Изначально — сборник из одиннадцати повестей, записанных в двух самых знаменитых книгах Уэльса, «Белой Книге Ризерха» (написанной около 1300-1325 годов), и «Красной Книге Хергеста» (1375-1425), а также из манускрипта XVI века «Hanes Taliesin». В 1840 г. их отобрала и перевела леди Шарлотта Гест; она же и дала сборнику название «Мабиногион» — она считала, что так образуется множественное число от «мабиноги», каковое название, строго говоря, применимо лишь к первым Четырем Ветвям о Пуйлле, Бранвен, Манавидане и Мате; но название это приобрело такую популярность, что его использовали и в последующих переводах.
Это история о встрече c эльфами шайки контрабандистов близ Зеннора в Корнуолле. Ее рассказывает хозяин постоялого двора в Зенноре. История взята из «Сказаний и фольклора Западного Корнуолла» Уильяма Боттрелла, серия III (с.92-94):
Вечером, после долгих уговоров, наш хозяин рассказал нам историю, о которой его жена сказала, что это сущая правда — о том, как компанию контрабандистов, его знакомых, маленький народец (эльфы) согнали с Маркет-Джу-Грин.
The Welsh form of Will o' the Wisp, or Jacky Lantern, or Spunkie, with a variety of names all over the country but only one activity: that of misleading night travellers into fens and bogs. They have not a monopoly of this sport, for puck, pwca, and the Somerset pixies play exactly the same trick, though they are much more complex characters.
Эрл Фитцджеральд (Георойд Иарла) — ирландский герой широко распространенной легенды о спящих воинах. Он был сыном эльфийки Айне и Джеральда, Эрла Десмондского. Нарушив табу, он исчез в подземной усыпальнице; но существуют и другие версии этой истории. Данный вариант, наиболее известный, приводит Патрик Кеннеди в своих «Легендах и мифах ирландских кельтов» (с.153-156).
As spirits interested in fertility, fairies are deeply sympathetic with lovers, and punish maidens who are niggardly of their favours. Campion's poem 'The Fairy Lady Proserpine' gives a true picture of the Queen of the Fairies as the patroness of lovers, and the same trait is shown in Shakespeare's Midsummer Night's Dream.
Эльфы — духи, имеющие отношение к плодородию — горячо сочувствуют влюбленным и наказывают девушек, скупых на благосклонность. Поэма Кампиона «Прозерпина — повелительница эльфов» правдиво описывает Королеву Эльфов как покровительницу влюбленных; этот же аспект мы находим в «Сне в летнюю ночь» Шекспира.
В корнуолльской версии саффолкской сказки Том Тит Тот злодеем выступает демон Территоп. Хант в «Народных повестях Запада Англии» (с.239-247) подытоживает эту историю, как ее рассказывали старые дроллы, профессиональные сказочники, путешествовавшие от фермы к ферме и забавлявшие их обитателей долгими зимними вечерами. Эта сказка под названием «Даффи и черт», стала также сюжетом для одного из рождественских представлений.
Зарегистрированные пользователи видят сайт без рекламы. А еще — добавляют комментарии без проверки, пишут в блог и на форуме, могут настраивать интерфейс сайта под себя.
Registered users see this site without ads, can add comments without pre-moderation, can write in the blog and on the forum, and can customize the site’s interface for themselves.
геральдическое существо, крылатый конь с рыбьим хвостом
Сейчас с нами на сайте 0 users и 540 гостей.
Приветствуем новых пользователей: Ueu, avypidih, Ырмор, Antips, Aidarova, Min_laolao.
Рекорд посещаемости был зафиксирован незримым летописцем бестиария в 23:04 11 сентября 2021 и составил 8942 человек (и представителей иных видов).
Все материалы, размещенные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Любая перепечатка допускается только со ссылкой на https://bestiary.us.
Коммерческое использование материалов с сайта без непосредственного разрешения правообладателей запрещено.
По вопросам сотрудничества и размещения рекламы обращайтесь по адресу kot@bestiary.us