Аманодзяку
Аманодзякув японской мифологии, маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни
Amanojakujapanese monsters, evil kami, minor oni, or yōkai who cause mischief and perform evil deeds
Аманодзякув японской мифологии, маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни
Amanojakujapanese monsters, evil kami, minor oni, or yōkai who cause mischief and perform evil deeds
Аманодзякув японской мифологии, маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни
Amanojakuнаписание названия Аманодзяку латиницейнаписание названия Аманодзяку латиницейнаписание названия Аманодзяку латиницейнаписание названия Аманодзяку латиницейнаписание названия Аманодзяку латиницей
Ама-но дзакуискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языке
Ама-но дзякувариант написания названия Аманодзяку на русском языкевариант написания названия Аманодзяку на русском языкевариант написания названия Аманодзяку на русском языкевариант написания названия Аманодзяку на русском языкевариант написания названия Аманодзяку на русском языке
Амандзякувариант названия Аманодзяку на русском языкевариант названия Аманодзяку на русском языкевариант названия Аманодзяку на русском языкевариант названия Аманодзяку на русском языкевариант названия Аманодзяку на русском языке
Аманоджакуискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языкеискаженный вариант написания Аманодзяку на русском языке
あまのじゃくоригинальное написание названия Аманодзяку слоговой азбукой-канойoriginal japanese writing of the Amanojaku in hiragana syllabaryоригинальное написание названия Аманодзяку слоговой азбукой-канойoriginal japanese writing of the Amanojaku in hiragana syllabaryоригинальное написание названия Аманодзяку слоговой азбукой-каной
天邪鬼оригинальное написание названия Аманодзяку иероглифами-кандзиoriginal japanese writing of the Amanojaku in kanji charactersоригинальное написание названия Аманодзяку иероглифами-кандзиoriginal japanese writing of the Amanojaku in kanji charactersоригинальное написание названия Аманодзяку иероглифами-кандзи

Аманодзяку (буквально "злые духи с небес", "небесный столп") — злобные чудовища, известные еще в дописьменный период Японии. Их описывали как злых божеств-ками, мелких о́ни или ёкаев, что наносят вред и совершают злые дела. В частности, они известны тем, что провоцируют в людях злые, греховные желания, похороненные глубоко в сердце. Они оскверняют души везде, где бы ни находились.

Вера в аманодзяку появилась еще до принятия буддизма, однако его охотно включили в систему буддийских верований. Здесь аманодзяку стал олицетворять понятие клеша, то есть помрачение разума желаниями и эмоциями, которые мешают видеть мир таким, какой он есть в действительности. В частности, Четыре Небесных Царя (японское: Си-тэнно; санскрит: Локапала, Дэвараджа), изображаются на спинах демонов — эти раздавленные демоны, как говорят, и есть аманодзяку. Доспехи божества Бисямонтэна украшены демоническими ликами, которые также считаются аманодзяку.

Считается, что образ аманодзяку связан с мифологической традицией Рюкю (1331: с.371-372) — группы островов в Восточно-Китайском море, принадлежащих Японии и расположенных к юго-западу от неё. И хотя истинное происхождение аманодзяку является загадкой, вероятно, они появились из древних преданий о злых божествах синтоизма. По одной такой легенде, некогда аманодзяку поддерживали небесный свод и потому искривились (1331: с.372). Аманодзако, Амэ-но Сагумэ, Амэ-но Вака Хико — их всех объединяет свойственный аманодзяку характер, подрывающий основы всего. Широко распространено мнение, что аманодзяку произошли от кого-то из этих богов, а возможно — от всех сразу. Однако чаще всего прародительницей аманодзяку считают Амэ-но Сагумэ, которая умела предсказывать будущее или читать мысли. Понимая людские думы, она знала наперед, что они сделают, и устраивала различные проказы. Говорят, со временем богиня совсем опустилась, превратившись в маленького злобного демона.

Самый известный рассказ об аманодзяку — история Урико-химэ.

Однажды бездетная пожилая пара нашла в разрезанной дыне маленькую девочку. Они взяли ее в дом и воспитали как собственную дочь, назвав Урико-химэ или принцесса Дынька. Урико-химэ выросла в прелестную юную девушку, и в один прекрасный день на ней захотели жениться. Радостные родители отправились в город, чтобы купить приданое и подготовиться к свадьбе. Перед отъездом они предостерегли ее никому не открывать двери, что бы ни случилось!

Вскоре Урико-химэ услышала стук в дверь. «Урико-химэ, пожалуйста, впусти меня!» Девушка отказалась открыть дверь. Голос ответил: «Если не хочешь открывать дверь, то, по крайней мере, приоткрой окошко хоть чуть-чуть…»

Нехотя, Урико-химэ приоткрыла раму. Как только она это сделала, в щель проскользнул длинный когтистый палец и распахнул окно. Это был аманодзяку! Демон бросился на девушку, разрывая на ней одежды. Урико-химэ, борясь за свою жизнь, кусалась и пиналась, но силы были неравными. Аманодзяку с треском сломал ей шею.

Однако на этом он не остановился. Демон содрал с Урико-химэ кожу и натянул на себя, затем одел одежды и принял облик девушки. Когда родители вернулись, аманодзяку одурачил их, и они не догадались, что дочь мертва.

Наконец настал день свадьбы. Пожилая пара повела замаскированного аманодзяку к его будущему мужу. Однако ворона, сидящая на соседнем дереве, каркнула, что их дочь не то, чем кажется. Тогда они схватили "невесту" и повалили, крепко прижав к земле. Родители мыли ее до тех пор, пока содранная кожа не отвалилась и не показался аманодзяку. Демон бросился бежать, спасая свою жизнь, но старики побежали за ним. К преследованию присоединялось все больше и больше людей, пока целая толпа селян не погнала демона через деревню. Наконец, они догнали аманодзяку и принялись бить инструментами, палками и камнями. В конце концов, демон превратился в кровавое месиво и умер (1271).

Считается, что кровь убитого крестьянами аманодзяку впиталась в землю и окрасила семена гречихи в красноватый цвет. А на могиле Урико-химэ вырос дынный росток, что, вероятно, символизирует перерождение временно поверженного добра.

Существует и детская адаптация этой истории, где аманодзяку не убивает девушку, а похищает и привязывает к дереву, сам принимая ее облик. В итоге, обман раскрывается из-за глупости демона, его разрубают на две части и бросают голову — на поле гречихи, а ноги — в заросли мисканта*. Поэтому семена гречихи и корни мисканта красные (1224: с.95-97). В еще одной версии аманодзяку попросту убегает прочь, когда его выводят на чистую воду.

Amanojaku are wicked monsters which have been known since before written history in Japan. They are described as evil kami, minor oni, or yōkai who cause mischief and perform evil deeds. In particular, they are known for provoking humans into acting upon the wicked, impious desires buried deep within their hearts. They spread spiritual pollution wherever they go.

Although they predate Buddhism in Japan, amanojaku are frequently depicted in Buddhist imagery as symbols of wickedness being defeated by righteousness. In particular, the Four Heavenly Kings are depicted as standing on top of demons, squashing them — those squashed demons are said to be amanojaku. The god Bishamonten’s armor is also decorated with demonic faces, which are said to be this evil spirit.

Amanojaku originate in ancient mythology. Though their true origins are a mystery, they appear to have developed out of ancient myths of wicked Shinto deities. Amanozako, Amenosagume, and Amenowakahiko all share aspects of this spirit’s undermining nature. It is widely believed that amanojaku originated from one or even all of them.

The most well-known tale about amanojaku is the story of Uriko hime.

A childless elderly couple discovered a baby girl inside of a melon. They took her home and raised her as their own, and named her Uriko hime. She grew into a beautiful young woman, and one day a request for her hand in marriage arrived. Delighted, her parents went off to town to purchase her dowry and prepare for her wedding. Before leaving, they warned her not to open the door for anybody, no matter what!

Shortly afterwards, Uriko hime heard a knock at the door. "Uriko hime, please let me in!" She refused to open the door. The voice replied, "If you won’t open the door, then at least open the window a crack…"

Reluctantly, Uriko hime opened the window just a crack. As soon as she had done so, a long, clawed finger slipped into the crack and smashed the window open. It was an amanojaku! The amanojaku leaped at Uriko hime, tearing at her clothes. The young woman fought for her life, biting and kicking at the demon, but she was not strong enough. The amanojaku snapped her neck, and she died.

The amanojaku didn’t stop there, however. It flayed Uriko hime’s skin and wore it like a suit, hiding itself in her clothes and disguising itself as the young girl. When the girl’s parents came home, they were fooled into thinking their daughter was still alive.

Finally the wedding day arrived. The elderly couple brought the amanojaku-in-disguise to its husband-to-be. However, a crow in a nearby tree called out, warning the couple that their daughter was not what she seemed. They grabbed the bride tight and held her down. They washed her body until the flayed skin sloughed off, and the amanojaku was revealed.

The amanojaku ran for its life, but the elderly couple chased after it. More and more people joined them, until a whole host of villagers chased the demon through the village. Finally, the townspeople caught up to the amanojaku and hit it with sticks, stones, and tools. They beat the demon into a bloody mess, and it died.

Статус статьиСтатус артыкулаStatus artykułuСтатус статтіArticle status
Форматка (почти готовая статья, на завершающей стадии оформления материала)
Подготовка статьиПадрыхтоўка артыкулаPrzygotowanie artykułuПідготовка статтіArticle by
0
Адрес статьи в интернетеАдрас артыкулу ў інтэрнэцеAdres artykułu w internecieАдрес статті в інтернетіURL of article: //bestiary.us/amanodzjaku
Культурно-географическая классификация существ: Культурна-геаграфічная класіфікацыя істот: Kulturalno-geograficzna klasyfikacja istot: Культурно-географічна класифікація істот: Cultural and geographical classification of creatures:
Ареал обитания: Арэал рассялення: Areał zamieszkiwania: Ареал проживання: Habitat area:
Псевдо-биологическая классификация существ: Псеўда-біялагічная класіфікацыя істот: Pseudo-biologiczna klasyfikacja istot: Псевдо-біологічна класифікація істот: Pseudo-biological classification of creatures:

Comments

korg Re: Аманодзяку
korg's picture
Статус: оффлайн

Взял на себя ответственность по паспортизации всех статей. Классификация экспериментальная, прошу сильно не пинать )

Экстранаучная классификация

- статус — демоны
- домен — аэкворы-наземники
- тип — подстрекатели
- класс — отводимые
- семейство — поликримены
- род — АМАНОДЗЯКУ
- вид — аманодзяку японский

Наднациональный таксон

- Черти

Национальная классификация

- Ёкай, Они

Физиология

- Человек

Дополнительные способности-особенности

- Подстрекательство, Членовредительство, Человекоубийства

Культурно-географическая

- Японская мифология и фольклор

5 сентября, 2017 - 14:35

Отправить комментарий

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
CAPTCHA
Пожалуйста, введите слова, показанные на картинке ниже. Это необходимо для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя спам-бота. Спасибо.
12 + 0 =
Решите эту простую математическую задачу и введите результат. То есть для 1+3, введите 4.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Only registered users can post a new comment. Please login or register. Only registered users can post a new comment. Please login or register.

Еще? Еще!

Синигами — согласно японскому фольклору, злые духи, вызывающие у людей непреодолимое желание умереть
Ёкай — общее название всех антропоморфных демонов японского фольклора
Тимиморё — в японской и китайской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы
Тими — согласно китайской и японской демонологии, общий термин для чудовищ, которые живут в горах, лесах, болотах, камнях и других природных объектах
Хання — согласно японскому фольклору, демон или о́ни из категории женщин-демонов под названием кидзё
Готаймэн — в японском фольклоре дух праздничного буйства, выглядящий как огромная мужская голова с руками и ногами
Мумасика — согласно японскому фольклору, комичного вида ёкаи с головой одноглазой однорогой лошади
Киё-химэ — одна из самых известных в японской литературе демониц, достигших высшего могущества, пример хоннари хання
Кицунэ — в японском, китайском, корейском и вьетнамском фольклорах демоническая лисица-оборотень
Куко — в японском и китайском фольклоре разновидность кицунэ, "воздушная лиса"
Нурикабэ — в японском фольклоре ночное чудовище в виде большой невидимой стены, загораживающей проход
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демоническая кошка
Нэкомата — в японской мифологии, чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом
Микэнэко — трехцветный японский кот, потенциально демонической наружности
Каси — японский кошкообразный демон, ворующий мертвецов
Доро-та-бо — в японской мифологии, дух заброшенного рисового поля, выглядящий как грязная фигура одноглазого старика с трехпалыми руками
Янари — японская разновидность полтергейста, крохотные демоны-о́ни, появляющиеся в домах поздно ночью
Якан — "полевой щит", одна из наиболее опасных разновидностей кицунэ японского фольклора
Ваира — в японском фольклоре уродливое животное с большим, похожим на коровье, туловищем и длинными конечностями с одним единственным когтем на каждой
Кидзё — в японской мифологии демоницы-людоедки устрашающего вида