Запомни, Странник: человека охотнее всего съедают те, кто его не переваривает.
Запомни, Странник: человека охотнее всего съедают те, кто его не переваривает.
Согласно японской мифологии, Микоси-нюдо — ужасный ёкай, что показывается одиноким путникам поздно ночью на пустынных дорогах, перекрестках и мостах. Он кажется безвредным странствующим монахом, однако способен мгновенно вырастать на огромную высоту. Тогда у него появляются острые когти и шерсть, как у зверя.
Как только человек поднимет глаза и взглянет на микоси-нюдо, тот стремительно вырастает — настолько высоко, насколько можно разглядеть. Часто это происходит так быстро, что путник от неожиданности падает на спину; тогда микоси-нюдо делает выпад и вцепляется зубами ему в горло.
Те, кому не повезло встретиться с этим жестоким ёкаем, как правило не остаются в живых, чтобы рассказать об этом. Впрочем, многое зависит от того, как человек поведет себя. Если он попытается не обращать внимания на микоси-нюдо, разгневанный великан пронзит его бамбуковым копьем. Та же участь будет ожидать и того, кто повернется и попытается убежать. Люди, посмотревшие на микоси-нюдо, цепенеют от страха и умирают на месте, подавленные его присутствием.
Единственный способ спастись: предвидеть микоси-нюдо (что отражено в его названии — буквально, "предвидящий монах", но также здесь присутствует игра слов: слово "микоси" означает как "предвидеть", так и "заглядывать через, поверх чего-то»). Встретившись с ним лицом к лицу, нужно посмотреть ему прямо в глаза, не показывая страха, а затем оглядеть не снизу вверх, а сверху вниз — от головы к ногам. Если все было сделано правильно, то сила ёкая, позволяющая ему вырастать, истощится. Если затем сказать: «Ты проиграл! Я предвидел твою хитрость!», говорят, это заставит великана в гневе испариться, и путешественник сможет спокойно продолжать путь.
Микоси-нюдо — популярный облик у некоторых животных-оборотней. В частности, итати и тануки превращаются в настоящих гигантов, чтобы охотиться на людей.
Кицунэ и мудзина, как известно, тоже порой принимают эту форму, хотя и значительно реже. Когда микоси-нюдо является именно магией другого ёкая, в руках у него часто есть ведро, фонарь или какая-то иная вещь. Именно там спрятано тело оборотня, и если эту вещь отобрать, то чары развеются, иллюзия исчезнет, а ёкай сдастся на милость победителя.
According to Japanese belief, Mikoshi nyūdō are fearsome yokai who appear to lone travelers on empty streets, intersections, or bridges, late at night. They appear to be harmless traveling priests or monks, no taller than an ordinary person, but in an instant they can become abnormally tall, with long claws and hair like a wild beast.
As soon as a person raises his eyes to look upon a mikoshi nyūdō, the giant grows to an immense height — as tall whoever looks at him is able to raise his eyes, and just as fast. Often, this causes the person looks up so high and fast that they lose their balance and fall over backwards; then the mikoshi nyūdō lunges forward and bites their throat out with its teeth.
Those who are unfortunate enough to meet this cruel yokai usually do not live to tell about it, although a lot depends on the person’s reaction. If they try to ignore and walk past the mikoshi nyūdō, the angry giant will pierce or crush them with bamboo spears and branches. The same fate is met by those who turn and try to run away. People stare at the mikoshi nyūdō frozen in fear will drop dead on the spot, overcome by its presence.
The only possible escape is to anticipate the mikoshi nyūdō (thus its name — literally "anticipating priest"), meeting it face-to-face, eye-to-eye, showing no fear. Then, look from its head down to its feet, rather than starting at the feet and looking up. If this is done properly, the giant’s power to grow will be sapped. Telling the giant, "You lost! I anticipated your trick!" is said to cause it to vanish in anger, leaving the traveler to pass safely along.
Mikoshi nyūdō is a popular form of some shape-shifting animals. In particular, itachi and tanuki transform into these giants in order to hunt humans. Kitsune and mujina are known to occasionally take this form as well, though much less often. When a mikoshi nyūdō is result of a transformation, it is often seen carrying a bucket, a lantern, or some other tool. This tool is where the shape-shifter’s body is stored, and if one can snatch it away from the giant before it attacks, the spell will end and the yokai will be at its captor’s mercy.
Comments
Отправить комментарий