А ты, Странник, случаем не оборотень? А то народ волнуется...
А ты, Странник, случаем не оборотень? А то народ волнуется...
«Скажи-ка, Кииъюро, есть ли снѣжный богъ?»
«Не знаю», отвѣтилъ Кинъюро. «Есть много боговъ, которыхъ я не знаю — да и никто не можетъ знать всѣхъ боговъ. Но есть Юки-Онна, снѣжная женщина».
«Кто же это такое, эта Юки-Онна?»
«Это бѣлая женщина, отъ нея снѣжныя привидѣнія. Она не трогаетъ никого, только пугаетъ. Днемъ она лишь приподнимаетъ голову, наводитъ страхъ на одинокаго путника; но ночью она иногда поднимается выше деревьевъ, смотритъ по сторонамъ и разсыпается снѣжной метелью».
«А какое лицо y нея?»
«Бѣлое-бѣлое, огромное и унылое лицо».
Кинъюро сказалъ «самушіи»; обыкновенное значеніе этого слова «унылое», но онъ хотѣлъ сказать «страшное».
"Привиденiя и нечистые духи". Эссе Лафкадио Хирна из сборника "Душа Японии" (1286: с.295-296)
Как воет метель!
Сладкие губы, что лёд...
Ах, сердце стынет,
Прочь истекает душа.
И снег заметает след.
"Юки-онна" (подражание японской поэзии)
В японской мифологии Юки-онна — призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей.
Юки-онна (буквально, «Снежная женщина») — ёкай, обитающий в горных районах Хонсю, самого большого острова Японского архипелага. Она появляется зимними ночами во время снегопада, в метель или когда светит полная луна и подстерегает путников, которых безжалостно убивает.
Обычно, Юки-онна — это высокая, невероятно прекрасная женщина, с длинными черными (изредка белыми) волосами, темно-фиолетовыми глазами и гладкой белоснежной кожей холодной, как лед. Она одета в белое кимоно (иногда с красным узором) или обнажена, тогда ее белая кожа полностью сливается со снежным покровом — видны лишь темные волосы и лицо. Но несмотря на ее красоту, взгляд Юки-онны настолько пугающий, что человек может остолбенеть от страха. Такая вот «классическая» Снежная женщина впервые упоминается в книге «Sōgi Shokoku Monogatari». Автор описывает встречу со странной женщиной, с которой встретился взглядом на краю бамбуковой рощи. Это была молодая женщина, примерно двадцати лет, в белом кимоно без подкладки и с такой бледной кожей, что та казалась прозрачной. Высота женщины составляла полный дзё (3,03 метра).
Однако, как и у большинства японских сверхъестественных существ, облик Юки-онны весьма изменчив и зависит от конкретной местности, в которой она встречается. То же касается и ее названия. Так в префектуре Эхимэ она известна под именем Юкимбы и выглядит как страшная ведьма с одной ногой и одним глазом. Юки-онна из префектуры Вакаяма тоже однонога и при этом обнажена по пояс, но все глаза у нее на месте и она довольно красива. Считается, что круглые углубления, которые можно увидеть в сугробах вокруг деревьев в лесу — это ее следы. В некоторых местах говорят, что у Юки-онны вовсе нет ног, как у призрака, и она плывет над землей, не оставляя никаких следов. Иногда, если у нее все-таки есть ноги, то они сочатся кровью.
Но как бы ни выглядела Юки-онна и как бы ее ни называли — это чрезвычайно опасное существо. У японцев слова «умереть насильственной смертью» и «жениться на Юки-онне» — синонимы. Во многих историях Юки-онна появляется перед заблудившимся в снежной буре людьми и своим ледяным дыханием превращает их в заиндевелые трупы. В других рассказах, она сбивает людей с дороги так, что они блуждают в метели, пока не замерзнут от холода сами. Иногда Юки-онна врывается в дома, распахнув двери своим дыханием, которое действует как порыв ледяного ветра, и убивает спящих там людей (некоторые легенды утверждают, что она может переступить порог только после приглашения).
В префектуре Аомори она является разновидностью юрэя Убумэ и появляется перед людьми, держа на руках ребенка. Если человек захочет ей помочь и берет «ребенка» на руки, то мгновенно застывает на месте. Особенно восприимчивы к такой тактике родители, которые ищут потерявшихся детей. Впрочем Юки-онна из Аомори (особенно из уезда Нисицугару) — сезонный дух и появляется лишь со дня Нового года и по первый день февраля. В префектуре Ибараки она окликает всех прохожих, и если те не отвечают ей, то толкает их в овраг.
Юки-онна далеко не всегда удовлетворяется лишь видом мертвой жертвы. Иногда она ведет себя, словно вампир, и высасывает у людей кровь или жизненную силу. Порой она похожа на суккуба и, охотясь на безвольных мужчин, высасывает их души или замораживает через поцелуй или половой акт. Впрочем, если мужчина окажется достаточно смелым, чтобы угрожать Юки-онне или захочет помериться с ней силами, то она исчезнет, превратившись в клочок тумана или мелкий снег. Разновидность Юки-онны из префектуры Нагано — известная как Сикэнкэн — является олицетворением лютого холода, который сковывает тело. Считается, что она неожиданно появляется из снежной пелены и обматывает свою жертву веревкой так, что он не в силах пошевелиться и в итоге замерзает. Сикэнкэн однонога, как и многие другие локальные Снежные женщины. Юки-онна из префектуры Иватэ (конкретнее, из города Тоно) питается душами, но на счастье людей она выходит на охоту лишь в день «косё:гацу» — 15 января. Юки-онна из префектуры Ниигата (там ее зовут — Юки-анэ) замораживает людей насмерть и вырывает печень у живых детей.
Происхождение Юки-онны объясняется двояко. Согласно одним легендам она — дух метели, олицетворение самого снега, который появляется тихо и красиво, но безжалостно убивает людей. Другие легенды говорят, что Юки-онна — призрак-юрэй женщины, которая замерзла зимой в горах. А вот в деревне Огуни, что в префектуре Ямагата, Снежная женщина, которую здесь называют — Юки-дзёро:, считается бывшей принцессой Луны. Соскучившись на небе она, во время метели, из любопытства спустилась на землю, но обнаружила, что не может вернуться назад. С тех пор, Юки-дзёро: появляется в лунные ночи, когда выпадает глубокий снег. Хотя она первоначально была небесной девой, но считается похитительницей детей и у нее есть целый выводок похищенных ребятишек. Вообще же, Юки-онну часто используют, чтобы припугнуть гуляющих допоздна или плачущих детей, говоря, что их усыновит ледяная мать, которая придет за ними и похитит их душу.
Все же, снег не только замораживает и пугает, но и радует. И хотя до XVIII века Юки-онна почти повсеместно считалась злом, позже (и в нынешнее время) она стала изображаться более человечной, в ней подчеркивается ее призрачная природа и ускользающая красота. Иногда, по разным причинам, она не причиняет вреда повстречавшимся людям. А некоторые Юки-онны, даже выходят замуж за людей и счастливо живут с ними какое-то время. Между тем, поскольку она сверхъестественное существо, то никогда не стареет, поэтому ее мужья рано или поздно раскрывают ее истинную природу. И тогда Снежной женщине придется покинуть их.
Но в большинстве случаев, Юки-онна редко бывает добра и проводит свое существование в охоте на людей.
Легенд о Юки-онне очень много. Самая же известная из них — обработка востоковеда и фольклориста Патрика Лафкадио Хирна. В этой легенде рассказывается о молодом дровосеке Минакити, который увидел Юки-онну, пережидая метель в лесу. Снежная женщина хотела заморозить юношу, но из-за его молодости и красоты — пожалела. Она взяла с него обещание никогда не рассказывать об этой встрече, иначе она вернется и убьет его. Однако, Минакити не сдержал свое обещание и через много лет рассказал об этом своей жене, которая — о, ужас! — оказалась той самой Юки-онной. Снежной женщине так полюбился красивый юноша, что она приняла облик живой девушки и вышла за него замуж. И быть бы Минакити сосулькой, если бы не трое детей, которых успела родить ему Юки-онна. Только ради них щадит Снежная женщина болтливого мужа и навсегда покидает его. Однако, прежде чем уйти, грозит: если он будет обижать детей, то она вернется и уничтожит его без всякой пощады. В другом варианте этой легенды, Юки-онна оставляет мужа в живых по той причине, что он все-таки не вполне нарушил обещание. Она запретила рассказывать о себе людям, но сама человеком не была.
Еще одна легенда о замужней Юки-онне закончилась печально для нее самой. В префектуре Ямагата жил мужчина, у которого была очень красивая жена — с пронзительными глазами и беломраморной кожей. Мужчина очень любил подолгу принимать горячую ванну вечерами, но его жена всегда отказывалась купаться, что его сильно озадачивало. Однажды, в особенно холодную и ненастную зимнюю ночь, он стал упрашивать жену принять ванну, чтобы не замерзнуть. Она долго отказывалась, но не смогла внятно объяснить свой отказ и в конце концов согласилась. Когда, через некоторое время, мужчина пошел проведать ее, то все, что он увидел в ванне — полурастаявшую сосульку и остатки снега.
В префектуре Ниигата рассказывают такую историю о Юки-онне. Один пожилой мужчина вместе с женой содержал гостиницу возле горной дороги. Однажды, ненастной, снежной ночью ее посетила молодая дама, которая путешествовала в одиночестве. Дама погрелась возле огня и поела вместе с хозяином и его женой. Это была очень милая, воспитанная и невероятно красивая женщина. В середине ночи, когда поднялась свирепая пурга, она встала и попыталась покинуть гостиницу. Хозяин умолял ее не выходить на улицу в такую ужасную погоду и схватил за руку, чтобы удержать. Эта рука была холодной, как лед, и стоило хозяину прикоснуться к ней, как все его тело пробрал жестокий озноб. Когда же старик взял даму за руку, она вдруг превратилась в прозрачный ледяной туман, который вылетел через трубу и исчез.
Образ Юки-онны довольно популярен в Японии, и она частый персонаж книг, фильмов, комиксов-манга, игр и аниме. В частности, легенда Лафкадио Хирна экранизирована в 1964 году в фильме Масаки Кобаяси — «Квайдан. Повествования о загадочном и ужасном» (Kaidan). История о Юки-онне входит в состав четырех сюжетных арок фильма под названием «Женщина снега». Немного позже (в 1968 году) по мотивам этой же легенды вышел фильм Токудзо Танаки — «Легенда о Снежной женщине» (Kaidan Yuki-jorō). Некую аллюзию на Юки-онну можно заметить в фильме Тосии Фудзиты — «Госпожа Кровавый Снег» (Shurayukihime).
В аниме (японской мультипликации) есть множество персонажей либо основанных на Юке-онне, либо являющихся ее переосмыслением. В частности, во вселенной "Pokemon" прототипом покемона Фросласса (Froslass) является как раз Юки-онна. В серии аниме «Дьявольский принц Энма» Юки-онна (там как Юки-химэ) — один из центральных персонажей.
Comments
Тц-тц! Совсем забыла указать, что Юки-онаго переводится как "Снежная девушка".
Алкэ, добавляя дополнительные названия, учитывайте, что они будут не только на странице статьи, но и в общем алфавитнике: http://www.bestiary.us/contents
поэтому:
1) должно быть очевидно, к какой статье это название, т.е. не
"Yuki-onna (雪女) — запись латиницей и кандзи (иероглифами). Дословный перевод: "Снежная женщина",
а правильнее:
"Yuki-onna (雪女) — запись латиницей и кандзи (иероглифами) имени Юки-онна. Дословный перевод: "Снежная женщина"
2) вместо одного написания "Юки-анэ / Yuki-ane (雪姉サ)", лучше использовать два: "Юки-анэ (雪姉サ)" и "Yuki-ane (雪姉サ)"
Такие штуки упрощают поиск информации на сайте.
Прошу прощения, я об этом не знала. Все учту.
Да чего извиняться, мануалы мы пока не сделали, сами виноваты, к вам никаких претензий, скорее просьба ))
Кстати фильм 68 года очень симпатичный. Даже больше понравился в своё время новеллы в "Кайдане". Хотя у Кобаяси эффектнее, конечно.
Фильм Кобаяси эффектней и сама Юки-онна там отличная (особенно со спины - типичный юрэй!), зато в фильме 68-го года есть юки-оннский взгляд (о, эти золотые глаза! *тает*), который и правда жутковатый получился.
Отправить комментарий