Эй, Странник! Незаменимых людей не бывает, но бывают уникальные нелюди.
Эй, Странник! Незаменимых людей не бывает, но бывают уникальные нелюди.
Биндас — мифический персонаж, некий банный дух, которым пугали детей на Лепельщине (Лепельский район Витебской области Беларуси), чтобы те не заходили в помещение бани без взрослых. Говорили, там биндас сидит, непослушных детей горячей водой обрызгивает, да веником из крапивы сечет:
"Ня йдзіця ў баню, там біндас сядзіць."
Запісала Таццяна Валодзіна (1025: с.46)
"Не идите в баню, там биндас сидит."
Записала Татьяна Володина (1025: с.46)
Вероятно, слово "Биндас" балтского происхождения, в частности с латышского языка его можно перевести как "палач, живодер".
Bindas is a some bath spirit, which was used to scare children in the Lepel district of Vitebsk Region of Belarus (possibly also the Belarusian-Baltic borderlands) so that they would not enter the bathhouse without adults. As they said, Bindas was sitting there, spraying naughty children with hot water, and whipping them with a nettle broom — a very cruel character, no wonder his name translates from Latvian as "butcher, knacker" (1025: с.46).
Біндас — міфічны персанаж, нейкі лазневы дух, якім палохалі дзяцей на Лепельшчыне, каб тыя не заходзілі ў памяшканне лазні без дарослых, кажучы, што ён там сядзіць, непаслухмяных дзяцей гарачай вадой апырсквае, ды венікам з крапівы сячэ:
"Ня йдзіця ў баню, там біндас сядзіць."
Запісала Таццяна Валодзіна (1025: с.46)
Верагодна, слова "Біндас" балцкага паходжання, у прыватнасці з латышскай мовы яго можна перакласці як "кат, жывадзёр".
Comments
Отправить комментарий