Фейри

Matter of Britain. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Mabinogion. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Mabinogion, The [mabinogeeon]

Мабиногион

Изначально — сборник из одиннадцати повестей, записанных в двух самых знаменитых книгах Уэльса, «Белой Книге Ризерха» (написанной около 1300-1325 годов), и «Красной Книге Хергеста» (1375-1425), а также из манускрипта XVI века «Hanes Taliesin». В 1840 г. их отобрала и перевела леди Шарлотта Гест; она же и дала сборнику название «Мабиногион» — она считала, что так образуется множественное число от «мабиноги», каковое название, строго говоря, применимо лишь к первым Четырем Ветвям о Пуйлле, Бранвен, Манавидане и Мате; но название это приобрело такую популярность, что его использовали и в последующих переводах.

Elizabethan Fairies. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Fairies on the Eastern Green. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Fairies on the Eastern Green

Эльфы на Истерн-Грин

Это история о встрече c эльфами шайки контрабандистов близ Зеннора в Корнуолле. Ее рассказывает хозяин постоялого двора в Зенноре. История взята из «Сказаний и фольклора Западного Корнуолла» Уильяма Боттрелла, серия III (с.92-94):

Вечером, после долгих уговоров, наш хозяин рассказал нам историю, о которой его жена сказала, что это сущая правда — о том, как компанию контрабандистов, его знакомых, маленький народец (эльфы) согнали с Маркет-Джу-Грин.

Ellylldan. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Legend of Mullaghmast. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

The Legend of Mullaghmast

Легенда о Муллахмасте

Эрл Фитцджеральд (Георойд Иарла) — ирландский герой широко распространенной легенды о спящих воинах. Он был сыном эльфийки Айне и Джеральда, Эрла Десмондского. Нарушив табу, он исчез в подземной усыпальнице; но существуют и другие версии этой истории. Данный вариант, наиболее известный, приводит Патрик Кеннеди в своих «Легендах и мифах ирландских кельтов» (с.153-156).

True love. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

True love

As spirits interested in fertility, fairies are deeply sympathetic with lovers, and punish maidens who are niggardly of their favours. Campion's poem 'The Fairy Lady Proserpine' gives a true picture of the Queen of the Fairies as the patroness of lovers, and the same trait is shown in Shakespeare's Midsummer Night's Dream.

See also Fairy Morality; Virtues esteemed by the Fairies.

Любовь и верность

Эльфы — духи, имеющие отношение к плодородию — горячо сочувствуют влюбленным и наказывают девушек, скупых на благосклонность. Поэма Кампиона «Прозерпина — повелительница эльфов» правдиво описывает Королеву Эльфов как покровительницу влюбленных; этот же аспект мы находим в «Сне в летнюю ночь» Шекспира.

Terrytop. Статья из «Эльфийского словаря» К.Бриггс

Terrytop

Территоп

В корнуолльской версии саффолкской сказки Том Тит Тот злодеем выступает демон Территоп. Хант в «Народных повестях Запада Англии» (с.239-247) подытоживает эту историю, как ее рассказывали старые дроллы, профессиональные сказочники, путешествовавшие от фермы к ферме и забавлявшие их обитателей долгими зимними вечерами. Эта сказка под названием «Даффи и черт», стала также сюжетом для одного из рождественских представлений.

RSS-материал