Янари
Янарияпонская разновидность полтергейста, крохотные демоны-о́ни, появляющиеся в домах поздно ночью
Yanariaccording to Japanese belief, miniature oni which appear in houses late at night
Янарияпонская разновидность полтергейста, крохотные демоны-о́ни, появляющиеся в домах поздно ночью
Yanariaccording to Japanese belief, miniature oni which appear in houses late at night
Янарияпонская разновидность полтергейста, крохотные демоны-о́ни, появляющиеся в домах поздно ночью
Yanariнаписание латиницей названия Янари, японского полтергейстанаписание латиницей названия Янари, японского полтергейстанаписание латиницей названия Янари, японского полтергейстанаписание латиницей названия Янари, японского полтергейстанаписание латиницей названия Янари, японского полтергейста
やなりяпонское написание названия Янари слоговой азбукой хираканойoriginal japanese writing of Yanari in hiragana syllabaryяпонское написание названия Янари слоговой азбукой хираканойoriginal japanese writing of Yanari in hiragana syllabaryяпонское написание названия Янари слоговой азбукой хираканой
家鳴оригинальное написание названия Янари иероглифами-кандзи, дословно "треск дома"original japanese writing of Yanari, literally "house squeaker"оригинальное написание названия Янари иероглифами-кандзи, дословно "треск дома"original japanese writing of Yanari, literally "house squeaker"оригинальное написание названия Янари иероглифами-кандзи, дословно "треск дома"

Янари — крохотные демоны-о́ни, что появляются в домах поздно ночью. Чаще всего они посещают деревянные дома, особенно дешевые или недавно построенные здания, которые еще не дали осадку. Янари обычно носят с собой маленькое оружие или инструменты, такие как молотки и железные дубинки.

Янари любят и делают только одно — шумят. Когда все спят, они выбираются из потолка, пола и других деревянных частей дома и бегают по дому, устраивая разные шалости. В частности, колотят по мебели, стенам, потолку, полам и вообще по всему, что подворачивается под руку. Иногда они даже ломают вещи, хотя это бывает редко. Маленьким демонам очень нравится их работа, и они выполняют ее со всей серьезностью. Несмотря на свои размеры, янари очень добросовестны и стараются как можно лучше выполнить свой долг по производству шума.

Однако, эффект «янари» далеко не всегда вызывается демонами. Иногда в этом повинны другие существа. Например, призраки. Вот какую историю рассказывают по этому поводу:

Давным-давно, в тех местах, где сейчас Хёго, несколько ронинов решили испытать свое мужество и провести ночь в доме с привидениями. Поздно ночью, когда все уже крепко заснули, дом вдруг задрожал. Думая, что началось землетрясение, ронины выскочили наружу, однако вскоре поняли, что трясется само здание…

На следующий день ронины пошли к знахарю, что жил неподалеку, и рассказали ему об этом случае. Знахарь предложил всем вместе переночевать в странном доме еще раз, чтобы он мог все увидеть своими глазами. Естественно, поздно ночью дом снова начал дрожать и трястись. Знахарь внимательно оглядел пол. Найдя место, где дрожь была особенно сильной, он глубоко вонзил нож в татами. В то же мгновение тряска полностью прекратилась.

Утром люди осмотрели дом. Под полом, куда знахарь ударил ножом, они отыскали странное надгробие посвященное медведю. Там, где нож вонзился в каменную табличку, выступила кровь.

Знахарь поинтересовался у местных жителей, что это за странное надгробие, и ему объяснили, что раньше в этих краях бродил медведь, который повадился врываться в людские дома по ночам. Однажды, зверь забрался в тот самый дом, и хозяин убил его. Чтобы упокоить дух убитого животного и защититься от его гнева, человек соорудил в доме надгробие, посвященное медведю. Призрак зверя вероятно вселился в это надгробие и стал причиной появления «янари», которое сотрясало дом на протяжении многих лет.

Яркий пример «призрачного» янари можно заметить в фильме «Проклятие: Начало конца» («Ju-on: Owari-no hajimari», 2014).

According to Japanese belief, Yanari are miniature oni which appear in houses late at night. They appear most often in wooden houses — especially those of cheap or new construction in which all of the parts have not had time to settle yet. They often carry miniature weapons or tools, such as mallets or iron clubs.

Yanari only do one thing, and they love doing it: making noise. They come out from the floors, ceilings, and the woodwork late at night when everyone is in bed, and they run about the house performing mischief. Specifically, they bang the furniture, the walls, floors, ceilings, and anything else they can find. Occasionally they even break objects, although their activity is usually non-destructive. Yanari delight in the work, and take it very seriously. Although tiny, they have a strong work ethic and do their best to perform their duty of making noise to the fullest.

Long ago, in what is now Hyogo, a group of ronin decided to test their courage by spending a night in a haunted house. Late at night, when they were all fast asleep, the entire house suddenly began to shake violently. The ronin, thinking it was an earthquake, dashed outside for safety, however they soon realized that it was only the house that was shaking…

The next day the group of ronin visited a wise man who lived nearby and told him of their experience at the haunted house. The wise man offered to stay with them that night to see for himself. Sure enough, late at night, the entire house began to shake violently just as before. The wise man looked carefully at the floor. Locating the area where the most violent shaking was originating, he stabbed his dagger deep into the tatami mat. Suddenly, the shaking stopped entirely.

The next morning, the ronin and the wise man examined the house. Under the floor where the wise man had stabbed his dagger, they found a strange gravestone dedicated to the memory of a bear. Where the knife had penetrated the stone tablet, blood was trickling out.

The wise man asked others in the neighborhood what the strange gravestone could mean, and they explain that some time ago, there was a bear in these parts who frequently broke into peoples’ houses at night. One night it broke into that particular house, and the man who lived in there killed it. In order to appease the spirit of the bear he killed and protect himself from the vengeful ghost of the bear, he had a gravestone placed in the house dedicated to the bear’s memory. The ghost of the bear must have possessed that gravestone, which is what had been causing the yanari to appear every night and shake the house for years.

ИсточникиКрыніцыŹródłaДжерелаSources
Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Заглушка (пустая страница, созданная чтобы застолбить неопределенно запланированную статью, либо чтобы прикрыть ведущую из другой статьи ссылку)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/yanari
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Comments

Дмитрий Re: Янари
Дмитрий's picture
Статус: оффлайн

Какие-то японские гремлины, однако.

5 May, 2020 - 21:17

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
9 + 10 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Сакабасира — в японской мифологии разгневанные духи древесных листьев, которые появляются там, где опорный столб установлен вверх ногами, то есть не так, как росло дерево
Окику — в японском фольклоре призрак служанки, несправедливо обвиненной в краже тарелки из драгоценного сервиза
Камбари-нюдо — согласно японскому фольклору, похожий на призрака ёкай-извращенец, который в канун Нового Года прячется возле уборных и подглядывает за людьми
Бёбу-нодзоки — согласно японскому фольклору, развратный дух, который появляется из декоративных складных ширм, известных как бёбу
Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших
Онрё — в японском фольклоре души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей
Дзасики-вараси — в японском фольклоре домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ
Юки-онна — в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей
Икирё — в японской мифологии, призрак живого человека, аналог астральной проекции
Горё — разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах
Фуна-юрэй — разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей
Хонэ-онна — в японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника
Аканамэ — в японском фольклоре обитатель грязных бань и туалетов, название которого буквально переводится с японского как "слизывающий грязь"
Оитэкэ-бори — в японском фольклоре локальный призрак из местечка Хондзё в токийском районе Сумида, живущий в канале и преследующий рыбаков, которые подходят слишком близко к его жилищу
Ао-андон — в японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории
Нюнай-судзумэ — в японской мифологии мстительный дух умершего аристократа Фудзивара-но Санэката, воплотившийся в образе рыжего воробья
Ко-дама — согласно японским поверьям, воплощенные души деревьев, способные покидать своё дерево, присматривая за рощами и поддерживая равновесие в природе
Кэукэгэн — в японской мифологии особо грязное и мерзкое чудище размером с небольшую собаку, похожее на массу длинных грязных волос
Бурубуру — согласно японскому фольклору, дух малодушия, страха и дрожи