Если ты не любишь эльфов, Странник, ты просто не умеешь их готовить.
Если ты не любишь эльфов, Странник, ты просто не умеешь их готовить.
Согласно японскому фольклору, тофу-кодзо — маленькие ёкаи в целом похожие на человеческих детей, за исключением больших голов и когтей на руках и ногах. Они носят детские кимоно и широкополые шляпы — типичный наряд юных торговцев тофу в эпоху Эдо. Обычно у них по два глаза, но некоторые рисунки изображают тофу-кодзо одноглазым. Чаще всего этих ёкаев встречают в черте города, поблизости от людей.
Тофу-кодзо робкие и слабые существа — не известно ни одного случая, чтобы они напали на человека. Изредка, в дождливые ночи, тофу-кодзо навещают людские дома, но чаще всего избегают любых столкновений.
В мире сверхъестественных существ тофу-кодзо в первую очередь слуги. Даже ёкаи часто смеются над ними, издеваясь из-за того, что у тофу-кодзо нет никакого могущества. Вышестоящие чудовища не испытывают к ним ни малейшего уважения и лучшее, на что может рассчитывать тофу-кодзо — сделаться прислужником у одного из них и выполнять самую чёрную работу.
До эпохи Эдо о тофу-кодзо нет никаких историй, поэтому их происхождение остаётся загадкой. Некоторые считают, что это всего лишь одна из форм итати, то есть ласки-оборотня. Другие полагают, что тофу-кодзо — потомство от браков микоси-нюдо и рокурокуби. А кто-то уверен, что это просто выдумка предприимчивых художников, которые хотели получше распродать свои книги. Рассказы о тофу-кодзо впервые появились в дешёвых книжках, выходивших в 1770-х годах, и стали чрезвычайно популярны среди зажиточных горожан Эдо. Эти простоватые истории были первыми предвестниками литературной волны на ёкайскую тему, что захлестнула страну во второй половине XVIII века.
Тофу-кодзо очень похожи на ёкая под названием хитоцумэ-кодзо. Главное их различие в том, что у хитоцумэ-кодзо всего один глаз и очень длинный язык, а у тофу-кодзо, как правило, два глаза и он несёт тарелку с тофу. Оба они похожи на детей и не слишком сильны, чаще всего выступая посланцами от более могущественных существ. В некоторых книгах эти ёкаи взаимозаменяемы, поэтому есть предположения о какой-то связи между ними. Возможно, что тофу-кодзо был просто скопирован с хитоцумэ-кодзо. Но подтвердить это сложно, поскольку точных сведений о происхождении тофу-кодзо нет.
According to Japanese folklore, tōfu kozō are small yōkai who closely resemble human children except for their large heads and clawed fingers and toes. They wear little boys’ kimonos and wide-brimmed hats — the typical outfit of a tōfu-selling young boy of the Edo period. They are usually depicted with two eyes, but in some illustrations they appear as having only one eye. They are usually found in urban areas in close proximity to people.
Tōfu kozō are timid and weak yōkai, and are not known to be aggressive towards humans. On rare occasions, a tōfu kozō may follow a human home on a rainy night, but for the most part they shy away from any confrontation.
Tōfu kozō are first and foremost servant yōkai. Even among other yōkai, they are often bullied and teased for their lack of strength. They get no respect from those above them; at most, they act as menial servants to more powerful yōkai.
Prior to the Edo period there are no known stories about tōfu kozō, and so their origin is a mystery. Some say that they are just one of many forms taken by an itachi, a shape-shifting weasel yōkai. Others say that they are the offspring of a mikoshi-nyūdō and a rokuro-kubi. Another possibility is that they are an invention of a creative artist looking to sell illustrated storybooks. Stories of tōfu kozō first appeared in the penny-novels and pulp fiction of Edo in the 1770’s, and became incredibly popular among the Edo upper class. These silly stories helped to spawn the explosion of yōkai-related fiction that appeared in the later half of the 18th century.
Tōfu kozō bears a very strong resemblance to another yōkai called hitotsume kozō — the chief difference being that hitotsume kozō has only one eye and a very large tongue, while tōfu kozō has two eyes and carries a plate of tofu. Both of these yōkai are somewhat weak, child-like creatures who act as messengers to more powerful monsters. In some literature the two yōkai are used interchangeably for each other, therefore it has been suggested that tōfu kozō may be closely related to, or may even have been copied from hitotsume kozō. However, there is not enough evidence either way to say where this yōkai comes from.
Comments
Отправить комментарий