Сегодня у огров на первое — суп, на второе — жаркое. Странник, третьим будешь?
Сегодня у огров на первое — суп, на второе — жаркое. Странник, третьим будешь?
В окне и в двери он увидел чьи-то внимательные белые лица. Матаора вгляделся в незнакомцев и заметил, что их волосы светятся, будто метелки осоки тоетое на утреннем солнце.
— Кто вы такие? — воскликнул Матаора.
— Мы туреху, — услышал он в ответ.
— Откуда вы пришли?
— Из нижнего мира
"Матаора и Ниварека в Нижнем мире" (634)
Племена маори, известные нам еще по произведениям Жюля Верна, отличаются не только своими людоедскими замашками, но своеобразными мифологическими фигурами (Хотя какие мифологические образы не своеобразны?), которым, впрочем, можно подобрать аналоги и среди европейских фольклорных персонажей.
Такими вот, с одной стороны, оригинальными, а с другой — чем-то подобными на кельтско-британский фейри, в мифах маори предстают туреху (они же патупаиарехе [patupaiarehe] или пакепакеха [pakepakehā]). Считается, что это сверхъестественные существа, представители некоего иного, нечеловеческого мира — то ли демоны, то ли духи умерших (даже первопредков), то ли вообще хозяева-хранители деревьев и трав Новой Зеландии. Да-да, также все наворочено и понакручено как с европейскими эльфами (2: с.541). Также как и последние, туреху способны появляться и в человеческом мире, обычно принося с собой зло и разрушение, например, воруя человеческих женщин:
Большими шагами к ним шел туреху.
Муж и жена вбежали в дом. Руаранги схватил красную охру и натер жену. В ту же минуту туреху распахнул дверь и прыгнул через порог. При тусклом свете очага он казался огромным. Зубы торчали у него изо рта. От его белой кожи веяло холодом. Холод пришел в дом вместе с ним.
Руаранги натерся красной охрой и закричал:
— Ты не посмеешь прикоснуться к нам!
Туреху увидел священную красную охру и отпрянул. Руаранги провел красной охрой по двери. Туреху застонал и выпрыгнул в окно. Руаранги в ярости прыгнул за ним. Он водил красной охрой по земле, а туреху перепрыгивал через священные полосы. Ему уже некуда было поставить ногу, только на марае оставалось еще немного места. Увидев, что все кругом покрыто священной краской, к которой он не смел прикоснуться, туреху одним прыжком взобрался на крышу дома Руаранги, с тоской оглядел каингу и запел прощальную песню, потому что он тоже любил Тафаи-ту. Жители деревни услышали голос туреху и с опаской выглянули из домов. В песне туреху слышались слезы, и они навсегда запомнили эту песню, прощальную песню, которую туреху спел маори.
Потом туреху спрыгнул на землю и при неверном свете луны исчез, как призрачная ночная бабочка.
"Руаранги и туреху" (634)
Как мы видим, при известной сноровке справиться с ними было вполне реально — достаточно было запастись нужным количеством охры. И главное при этом — выдержка. Если она есть, то при встрече с туреху можно не только выжить, но и научиться каким-либо полезным вещам. В этом смысле туреху были и культурными героями маори:
Кахукура услышал, как весла опускаются в воду, потом до него долетел смех и обрывки песни. Кахукура огляделся и увидел мелькающие огоньки туреху, светлокожих неземных существ, которых иногда можно встретить в Ао-Теа-Роа. Лодки скользили по воде, и огоньки плясали на волнах. Туреху удили рыбу.
...лодки коснулись песка, и туреху выпрыгнули на берег. Кахукура догадался, что они называют сетью какие-то странные веревки, с которых, булькая, стекала вода. Туреху тянули концы сети. Кахукура подошел поближе и смешался с ними. У него была такая же светлая кожа, и в темноте туреху не замечали, что им помогает смертный.
...туреху вместе с Кахукурой в последний раз выбежали из воды на берег, таща за собой сеть... Улов был огромный. Туреху бросили концы сети и встали у самой кромки воды. ...все торопились, чтобы кончить работу до восхода солнца. Кахукура тоже стал нанизывать рыбу на веревку, но без узла на конце, и, как только он поднял связку, рыба соскользнула на песок. Один туреху увидел, что произошло, оставил свою веревку и помог Кахукуре завязать узел. Но едва он отошел, Кахукура развязал узел. Он опять поднял связку, и рыба опять соскользнула с веревки. Еще один туреху пришел к нему на помощь.
Становилось все светлее и светлее. Туреху уже давно подобрали бы всю рыбу, если бы им не мешал Кахукура.
Яркие лучи солнца засияли над океаном и осветили облака. Крик ужаса вырвался из груди туреху. Они бросились к лодкам, но опоздали. Лучи Тама-нуи-те-ра — яркого солнца — уже купались в водах океана. При солнечном свете песок стал золотым. Туреху разбежались в разные стороны и пропали, их лодки развалились на мелкие куски. На берегу не осталось ничего, кроме нескольких связок тростника и стеблей льна. Даже голосов туреху больше не было слышно.
Кахукура стоял один на залитом солнцем песке. Рыба тоже исчезла без следа. На песке лежала только куча веревок. Кахукура взял в руки мокрые льняные стебли, переплетенные каким-то непонятным образом. И ему вспомнился крик туреху:
— Вот сеть!
Тохе первый увидел Кахукуру. Мудрец Тохе первый поздоровался с Кахукурой.
— Мы рады, что ты вернулся, — сказал он. — Мы рады тебе, вождь, потому что ты ушел от нас ночью, как уходит тот, кто идет к своей цели, и вернулся при свете дня, как возвращается тот, кто побывал в дальних странах и добыл бесценные сокровища.
"Кухукура и рыбаки-туреху" (634)
Предания рассказывают, что помимо плетения сетей туреха научили маори множеству полезных вещей: резьбе по дереву, татуировке, танцу Хака, игре на музыкальных инструментах и т.д. Но такая дружба между племенами была недолгой... В результате туреху ушли с берегов и плодородных низин в горы, в леса, туда, где их было почти невозможно найти... (***)
Туреху имели весьма своеобразную для полинезийцев внешность. Про этих существ говорили, что у них была светлая кожа и красные или светлые волосы.
У них была светлая кожа и светлые волосы до пояса. Тонкие носы и прямая спина. Они носили короткие юбочки, сплетенные из сухих морских водорослей...
"Матаора и Ниварека в Нижнем мире" (634)
В отличие от маори, тела туреху никогда не были покрыты татуировками. Цвет их глаз варьировался от светло-голубого до черного. Иногда о них говорили как о карликах, а иногда как о двухметровых гигантах, но все сходились во мнении, что туреху были большими любителями играть на дудочках. Туреху обитали, как правило, в лесах или на покрытых туманами холмах (название туреху на языке одного из племен маори означает "Дети тумана" (***)). Они селились в изолированных местах, именно там они строили свои дома, иногда укрепленные как форты. А иногда эти дома были выстроены будто бы из закрученного в спирали тумана, иногда — из виноградных побегов (*).
Туреху-патупаиарехе были охотниками и собирателями, которые появлялись в человеческом мире только в сумерках или ночью, или когда туман был достаточно плотным, чтобы защитить их от солнца. Туреху употребляли только сырую пищу, приготовленное — жареное или вареное — было для них под запретом и предложить им такую пищу было бы оскорблением. В общем, они использовали только натуральные и никак не приготовленные дары леса, которые иногда разбавлялись рыбалкой на морском берегу или на озерах. В разных традициях птицы-альбиносы и белые угри, или красный лен и красные угри считались их принадлежностью, и беда постигла того маори, которые посягал на них (*).
К слову, плавали они на каное из kōrari (стебли высушенных водорослей). Из того же материала была и их одежда (pākērangi), окрашенная в красный цвет (*).
Такие вот они, маорийские туреху-патупаирехе-пакепакеха — сверхъестественные существа лесов и горных вершин, чем-то напоминающие европейских фейри и ирландских сидов, ушедших в Незримую страну представителей племен богини Дану.
P.S. По последним данным, которые пока еще нуждаются в проверке, все большую популярность набирает идея о том, что пакепакеху — это до маорийское население Новой Зеландии, которое было уничтожено волной полинезийского нашествия. Но не полностью, а постепенно.
Comments
Отправить комментарий