Добро пожаловать, Странник! Мы уже проголодались...
Добро пожаловать, Странник! Мы уже проголодались...
Иногда в Корнуолле эльфов так и называют, но чаще говорят о них как о «Малом Народце». Они принадлежат к тому самому типу эльфиков, которых так любили живописать авторы елизаветинской и якобинской эпохи. В Корнуолле они не только малы ростом, но и постоянно уменьшаются. Когда-то они были нормального размера, но в наказание за какой-то забытый грех стали уменьшаться — с весьма различной скоростью — пока не превратились в муравьев, или мурьянов. Поэтому в Корнуолле считается дурным делом убивать муравьев: так можно убить эльфа. «Эльфийское поселение на Селеновом болоте» более подробно освещает этот аспект эльфийской традиции.
Дома Малого Народца находятся, судя по всему, под землей, но они выходят на холмы и заросшие цветами луга, чтобы танцевать и праздновать там при свете луны. Такие истории, как «Эльф-вдовец» и «Черри из Зеннора», показывают нам их в частной и семейной жизни. Нередко они посещали дома людей, и некоторые старики и прикованные к постели люди были рады их обществу и забавлялись их затеями.
Боттрелл в «Традициях и сказках у очага из Западного Корнуолла» (Т.II, с.245-246), приводит общее описание, с которым вполне согласуется Хант:
Представители невинного Малого народца, напротив, всегда описываются как в высшей степени прекрасные, всеми, кому посчастливилось видеть их; они устраивают свои веселые ярмарки и задорные танцы на бархатных лугах, лощинах, укрытых меж каирнами, или же в других таких же укромных и уединенных местах, облаченные в яркие зеленые рубашки, небесно-голубые курточки, треуголки на головах мужчин и остроконечные шляпы на дамах, украшенные кружевами и серебряными колокольчиками. … Эти славные человечки часто выказывали большую доброту по отношению к тем людям, которые пришлись им по вкусу, и нередко наведывались в бедные хижины, развлекая добрых старичков, лишившихся возможности подняться с постели, своими веселыми проделками и оставляя после себя в воздухе тонкий аромат цветов и звуки прелестной музыки.
Это описание практически подытоживает некоторые рассказы Ханта, опубликованные в «Народных повестях Запада Англии». Последнюю фразу можно обнаружить в рассказе Ханта «Сад Малого Народца» (с.118-119), про «укромные местечки меж каирнами, возле самой воды, прелестные зеленые уголки, поросшие папоротниками и морской гвоздикой». Таковы они днем, ночью же рыбаки, подходя к берегу, слышали прекраснейшую музыку, видели сотни огоньков и вдыхали удивительные ароматы аж за милю от земли. Те же, кто подходил еще ближе в лунную ночь, говорили, что видели сотни сверкающих цветов всех оттенков, ярче всех цветов, что растут в садах смертных.
[Мотив: F239.4.3]
Comments
Отправить комментарий