Сотрапезник

Сотрапезник
Сотрапезникв ирландском фольклоре паразитирующее существо в облике тритона, незримо сидящее рядом с человеком, принимающим пищу, и вместе с ней проникающее к нему в организм
Joint-eateraccording to Celtic (Irish) mythology, a type of fairy who sits invisibly and consumes half of their victim's food
Сотрапезникв ирландском фольклоре паразитирующее существо в облике тритона, незримо сидящее рядом с человеком, принимающим пищу, и вместе с ней проникающее к нему в организм
Joint-eateraccording to Celtic (Irish) mythology, a type of fairy who sits invisibly and consumes half of their victim's food
Сотрапезникв ирландском фольклоре паразитирующее существо в облике тритона, незримо сидящее рядом с человеком, принимающим пищу, и вместе с ней проникающее к нему в организм
Alp-luachraоригинальное написание названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклораоригинальное написание названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклораоригинальное написание названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклораоригинальное написание названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклораоригинальное написание названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора
Joint-eaterанглийское написание названия паразитирующего фейри из ирландского фольклораанглийское написание названия паразитирующего фейри из ирландского фольклораанглийское написание названия паразитирующего фейри из ирландского фольклораанглийское написание названия паразитирующего фейри из ирландского фольклораанглийское написание названия паразитирующего фейри из ирландского фольклора
Just-halverвариант английского названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора, буквально "Делящий Пополам"вариант английского названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора, буквально "Делящий Пополам"вариант английского названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора, буквально "Делящий Пополам"вариант английского названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора, буквально "Делящий Пополам"вариант английского названия Сотрапезника, существа-паразита ирландского фольклора, буквально "Делящий Пополам"
Алп-Луахрарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклора
Альп-Лухрарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклорарусская калька оригинального ирландского названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклора
Объедалавариант русского перевода названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклоравариант русского перевода названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклоравариант русского перевода названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклоравариант русского перевода названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклоравариант русского перевода названия Сотрапезника, существа-паразита из кельтского фольклора

Сотрапезники (Joint-eaters) — такое имя Роберт Кирк дал существам, которых ирландцы называют Алп-Луахра; однако, согласно тому же Кирку, сотрапезник — это такая фея, которая невидимкой сидит бок о бок с намеченной жертвой и делит с ней трапезу. В Ирландии такой феномен объясняют просто: человек де проглотил тритона, заснув на берегу ручья. Сохранилась история о том, как беременная Алп-Луахра нашла приют во внутренностях одного человека, и о том, каким способом Мак Дермотт, принц Кулавина, избавил его от выводка из тринадцати штук. Впрочем, способ этот во всех историях одинаков: сначала пациента заставляют съесть огромное количество соленой говядины, не запивая, а потом кладут на берегу ручья открытым ртом к воде и ждут, когда измученная жаждой Алп-Луахра выйдет. Но это уже народная медицина, а не фольклор; Роберт Кирк же объясняет неестественный аппетит влиянием эльфов (307).

The name given by Kirk to what the Irish call "Alp-Luachra"; but, according to Kirk, this Joint-eater is a kind of fairy who sits invisibly beside his victim and shares his food with him:

They avouch that a Heluo, or Great-eater, hath a voracious Elve to be his attender, called a Joint-eater or Just-halver, feeding on the Pith or Quintessence of what the Man eats; and that therefoir he continues Lean like a Hawke or Heron, notwithstanding his devouring Appetite.

"The Secret Commonwealth of Elves, Fauns, and Fairies" by Robert Kirk (1291: p.71)

In Ireland this phenomenon is accounted for by the man having swallowed a newt when sleeping outside by a running stream. In Douglas hyde's Beside the Fire, there is a detailed account of a man infested by a pregnant Alp-Luachra, and the method by which he was cleared of the thirteen Alp-Luachra by Mac Dermott the Prince of Coolavin. In all the stories the method is the same: the patient is forced to eat a great quantity of salt beef without drinking anything, and is made to lie down with his mouth open above a stream, and after a long wait the Alp-Luachra will come out and jump into the stream to quench their thirst. But this is folk-medicine, not fairy-lore; it is Kirk who attributes the unnatural hunger to an Elf (1290: p.243).

Онлайн источникиАнлайн крыніцыŹródła internetoweОнлайн джерелаOnline sources
Wikipedia (en): Joint-eater
A Book of Creatures (en): Alp-luachra
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Процессия (незаконченная статья в процессе написания)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/sotrapezniki
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:
Физиологическая классификация: Фізіялагічная класіфікацыя: Fizjologiczna klasyfikacja: Фізіологічна класифікація: Physiological classification:

Comments

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
5 + 6 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Лепрекон — в ирландском фольклоре озорной фэйри, хранящий золото
Имп — мелкий бес или чертёнок в европейском фольклоре и в фэнтези
Груагахи — в фольклоре Горной Шотландии и Южной Ирландии, некие великаны-волшебники либо лохматые домашние духи
Шефро — в фольклоре Южной Ирландии волшебный народ крохотных фейри, которые нередко похищают девушек и детей
Подменыш — ребенок нечистой силы (эльфов, русалок, леших, чертей и других), подброшенный вместо похищенного новорожденного
Агишки — в ирландском фольклоре опасный водяной конь
Сиды — в ирландской мифологии божественные существа, живущие внутри холмов
Эльфы — волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре, а также в многочисленных мирах фэнтези
Слуа — мертвое воинство в шотландском и ирландском фольклоре
Бандиман — в мире Гарри Поттера паразит, выделяющий слизь, от которой дом, где он обитает, загнивает до самого основания
Ланнан-ши — в фольклоре Ирландии и острова Мэн дух-вампир, который является жертве в образе прекрасной женщины, оставаясь невидимым для окружающих
Бузинная матушка — в фольклоре Скандинавии и Британии дух-хранитель бузины, нещадно мстящий за порчу своего дерева без спроса
Килох вайра — сверхъестественная ведьма в ирландском фольклоре, одичавшая разновидность шотландской Кальях Варе
Гроган — согласно шотландскому и ирландскому фольклору, один из трудолюбивых домашних духов вроде брауни, низкорослый и волосатый
Фука — вредная ирландская разновидность пака, боуги, или оборотня, нередко отождествляемая с самим дьяволом
Альвы — в скандинавской мифологии низшие природные духи, прообраз эльфов
Стуканцы — в корнуоллском фольклоре горные фейри, искусные рудокопы, которым известно местонахождение каждой жилы в толще скал
Брауни — в фольклоре британских островов домовой с растрепанной шевелюрой и темно-коричневой кожей
Троу — местное название фейри, проживающих на Шотландских островах
Сильфы — в алхимической традиции и европейском фольклоре духи воздуха, фейри со стрекозиными крыльями